例文 (999件) |
confusion ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1042件
To allow a user to grasp the state recognition of a light emitting section without confusion even if a PC (Personal Computer) card is used for laptop personal computers having different PC slot card positions.例文帳に追加
PCカードスロット位置の異なるノート型パーソナルコンピュータでPCカードを使用しても使用者が発光部の状態認識を混乱せずに把握する。 - 特許庁
To provide a biometry apparatus which does not cause confusion about display of biological data or complication in operation at a low cost as far as possible.例文帳に追加
生体データの表示に関する混乱や操作の煩雑さを招くことのない生体測定装置を、できるだけ低コストで提供可能とすること。 - 特許庁
To provide a vehicle information reporting device capable of providing more beneficial information to a driver without causing any confusion to the driver.例文帳に追加
運転者に混乱を与えず、そのときの運転者にとって、より有益な情報を提供することが可能な車両情報報知装置を提供する。 - 特許庁
Also, since the same three patterns (777 for instance) are displayed still in a 3-digit display part 26c almost in synchronism with the display of 'correct', confusion is not caused.例文帳に追加
また、「正解」の表示とほぼ同期して3桁表示部26cでは同一の3図柄(例えば777)が静止表示されるので混乱を生じることもない。 - 特許庁
Thereby, the confusion of the modest language and the honorific language using the modest language can be prevented as a partner who is originally a partner using the honorific language.例文帳に追加
それにより、本来尊敬語を使う相手である相手等に謙譲語を使ってしまう謙譲語と尊敬語の混同を防ぐことができる。 - 特許庁
Also, are there any measures that may be taken amid concern that the market could be thrown into great confusion depending on the results of the Greek election? 例文帳に追加
あと、ギリシャの選挙の結果次第では、市場に大混乱が起きるのではという懸念もありますけれども、何か対応策はあるのでしょうか。 - 金融庁
To avoid confusion in the arrival lobby, the security chief of Yankee Stadium consulted with the airport and the airline and led Matsui to the departure lobby. 例文帳に追加
ヤンキースタジアムの警備責任者は,到着ロビーでの混乱を避けるために,空港や航空会社と協議して松井選手を出発ロビーへと誘導した。 - 浜島書店 Catch a Wave
To prevent the operational confusion between users in their off-line jobs and the problem of their operatinal powers from developing in a system for pull-printing from printers, each having a console panel.例文帳に追加
操作パネルがついたプリンタからプルプリントして印刷するシステムにおいて、オフラインジョブがある場合のユーザ間の操作の混在や、操作権限の問題を防ぐ。 - 特許庁
Thus, it is made clear to which broadcasting medium an operation is being performed to, and operation errors and confusion of a user are reduced.例文帳に追加
これにより、どの放送メディアに対して操作を行っているかを明確にすることが出来、ユーザの操作誤りや混乱を軽減することが出来る。 - 特許庁
To provide a silver-salt camera with an image confirming function that will not impart confusion or irritation to a photographer, for quick and ready attainment of consecutive shots.例文帳に追加
撮影者に混乱や苛立ちを与える事のない、迅速かつ軽快に連続撮影が可能な画像確認機能付き銀塩カメラを提供する事。 - 特許庁
The Southern Court (Japan) rose up in arms against the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), which had been thrown into confusion after Kanno Disturbance and Shohei no itto (temporal unification of the Northern and Southern Courts) in 1352. 例文帳に追加
正平(日本)7年(1352年)観応の擾乱と正平の一統で混乱する室町幕府に対し、南朝(日本)が一斉に蜂起した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To remedy operability confusion or trouble due to retransmission by BS, when receiving a safety net as countermeasures against viewing difficulties of terrestrial digital broadcast.例文帳に追加
地上デジタル放送の難視聴対策としてのセーフティネットを受信するに際し、BSによる再送信により生じる操作性の混乱や不具合を改善する。 - 特許庁
To make not to make a user of other devices in a network generating a confusion when the set content regarding the network is changed in an image forming apparatus.例文帳に追加
画像形成装置においてネットワークに関する設定内容が変更されたときに、ネットワーク内の他の機器のユーザに混乱を生じさせないようにする。 - 特許庁
To provide a system and a method which realize area economization by a polar coordinates stage and also eliminate confusion due to fluctuation of image turn and a moving speed.例文帳に追加
極座標ステージによる面積節約を実現すると共に、画像回転及び移動速度の変動による混乱をなくすシステム及び方法を提供する。 - 特許庁
To provide a facsimile machine which prevents confusion with respect to the use of an SID signal and prevents ring broadcasting transmission from falling into an infinite loop.例文帳に追加
SID信号の使用に混乱が生ずるのを防止し、且つリング型同報送信が無限ループに入いるのを回避したファクシミリ装置を提供する。 - 特許庁
(xv) is likely to cause confusion in connection with the goods or services pertaining to a business of another person (except those listed in items (x) to (xiv) inclusive); 例文帳に追加
十五 他人の業務に係る商品又は役務と混同を生ずるおそれがある商標(第十号から前号までに掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an on-vehicle device which informs a toll to a driver so as not to give a confusion to the driver even if the toll of a toll road is revised.例文帳に追加
有料道路の通行料金が改定されても、運転者に混乱を与えないように通行料金を報知する車載装置を提供する。 - 特許庁
To smoothly select using/non-using of a model singing according to preference by understanding an operation system state, without giving confusion to a user who selects a song.例文帳に追加
選曲する利用者に混乱を与えることがなく、運用システムの有り様を理解し、好みに応じて模範歌唱の使用/不使用をスムーズに選択する。 - 特許庁
An electromagnetic wave generator and an electromagnetic wave confusion device are provided inside the radiation box, and an aluminum honeycomb base is fixed to contact closely with the outside of the radiation box.例文帳に追加
該放射箱の内側に電磁波発生装置および電磁波錯乱装置を設け、該放射箱の外側に密着させてアルミハニカムベースを固定する。 - 特許庁
To reduce confusion of a user operating an application by determining whether an application program can carry out printing for each application program.例文帳に追加
アプリケーションプログラム毎に印刷可能なアプリケーションプログラムであるか否かの判定を行うことにより、アプリケーションを操作するユーザの混乱を軽減させる。 - 特許庁
To enable a user to easily place an order, without confusion, for the preparation of a print which makes it possible to reproduce, with pleasure, content such as sound information and so on.例文帳に追加
音情報等のコンテンツを再生して楽しむことが可能なプリントの作成を注文する際に、ユーザが操作しやすく混乱しないようにすること。 - 特許庁
Even after the "Jogan-shiki code" was established, the "Konin-shiki Code" was still referred to for matters that were not specified in the "Jogan-shiki", and it was the source of much confusion. 例文帳に追加
『貞観式』制定後も同式に規定のない事項については、従来通り『弘仁式』を用いる事となっていたために混乱が生じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, due to confusion over the chain of command the Shinsen-gumi, which had separately received an order to defend Nijo-jo Castle, arrived and got into a shoving match with the Mito Clan soldiers. 例文帳に追加
しかし命令系統の混乱から別に二条城守備の命を受けた新選組が到着し、水戸藩士との間で押し問答になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as this would cause confusion, 36 chori was fixed as the standard ri in the Edo period with accepting the existence of various ri. 例文帳に追加
しかし、やはりこれでは混乱を招くということで、江戸時代には、様々な里の存在は認めた上で、36町里を標準の里とすると定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tenguto fell into confusion, but more than 1,000 members managed to escape and gathered at Daigo-village (Daigo-machi, Ibaraki Prefecture) in the northern part of the Mito Domain. 例文帳に追加
天狗党は大混乱に陥るが、何とか脱出に成功した千人余りが水戸藩領北部の大子村(茨城県大子町)に集結する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the disabled-accessible elevator is located near the north ticket gate, the disabled-accessible bathroom is located at the back of the south ticket gate, so the layout invites confusion. 例文帳に追加
北改札口に車イス対応のエレベーターが設置してあるのに車イス対応のトイレは南改札口の奥に有るというチグハグなレイアウトで有る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To avoid confusion of pronunciations between 'sakaki' and 'hisakaki,' some call the sakaki 'hon-sakaki' and the hisakaki 'shashaki,' 'shakaki,' 'Shitakusa,' 'bishako,' or 'hotokesan shiba' depending on the region. 例文帳に追加
混同されやすいので、榊は「本榊(ホンサカキ)」とも呼ばれ、ヒサカキについては、「シャシャキ」「シャカキ」「下草」「ビシャコ」「仏さん柴(しば)」などと地方名で呼ばれることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a card processing device without bringing uneasiness to customers when prompting card removal and capable of avoiding unnecessary confusion.例文帳に追加
カードの抜き取りを促す際に、顧客に不安感を与えることがないとともに、無用な混乱を回避することができるカード処理装置を提供する。 - 特許庁
Thus, to what broadcast media the operation is performed is made clear and an erroneous operation and the confusion of the user are mitigated.例文帳に追加
これにより、どの放送メディアに対して操作を行っているかを明確にすることが出来、ユーザーの操作誤りや混乱を軽減することが出来る。 - 特許庁
To provide a data input device, an image processing device and a data input method that reliably prevents a user's wrong operation of keys and confusion about the keys.例文帳に追加
キーに対するユーザの誤操作および混乱を確実に防止することができるデータ入力装置、画像処理装置およびデータ入力方法を提供する。 - 特許庁
In 1821, he reconciled the debate between Gitai and Undo of Hongwan-ji Temple Gakurin (school) and brought an end to the confusion in the religious debate after The Sango Wakuran Controversy (The Incident that Disturbed the Three Deeds). 例文帳に追加
1821年(文政4年)本願寺学林の義諦と雲幢との対論を調停し、また三業惑乱後の宗論の混乱を収束させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The one user is allowed to use only the one storage box 2 at a time, thereby preventing the confusion of the storage box 2 by the user.例文帳に追加
1人の利用者は一度に1つの収納ボックス2しか使えないようになるので、利用者が収納ボックス2を間違えるような混乱を防止できる。 - 特許庁
To provide a water heater, capable of surely preventing a user's confusion by surely reporting a freeze state to the user.例文帳に追加
凍結状態にある状況を確実に使用者に知らせることができ、使用者の混乱を確実に防止することができる給湯装置を提供する。 - 特許庁
Then there were bloody towels upon the bath-room floor, and women's voices scolding, and high over the confusion a long broken wail of pain. 例文帳に追加
血染めのタオルがバスルームの床に放り出され、騒々しい女たちの声が飛び交い、それを吹き飛ばすような泣き喚きが余計に部屋の混乱をかきたてる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
The whole city was filled with confusion, and they rushed with one accord into the theater, having seized Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul’s companions in travel. 例文帳に追加
町全体が混乱に満たされた。そして彼らは,パウロの旅仲間であるマケドニア人ガイオスとアリスタルコスを捕らえて,いっせいに劇場へなだれ込んだ。 - 電網聖書『使徒行伝 19:29』
Although Jukai himself held the position of chairman of the Kansai Kabuki Haiyu Kyokai (the Kansai Kabuki Actors' Association), he could not stop waves of confusion, and the decline of Kansai Kabuki started with the death of Jusaburo. 例文帳に追加
壽海自身も関西歌舞伎俳優協会会長の立場にありながら、壽三郎の死をきっかけに起きた関西歌舞伎の混乱と衰退への怒濤のような流れを食い止めることができなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Concerning the issue of the appointment of the Bank of Japan governor, which was at last resolved this week, suggestions have been made that in order to avoid confusion like this in the future, the House of Representatives might be given precedence (over the House of Councillors) with regard to Diet approval of the appointment of the BOJ governor. 例文帳に追加
日本銀行の総裁人事は今週決着しましたが、今回のような混乱を避けるという意味で、日本銀行の国会同意については衆議院に優越を与えたらどうかというような議論もあると思いますけれども、 - 金融庁
To provide an information processor and information processing method capable of displaying a help display for an application function allocated to an operation key and a help display of an application function on a screen without confusion of users.例文帳に追加
操作キーに割当てたアプリケーション機能のヘルプ表示と画面上のアプリケーション機能のヘルプ表示をユーザが混乱することなく表示できる情報処理装置及び情報処理方法を提供する。 - 特許庁
To provide a reel for fishing, capable of displaying measured value of yarn length and clocking contents of time in good visibility and slight electric power consumption without causing confusion in a small space.例文帳に追加
糸長計測値とタイマーの刻時内容とを、小さなスペースで混同を生じさせることなく、また、少ない消費電力で、視認性良く表示できる魚釣用リールの提供を目的としている。 - 特許庁
To provide a digital camera with enhanced safety whereby only people having the right of using the camera can use prescribed functions of the camera and which a plurality of users can use without confusion.例文帳に追加
カメラの使用権利のある人のみがカメラの所定機能を使用できるようにして保安性を向上させ、かつ、同一のカメラを複数のユーザで混同なく使用できるデジタルカメラを提供する。 - 特許庁
Sumitomo soriji (leader of Sumitomo group), Saihei HIROSE, who coped with and came through the confusion of the Meiji Restoration and made an effort to reestablish the company, carried out a selection of the successor, in cooperation with his nephew and, at the same time, assistant, Teigo IBA. 例文帳に追加
明治維新の混乱期を切り抜け、再建に努力してきた住友総理事広瀬宰平は、その甥で補佐の地位にあった伊庭貞剛と協力し、その後継者の選定にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, after Yoshimoto IMAGAWA was killed in the Battle of Okehazama, he became independent, taking the opportunity of the confusion in the Imagawa clan, and expanded his territory as a sworn friend of Nobunaga ODA (in fact a guest general). 例文帳に追加
しかしながら、桶狭間の戦いにおいて今川義元が討たれた後、今川氏の混乱に乗じて独立し、織田信長の盟友(事実上は客将)として版図を広げていく事となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Japan opened its country to the world, the Edo bakufu lowered the quality of gold coins to stop the outflow of gold to foreign countries, but because of this, prices rose, the society was in confusion, and European and American merchants also took a hard hit economically. 例文帳に追加
開国以後、江戸幕府は金の海外流出を食い止めるために金貨の質を落としたが、そのために物価は上昇、社会は混乱し、欧米商人も経済的な打撃を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Siege of the Summer of 1615, vassals of Shigeteru FURUTA on the Tokugawa side were apprehended as conspirators in a plot to set fire to Nijo-jo Castle and assassinate Ieyasu amidst the confusion. 例文帳に追加
翌慶長20年(1615年)の夏の陣においては二条城に火をかけ、混乱の中で家康を暗殺しようとした陰謀が明らかとなり、徳川方についていた古田重然の家臣が捕縛された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, under the system that existed prior to the enforcement of the Law for the Protection of Cultural Properties, which occurred in 1950, all of what are now designated as important cultural properties were called national treasures, so this point should be noted in order to avoid confusion. 例文帳に追加
なお、1950年(昭和25年)の文化財保護法施行以前の旧制度下では、現在の「重要文化財」に相当するものがすべて「国宝」と称されていたので混同しないよう注意を要する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Manners and movements of the Ogasawara school were mainly adopted for Jarai and Taihai (posture and manner of the martial art), unifying the Jarai and Taihai, which varied among schools, to a style consistent with that of the federation, and correcting the confusion in matches and reviews. 例文帳に追加
射礼・体配は小笠原流の作法・動作を中心に採り入れ、流派ごとにまちまちであった射礼・体配を連盟方式に統一し、試合や審査上の混乱を是正した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Japan-Philippines EPA specifically states that acts to imitate the appearance of another person’s goods or to create confusion with the services of a competitor, which are not stipulated in the TRIPS Agreement, are included within the scope of unfair competition.例文帳に追加
不正競争の対象として、TRIPS 協定に明記されていない、他者の商品の外観を模倣する行為・競業者のサービスとの混同を生じさせる行為が含まれることを明記した。 - 経済産業省
In the case of Thailand, there has been confusion over the interpretation of the IAS for practical business affairs, due to the inadequate translation caused by the lack of Thai terms that correspond to technical expressions included in the IAS.例文帳に追加
例えば、タイでは、IASで記されている技術的表現に対応するタイ語が存在しないことから、「翻訳」自体が適切に行われず、実務において解釈をめぐる混乱が発生している。 - 経済産業省
例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|