Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「confusion of」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「confusion of」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > confusion ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

confusion ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1042



例文

This is because Mochiuji also had started to deny the authority of the central bakufu by strengthening the power and basis of his regime against the armed uprisings which were breaking out in various areas in Kanto and Oshu regions during the confusion of the central bakufu. 例文帳に追加

持氏も幕府中央の混乱に乗じて関東・奥州各地に発生した武装蜂起に対して自己の政権の権限と基盤の強化に乗り出して幕府中央の権威を否定する動きを以前から見せていたからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the color of the replacing signs 2 and the filter staining color are visually identified and the replacing signs disappear or the discrimination of the replacing signs becomes difficult (confusion is generated), the arrival of a replacement recommending period is reported to a user.例文帳に追加

そして、取替サイン2の色とフィルタ汚染色とが視覚的に同化して取替サインが見えなくなったとき、または取替サインの識別が困難になったとき(混同を生じるとき)をもって、交換推奨時期の到来をユーザに知らせる。 - 特許庁

To provide a power line carrier communication system capable of easily setting the setting information of the interlocking operation or the like of a terminal apparatus, that is connected to a power line carrier communication system, without causing confusion among neighboring houses.例文帳に追加

電力線搬送通信システムに接続される端末装置の連動動作等の設定情報を、近隣の住戸との混乱を生ずることなく容易に設定することのできる電力線搬送通信システムを提供する。 - 特許庁

To provide a game program, a game machine, and an input device in which an operation simulating a joystick using a pointing device is done, the confusion of the operation is prevented by making the operation coincide with the operation feeling of a player, and the response of the operation is enhanced.例文帳に追加

ポインティングデバイスを用いてジョイスティックを模した操作を行い、プレイヤの操作感覚に一致させることによって操作の混乱を防ぎ、操作のレスポンスも向上させたゲームプログラム、ゲーム装置、および入力装置を提供する。 - 特許庁

例文

To evade confusion of a user caused by the fact that qualities of contents data differ in respective media, for example, when CODECs for the contents data recorded on a same kind of medium as a package medium only for reproduction are made different from each other.例文帳に追加

例えば、再生専用のパッケージメディアとして、同一のメディア種別内で記録されるコンテンツデータのコーデックが異なるようにされる場合に、各メディアでコンテンツデータの品質が異なることによるユーザの混乱を回避する。 - 特許庁


例文

In June of 1507, after Masamoto was killed by Motonaga KOZAI and Nagatada YAKUSHIJI, the chief retainers of individuals who supported Sumiyuki, Sumimoto organized an army with the intention of attacking Sumiyuki in August of that year, which Takakuni joined, making a huge contribution to Sumimoto and supporting his bid to become the head of the HOSOKAWA family (Confusion of Eisho). 例文帳に追加

永正4年(1507年)6月、政元が澄之派の重臣・香西元長や薬師寺長忠らによって殺されると、8月に澄元は澄之討伐の兵を挙げたが、このときに高国は澄元を支持して討伐に貢献し、澄元の家督相続を承認した(永正の錯乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6. Statement of the stability of the variety showing the number of cycle of propagation during which none of the distinguishing features had under gone any change and the changes noted during the propagation processes, and their repetition, together with a repetition of the note or expected confusion.例文帳に追加

6. 品種の安定性についての陳述であって,その過程で識別性を有する特徴の何れも変化しなかった増殖の周期の数,及び増殖過程の及びその反復の間に認められた変化,更に認められ又は予測された混同の反復を示すもの - 特許庁

dilution”, in relation to a trade mark, means the lessening of the capacity of the trade mark to identify and distinguish goods or services, regardless of whether there is- (a)any competition between the proprietor of the trademark and any other party; or (b)any likelihood of confusion on the part of the public;例文帳に追加

商標に関して,「希釈化」とは,次のことがあるか否かにかかわらず商品またはサービスを識別または区別する商標の能力の減少を意味する。(a)商標の所有者と他の当事者の間の競争,又は (b)公衆に誤認をもたらす可能性。 - 特許庁

any sign where, because of its identity or similarity to the trademark and because of the identity or similarity of the goods or services for which the trademark is registered and for which the sign is used, there exists a likelihood of confusion or a likelihood of association between the sign and the trademark on behalf of the relevant consumers.例文帳に追加

標識であって,商標に対する同一性又は類似性のために,また,商標の登録及び標識の使用に係る商品又はサービスの同一性又は類似性のために,関連消費者に対し,商標と標識の間での混同又は連想を生じさせる虞のあるもの - 特許庁

例文

To provide a cellular phone by which the use of a plurality of IC cards is prevented from being known by a party, the proper use of the plurality of IC cards on a telephone number basis is positively done, and the confusion of telephone rates and the impairment of human relations are prevented.例文帳に追加

複数枚のICカードの使用が相手先に知られてしまうことを防止することが可能であり、電話番号ごとの使い分けを確実に行うことができるとともに、通話料金の混同や人間関係の悪化を防止し得る携帯電話機を提供すること。 - 特許庁

例文

In addition, a great confusion was caused, for example, the conservatives who were dissatisfied with the policy of "opening of the country" of the New Government, including Juro KOGA of Danjodai (Board of Censors), forged a book named "Tendo Kakumei" and attributed it to Yokoi to accuse him of plotting secretly to overthrow the Imperial Court. 例文帳に追加

しかも弾正台の古賀十郎ら新政府の開国政策に不満を持つ保守派が裁判において横井が書いたとする『天道覚明書』という偽書を作成して横井が秘かに皇室転覆を企てたとする容疑で告発するなど、大混乱に陥った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

d) by the user of well known trade mark, if because of identity of the sign with, or similarity to, the well known trade mark, which, before filing date, became well known in the territory of the Slovak Republic or in relation to the territory of the Slovak Republic for such user, and identities or similarities of goods and services for which the sign and well known trademark are registered, there exists a likelihood of confusion on the part of the public; the likelihood of confusion includes the likelihood of association with the well known trade mark;例文帳に追加

(d) 周知商標の使用者。ただし,当該標識と,出願日前にスロバキア共和国の領域において又はスロバキア共和国の領域に関連して当該使用者について周知のものとなった周知商標との間に同一性又は類似性があるために,また,当該の標識及び周知商標の登録対象である商品及びサービスの間に同一性又は類似性があるために,公衆において混同の虞が存在する場合に限る。混同の虞には,当該周知商標の連想の虞が含まれる。 - 特許庁

To provide an information display device for a vehicle capable of displaying information consistent in meanings in a form corresponding to a feeling of a driver to reduce uncomfortable feeling or confusion on the information for the driver.例文帳に追加

運転者の感覚に合致した形態で且つ意味に一貫性のある情報を表示し、運転者の情報に対する違和感や混乱を低減することができる車両用情報表示装置を提供する。 - 特許庁

Transmission and/or reception of wireless equipment via a window path is effectively shielded by the shielding window, thereby reducing possibility of mobile platform's confusion upon an electric system or its interference upon a ground communication system.例文帳に追加

窓経路を介した無線装置の送信および/または受信は、遮蔽層によって効果的に遮断され、移動プラットフォームの電気システムへの混乱および地上通信システムへの干渉の可能性を低減させる。 - 特許庁

To provide a mobile communication terminal capable of preventing user's confusion by display of an application program in which execution by user's direct specification, etc. are restricted on a list where application programs are listed.例文帳に追加

アプリケーションプログラムが一覧表示されるリスト上に、利用者の直接指定による実行等が制限されたアプリケーションプログラムが表示されることによる利用者の混乱を防止できる移動体通信端末を提供する。 - 特許庁

Ownership of a designation shall be acquired through use thereof and only in relation to the activity for which it is used, and it must be incapable of confusion with pre-existing designations for the same activity. 例文帳に追加

名称の所有権は,使用により,かつ,それが使用される営業に関連してのみ取得することができる。もっとも同一営業において既に存在する名称と混同を起こすものであってはならない。 - 特許庁

To efficiently prevent confusion associated with taking a wrong storage medium such as a card in the case of transferring a part of a valuable value such as balls at hand, stored balls or a prepaid value to the other player to share the valuable value.例文帳に追加

持玉、貯玉、プリペイド価値などの有価価値の一部を他の遊技客に譲渡して有価価値を共有する場合に、カード等の記憶媒体の取り違えに伴う混乱を効率良く防止することを課題とする。 - 特許庁

To provide a luminous sheet which can protect people's life with the brightness and time to enable the people to take refuse without confusion in the event of a power failure due to a disaster or accident, a method for manufacturing the same, a construction method for the same, and a method of using the same.例文帳に追加

災害、事故による停電時、混乱なく避難することができる明るさと時間で人の命を守ることのできる蓄光シート、その製造方法、その施工方法、及びその使用方法を提供する。 - 特許庁

To provide a means for evading the confusion of a player by making the player efficiently watch only a period needed to be watched in respective performances when a plurality of performances are developed simultaneously at a display part.例文帳に追加

複数の演出が同時に表示部で繰り広げられる場合、夫々の演出の要注目期間だけを効率的に遊技者に注視させることにより遊技者の混乱を回避する手段の提供。 - 特許庁

To provide a vehicle boarding information provision system capable of providing information on the confusion situation in every vehicle of a train on which a user is currently going to board to a cellular phone, a mobile terminal or the like in real time.例文帳に追加

利用者がこれから乗車しようとする列車の車両毎の混雑状況を、携帯電話、モバイル端末等にリアルタイムで提供するができる車両乗車情報提供システムを提供する。 - 特許庁

This theory is as follows: Ieyasu was killed by Nobushige SANADA in Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka), and a shadowy person acted in place of Ieyasu until he died due to illness, to avoid the confusion that would ensue otherwise and to make the work to stabilize the bakufu progressed smoothly. 例文帳に追加

大坂夏の陣の際に家康は真田信繁に討ち取られ、混乱を避け幕府の安定作業を円滑に進めるために影武者が病死するまで家康の座を代行させていたとされる説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iii) the transfer (excluding a transfer due to inheritance or other general succession), modification, extinction (excluding extinction due to confusion, or extinction of a layout-design exploitation right or an exclusive exploitation right), or restriction on disposition, of a non-exclusive exploitation right; and 例文帳に追加

三 通常利用権の移転(相続その他の一般承継によるものを除く。)、変更、消滅(混同又は回路配置利用権若しくは専用利用権の消滅によるものを除く。)又は処分の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the case of the local train bound for Kita-senri Station, on the LED sign (on the lower scroll) at Umeda Station the train is indicated as 'direct' instead of 'local' (because the description 'local' might cause confusion with the local trains bound for Shojaku Station, Takatsukishi Station, Katsura Station and Kawaramachi Station on the Kyoto Line). 例文帳に追加

北千里行きに関しては梅田駅のLED(下段のスクロール)では「普通」ではなく「直通」と案内される(京都線の正雀・高槻市・桂・河原町行きの普通と混合になり混乱が生じるため)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She had already heard her sentence three of the players to be executed for having missed their turns, and she did not like the look of things at all, as the game was in such confusion that she never knew whether it was her turn or not. 例文帳に追加

順番をのがしたせいで、参加者が三名、もう死刑にされたのがきこえたし、試合はもうめちゃくちゃで、自分の順番かどうかぜんぜんわからなかったので、これじゃなんだかまずいぞ、と思いました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

(a) The owner of a registered mark shall have the exclusive right to prevent all third parties not having the owner's consent from using in the course of trade identical or similar signs or containers for goods or services which are identical or similar to those in respect of which the mark is registered where such use would result in a likelihood of confusion. In case of the use of an identical sign for identical goods or services, a likelihood of confusion shall be presumed.例文帳に追加

(a)登録標章の所有者は,その同意を得ていないすべての第三者によって当該登録標章と同一又は類似の標識又は容器が当該登録商品の係わる商品又はサービスと同一又は類似の商品又はサービスについて業として使用されることにより混同が生じる虞がある場合は,その使用を防止する排他的権利を有する。同一の商品又はサービスについて同一の標識を使用する場合は,混同が生じる虞があると推定される。 - 特許庁

To provide a management method in a multiprocess production of a web, in which confusion of webs does not occur by enabling one-to-one physical confirmation with a side managing production information of the web of each process regarding each of the webs produced across multiprocesses.例文帳に追加

多工程にまたがって生産されるウェブの各々について、各工程のウェブの生産情報を管理する側との間で一対一の現物確認を行えるようにして、ウェブ同士の混同が生じないウェブの多工程生産における管理方法を提供すること。 - 特許庁

An owner, an author, a developer and a publisher, etc., of the document can evade potential difficulty such as inconvenience, confusion, legal accountability as a result of the contents of a document at a link destination under control of a third party by controlling link/access based on the reliability of the document.例文帳に追加

ドキュメントの信頼性をもとにリンク・アクセスを制御することで、ドキュメントの所有者、作者、開発者、出版者等は、第3者の管理下にあるリンク先ドキュメントのコンテンツの結果としての不都合、混乱、法的責任などの潜在的困難を回避することができる。 - 特許庁

To provide a game machine reducing the fluctuating time of a plurality of fluctuation patterns as a player hope, having low possibility exerting confusion on the recognition of the result notification of the player, and capable of surely executing fluctuation display control processing even though it is used in a circumstance with large noise or others.例文帳に追加

遊技者の希望するように複数の変動図柄の変動時間の短縮を行うが、遊技者の結果報知の認識に混乱を及ぼす可能性が低く、しかも、ノイズ等の多い環境で使用されても、変動表示制御処理を確実に実行することが可能な遊技機を提供する。 - 特許庁

In order to prevent confusion in supplying ammunition, the Army Ministry dispatched troops to Kyushu after having the whole troops armed with Snider rifle; as the scale of the mobilized troops grown, the Army Ministry had already run out of stockpiles of 5 million rounds of Snider Ammunition and become lack of ammunition in March. 例文帳に追加

補給の混乱を防ぐために、陸軍省は九州へ派遣される兵の装備をいったんスナイドル銃に統一させてから送り出していたが、動員規模が拡がるにつれて早くも3月にはスナイドル弾薬500万発の備蓄を使い果たして弾薬が欠乏した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method of radiography capable of preventing confusion of a radiation conversion panel by securely detecting the identification information of a radiation conversion panel, and to provide a radiography system and a radiation information system for executing the method of radiography.例文帳に追加

放射線変換パネルの識別情報を確実に検出し、放射線変換パネルの取り違いを防止することができる放射線画像撮影方法、並びにこの放射線画像撮影方法を実行する放射線画像撮影システム及び放射線情報システムを提供する。 - 特許庁

The display screen 26a is divided into a lottery display area 42 and a reserve display area 41, so that the display of the number of reserves and the display of a lottery result can be separated definitely to preclude risk of a player's confusion and unnecessary trouble.例文帳に追加

その際に、表示画面26aを抽選表示領域42と保留表示領域41とに分割させるので、保留個数の表示と抽選結果の表示とを明確に分離できるから、遊技者が混乱したり無用なトラブルを引き起こすおそれもない。 - 特許庁

To provide an alarm release method by verification of early earthquake specification estimating information for preventing unnecessary confusion from being brought about by verifying an alarm sent out at the initial shock of P wave, at the arrival of S wave, and calling off the alarm in the case of an unnecessary alarm.例文帳に追加

P波初動で発信した警報を、S波到達時に検証し、不要な警報であった場合にはその警報を解除し、無用の混乱を惹起することを防止する早期地震諸元推定情報の検証による警報の解除方法を提供する。 - 特許庁

To provide a game system which can reduce the confusion felt by a player when a place to display of one game image is switched between a first display means and a second display means.例文帳に追加

あるゲーム画像の表示先を第1表示手段と第2表示手段との間で切り替えるような場合において、プレイヤが感じる戸惑いを軽減できるようにするゲームシステムを提供すること。 - 特許庁

In such a manner, since the performance display device 27 gives only performance and does not affect drawing performed in a 7 segment display device 24 at all, the confusion of the player is prevented.例文帳に追加

このように演出用表示装置27は、演出のみを行い、7セグメント表示装置24において行われる抽選に全く影響を与えないので遊技者が混乱するのを防止できる。 - 特許庁

Since no confusion is caused even if one switch is equipped with many functions, the number of switches equipped in a control panel and a remote control device can be reduced, and a display for one switch can be enlarged.例文帳に追加

1つのスイッチに多くの機能を備えても混乱を招かないので、操作パネルやリモートコントロール装置に備わるスイッチの数を減らし、1つのスイッチについての表示を大きくすることが可能になる。 - 特許庁

The user is permitted to input comments regarding the document in the input picture, but since the comments are separately stored and they are retrieved afterwards to be used in creation of the document, there is no confusion.例文帳に追加

次に、ユーザはドキュメントに関するコメントを入力画面に入力することを許可されるが、そのコメントは別々に記憶され、後で検索されてドキュメントの作成に利用されるので混乱を生じない。 - 特許庁

To provide a wireless LAN system which is capable of avoiding confusion and collisions between terminal users about handling a command issued from a terminal and also preventing a terminal user from mistaking it for system failure.例文帳に追加

端末から発行されたコマンドの扱いにつき各端末の使用者の間で混乱や衝突を生じないとともに、端末の使用者がシステムの故障と誤解することがないようにする。 - 特許庁

In this manner, the compartment for taking out articles and the collection container for feeding articles can be distinguished clearly, and the confusion of the worker performing picking work by recognizing color can be avoided.例文帳に追加

これにより、物品を取り出す間口と物品投入対象となる集品容器との対応が明確となり、色を認識してピッキング作業を実行する作業者の混乱を避けることができる。 - 特許庁

As it could be observed from this photography, the sakutei (garden design) made by the seventh generation is well known, but some gardens claiming to be a creation of the seventh generation were made by the eighth and ninth generation, and confusion over this matter still continues to this day. 例文帳に追加

とくに写真にある7代目の作庭は有名であるが、しかし実際には、7代目作とされる庭も8代目、9代目により製作されたものもあり、混同されているまま現在に伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) It is misleading or it causes confusion as to the characteristics of the variety, its value, geographic origin or as to links between the variety and individuals, especially the plant breeder or the applicant.例文帳に追加

5. 当該品種の特性,評価若しくは地理的原産地について又は当該品種と個人(特に植物育者若しくは出願人)との間の関係について誤解又は混同を生じさせる場合 - 特許庁

The certificate shall designate the new plant variety by a denomination enabling it to be identified, without confusion or ambiguity, in all the States party to the Paris Convention of 2 December, 1961. 例文帳に追加

登録証明書は,1961年12月2日のパリ条約のすべての締約国において混同又は曖昧さを伴うことなく識別され得る名称により,植物新品種を指定するものとする。 - 特許庁

To provide a photographing device which can take a picture, in the best or a desirable focusing state close to a minimum circle of confusion, even if focusing by manual focusing or automatic focusing has a slight focusing error.例文帳に追加

マニュアル合焦あるいはオートフォーカスによる合焦に多少のフォーカス誤差があっても最小錯乱円程度の最良あるいは所望の合焦状態の撮影が可能な撮影装置を提供すること、 - 特許庁

To provide a video and voice output device which can prevent user's confusion with character names which are likely to be complicated when the number of characters increase in a work such as movies and dramas.例文帳に追加

映画やドラマなどの作品において、登場人物の人数が増えた場合、煩雑になりがちな登場人物名の混乱を防ぐことができる映像音声出力装置を提供する。 - 特許庁

He temporarily defeated the Imagawa army, which was in confusion, in the Mizushima Incident in 1375, but lost again in a counter attack by Ryoshun, which led to a series of losing battles and finally to giving up his base castle in 1381. 例文帳に追加

1375年に水島の変で混乱していた今川軍を一時的に破ったこともあったが、その後は再び了俊の逆襲に晒されて連戦連敗、1381年には居城までも奪われてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although this army marched along the east coast of Biwa-ko Lake to attack the Prince Oama's headquarters in Fuwa County, Mino Province, it stopped in confusion because Yamabe no Okimi was killed by the other two commanders around August 3. 例文帳に追加

この軍は、琵琶湖東岸を進んで美濃国の不破郡にある大海人皇子の本拠を攻撃しようとしたが、7月2日頃に山部王があとの二人の将に殺されたため混乱して止まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Symptoms of this confusion include the read error message printed by the FreeBSD bootstrap when it cannot find itself, as well as system lockups when booting. 例文帳に追加

他にもまだまだあります。 この混乱の兆候は、 起動時にシステムがロックするというだけでなく、FreeBSD のブートストラップが自分自身を見つけられないために表示する readerror というメッセージなどにも現れることでしょう。 - FreeBSD

As such, various plans were presented and the discussion degenerated into confusion; at last, KIRINO concluded that 'we should take decisive action, , the only way for us is to dispatch the whole troops with colors flying' and the whole assembly agreed on the opinion of dispatching the whole troops. 例文帳に追加

こうして諸策百出して紛糾したが、最後に桐野が「断の一字あるのみ、...旗鼓堂々総出兵の外に採るべき途なし」と断案し、全軍出兵論が満座の賛成を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He would cry out against a momentary confusion between a light-green Paddington and a dark-green Bayswater vehicle, as his uncle would at the identification of a Greek ikon and a Roman image. 例文帳に追加

薄緑色のパディントン行きと深緑色のベイズウォーター行きの車両を一瞬取り違えてわめくさまといったら、まるで叔父がギリシャのイコンとローマの彫像を鑑定してわめいているごときである。 - G.K. Chesterton『少年の心』

To solve the problem that a conventional automatic ticket gate device is not necessarily convenient for a user since control of a gate door is delayed to result in confusion of determination of the user especially when moving speed of the user is fast since an adult or child is determined at the center of the longitudinal direction of a body of the automatic ticket gate device.例文帳に追加

従来の自動改札装置は、自動改札装置の本体長手方向の中心で大人か小児かを判定するため特に利用者の移動速度が速いとき、ゲート扉の制御が遅れてしまい利用者の判断を惑わせる結果となっており、利用者にとって必ずしも利便性の良いものとはいえない。 - 特許庁

例文

Looking at the data by supply components, a great contributor to the negative growth of the October? December quarter is the manufacturing sector, which recorded a negative growth of 21.6%compared to the same period of the previous year (negative contribution of 8.6%), indicating that the largest factor contributing to the stagnant growth is the confusion in the supply chain of the manufacturing sector (which accounts for 39.0% of GDP in 2011), which had been the major driver for the growth of the Thai economy.例文帳に追加

供給項目別に見ると、10-12 月期のマイナスに大きく寄与したのは前年同期比で▲ 21.6%の大幅減となった製造業(寄与度は▲ 8.6%)であり、これまでの成長を支えてきた製造業(GDP に占めるシェアは2011年で39.0%)のサプライチェーンの混乱が成長停滞の最も大きな原因であったことがわかる。 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS