Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「for some」に関連した英語例文の一覧と使い方(124ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「for some」に関連した英語例文の一覧と使い方(124ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > for someに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

for someの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8487



例文

The form was established in the eleventh century -- When the kuzen began to be practiced (in the first half of tenth century), the form of kuzen had not been distinguished from the form of senji yet, and the date was put above the isho in the last line in some cases for kuzen. 例文帳に追加

この形式は11世紀に完成されたもので、口宣が行われた初期(10世紀前半)には、宣旨との書式の区別が確立しておらず、年月日が最後の行の位署の上に記載されたものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Kamakura period, some landlords of Zoyakumen became jito (manager and lord of shoen), and they imposed zatsukuji, which corresponded to kuji other than buyaku (compulsory labor service), and zaikeeki, which corresponded to zatsueki, for their own interest while calling farmers zaike. 例文帳に追加

更に鎌倉時代になると、雑役免の領主が地頭化して耕作民を在家と呼んで、夫役以外の公事に相当する雑公事や雑役に相当する在家役を賦課して自己のものにする例が見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people seem to think that there was a kind of 'freedom' in the Edo period based on this class mobility, however, the class system was a rigid framework that was also a highly flexible system which allowed for mobility. 例文帳に追加

このような身分移動を根拠に、江戸時代にある種の「自由」を見る考え方もあるが、身分制は、枠組みとしては強固であり、ある程度の流動性を前提にした柔軟性の高いシステムなのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, some blind people worked in the show business such as zato sumo or became unscrupulous moneylenders because high interest money lending business was officially approved around the Genroku era to help the blind to get money for the promotion of the official court rank. 例文帳に追加

また座頭相撲など見せ物に就く者たちもいたり、元禄頃から官位昇格費用の取得を容易にするために高利の金貸しが公認されたので、悪辣な金融業者となる者もいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In fact, although bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) investigated uchi-daka and they kept the track of it to some degree, omote-daka was still used as the standards for calculating kakaku (family status) and military service that would determine compulsory expenditure of daimyo (Japanese feudal lord) or hatamoto. 例文帳に追加

実際には幕府も内高を調査しある程度把握していたが、軍役などの大名・旗本の義務的支出に関わる家格や軍役の算出に用いられる基準はあくまで表高とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

For reference, the table below shows the following data sets, although they are less reliable owing to some defects of sources, such as the data confusion with the total population (approx. 500,000) of Yamashiro Province or the repetition of the same figure in different years. 例文帳に追加

このほか明らかに山城国全域の人口と混乱して50万人前後の人口を伝えたり、同じ人口に関して異なる年代で記述されるなど、信頼の低いものもあるが、参考までに以下列挙する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tenchugumi in Yamato was annihilated by then and some argued to give up, but while Hirano insisted to postpone, the hard-liners like Kawakami, who wanted to take revenge for the Tenchugumi, won the argument and it was decided to raise an army. 例文帳に追加

この時点で大和の天誅組は壊滅しており、挙兵中止も議論され、平野は中止を主張するが、天誅組の復讐をすべしとの河上ら強硬派が勝ち、挙兵は決行されることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While it is possible to gain a huge income by setting monopoly prices higher for daily necessities of low cost, there can also be some risk in the process of monopoly. 例文帳に追加

原価が安い生活必需品に高い専売価格を定めることによって莫大な財政収入を得ることが可能になる一方で、専売の過程において生じるリスクを抱え込む危険性も併せ持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the contrary, behind the scenes some mukabumono breweries asked for kabumochi breweries who held yasumikabu to give them sakekabu at a high price in order not to let brewing barrels and other equipment they had bought go to waste. 例文帳に追加

逆に無株者酒屋の中には、それまで買い揃えた醸造器などをこのまま無駄にしてはなるものかと、休株にしている株持ち酒屋から、その株を高価でゆずってくれと水面下で募る者もあらわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was after World War that the word 'capital' was generalized, and during the period before the war and for some period after the war, there were many cases where it was described as a 'chief city' (primate city) with no clear distinction made between it and normal cities. 例文帳に追加

日本で「首都」という語が一般化したのは第二次世界大戦後のことであり、戦前から戦後しばらくまでは「主都」(プライメイトシティ)を「首都」と記述する事例もおおく明確な区別はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This is the most coherent historical material on appointment, but some of its part is said to have been rewritten (appointment by retroactive date and so on) due to inaccuracy of the article from the early Heian period and for political reasons. 例文帳に追加

任官についてもっとも纏まった史料ではあるが、平安時代前期における記事の不正確さや政治的な事情から書き直し(遡った期日での任官など)が行われた部分もあるといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Mokuyo-kai which reduced to a total of ten members with capturing only six seats in the mutual vote for baronial members in 1911 was also dissolved and some of the members returned to the Kenkyu-kai and others joined the Doyo-kai. 例文帳に追加

同年の男爵議員互選でわすか6議席獲得にとどまって総計10名にまで縮小した木曜会も1913年には解散して研究会に復帰する者と土曜会に合流する者に分裂した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some through-trains would depart from and arrive at Aboshi Station, but this was changed from a train leaving Aboshi Station to Tsuge Station, to a train bound for Yasu Station with the schedule revision of March 2006, resulting in the abolishment of the through-train on the Kusatsu Line running west of Osaka. 例文帳に追加

かつては網干駅発着の直通電車があったものの、2006年3月ダイヤ改正で網干発柘植行が野洲行に変更されたのをもって、草津線直通電車が大阪以西を走ることはなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For boarding cards, ICOCA and IC Cards (see ICOCA), used interchangeably with ICOCA, they can be used at all stations and the J Through Card can be used by exchanging it with a boarding ticket at the automatic ticket machine with the exception of some stations. 例文帳に追加

すべての駅で乗車カードとしてICOCAおよびこれと相互利用可能なICカード(ICOCAを参照)が、またJスルーが一部の駅を除いて自動券売機で乗車券に引き換えることにより利用することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although 42 types of electric cars were distinguished ones from other cars of the JNR, they were still a little inferior to those of other competing private railway companies in some respects, they had wooden backs for third-class car seats. 例文帳に追加

42系電車は当時の省電としては破格の車両であったが、並行するライバル私鉄の車両から比べると、普通車_(鉄道車両)の背ずりが板張りであったりしたことが、やや遜色があったといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some comment that there are excerpts from a Mononobe document, a document that no longer exists, in the section on Tenjin Hongi, and is valuable as a historical document for its description on the creation of Japan, along with the Kokuzo Hongi (the original record of provincial governors). 例文帳に追加

「天孫本紀」には現存しない物部文献からの引用があるとする意見もあり、国造関係史料としての「国造本紀」と共に資料的価値があるとする意見が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since many priests of the Ise-ha school supported the Izumo-ha school, some leaders of the Ise-ha school had misgivings about the situation and solved the problem with an imperial decision by Emperor Meiji (it was decided to practice 'yohaiden', or worship from afar, at the Three Palace Shrines, which was in reality a defeat for the Izumo-ha school). 例文帳に追加

伊勢派のなかにも出雲派支持者が多く出たが、伊勢派の幹部はこれを危惧し、明治天皇の勅裁により収拾(宮中三殿の遙拝殿と決定、事実上の出雲派敗北)した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A za did za-yaku (duties imposed on a za) or offered services to a court noble, a temple or a shrine which was their honjo (a controller and protector of a za), and in exchange for it the honjo granted some status such as Kugonin (purveyors to the Imperial Household), Yoriudo (dependents of powerful nobles, temples or shrines), or Jinin (associates of Shinto shrines) to za-shu (members of a za) of that za. 例文帳に追加

座は公家や寺社を本所として座役を納め、あるいは奉仕を行い、本所は座の構成員である座衆に供御人・寄人・神人などの身分を与えてこれを保護した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The incidents which triggered this outburst of anger were, for example, the incident that the hensho insisted that some pirates who might or might not be kokyowa were definitely kokyowa and displayed their heads in front of the wakan as a warning, and the incident that ordinary Japanese people were killed on a false charge of pirates. 例文帳に追加

(事件とは、)朝鮮人か恒居倭か正体不明な海賊を恒居倭だと決め付け、見せしめに倭館の前に首を晒す、あるいは無実の日本人が海賊と間違われて斬られる、(などである。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since even minor nobles would be able to have the honor of being selected if they were skilled at waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables), especially utaawase, it is said that some of the people of low birth were desperate to come up with good poems, literally for their lives. 例文帳に追加

歌合などでは、小貴族であっても和歌の腕がよければ選ばれて光栄に浴することも出来たので、身分の低い参加者のうちには文字通り命がけの覚悟で歌を練るものもいたと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a light source device for an endoscope which can prevent a leak of a laser beam out of an optical path even when some trouble occurs in the optical path from a laser beam source to an optical path composing element.例文帳に追加

レーザー光源から光路合成素子に至る光路上に障害が生じた場合であっても、この光路の外にレーザー光が漏れることを防止することができる内視鏡用光源装置を、提供する。 - 特許庁

During some procedures used by storage subsystems, such as migration, there is often only a single path from a host to a storage subsystem, which causes a potential single point of failure for the entire system.例文帳に追加

ストレージサブシステムによって使用されるいくつかの手順(移動など)の間に、多くの場合、ホストからストレージサブシステムへの単一のパスのみがあり、このことが、システム全体に対して潜在的な単一障害点を引き起こす。 - 特許庁

To provide a roof for a functional gatepost, whose support itself is fitted with some sort of equipment and member as in the case of the functional gatepost 1, and which can protect the equipment and the member against rain and direct sunlight.例文帳に追加

機能門柱1のように支柱自体に何らかの備品や部材を取り付けているものにおいて、これらの備品や部材を雨や直射日光に対して保護することができる機能門柱用屋根を提供する。 - 特許庁

The job identification data includes an encoded identification of printer, a tested part (target) of calibration, current date, name of operator, and some extra information required for a given production environment.例文帳に追加

このジョブ識別データは、エンコードされたプリンタ識別、校正のどの部分が試験されているのか(ターゲット)、現在の日付、オペレータ名、及び所与の生産環境に必要と考えられる何等かの付加的な情報を含む。 - 特許庁

Bu ignoring some hardware diagnostic steps during the BIOS booting procedures and only performing hardware diagnoses for those input devices that support menu manipulations, the starting speed of a laptop can be accelerated.例文帳に追加

BIOSブート手順の間にいくつかのハードウェア診断ステップを無視し、メニュー操作をサポートする当該入力装置についてハードウェア診断だけを実行することにより、ラップトップの立ち上げ速度を高めることができる。 - 特許庁

To provide an exclusive pallet capable of automatically stacking-up cardboard boxes packaging some erected disk-like precision devices or parts before being assembled and completed into a disk-like precision device, and a stacking-up apparatus for the pallets and the like.例文帳に追加

起立状態の盤状精密機器、または盤状精密機器に仕上げる前の部品などが梱包されたダンボール箱などの積付けが自動化できる専用のパレットと、そのための積付け装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for synchronizing and displaying a plurality of images in order to eliminate the possibility that generating multiple layers on the same map becomes cumbersome and some information can become obscured or difficult to visualize.例文帳に追加

同一地図上での複数のレイヤの生成は煩雑になり、一部の情報が曖昧になるか又は視覚化が難しくなる可能性を解消するための複数の画像の同期表示方法を提供すること。 - 特許庁

This device comprises a pin loading assembly having a plurality of pin sites for selectively loading an ejector pin to a desired configuration with some pin sites, and the vacuum enclosure surrounding the pin loading assembly.例文帳に追加

この装置は、ピンサイトの幾つかでエゼクタピンを所望の形状構成に選択的に装着するための複数のピンサイトを有するピン装着アセンブリと、ピン装着アセンブリを包囲する真空エンクロージャーと、を備える。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus in which toner supplied to the apparatus can be served for an image formation without being accumulated over a long term by accelerating toner consumption in some stage after loading a toner cartridge.例文帳に追加

トナーカートリッジ装填後、ある段階でトナー消費を促進させられる様にして、装置内に供給されたトナーが長期滞留せずに画像形成に供せられる様にした画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide some immunologically active new polypeptide fragments derived from Mycobacterium tuberculosis, vaccines and other immunological compositions including the fragments as an immunogenic component, a method for producing the polypeptide, and uses thereof.例文帳に追加

結核菌(Mycobacterium tuberculosis)由来で免疫学的に活性な幾つかの新規のポリペプチドフラグメント、免疫原性成分として該フラグメントを含むワクチン及び他の免疫性組成物、及び該ポリペプチドの産生方法ならびにその用途を提供する。 - 特許庁

At least some of much flaky brightening material 6 have curved protrusions 61 curvedly protruded along the shape of the beads 51, 52 for forming protrusions covering on the protrusions beads 51, 52.例文帳に追加

多数の薄片状光輝材6のうちの少なくともいずれかは,凸部形成用ビーズ51,52の上を覆って,凸部形成用ビーズ51,52の形状に沿って湾曲突出された湾曲突出部61を有している。 - 特許庁

A faceplate 10 for a display device has, on the outer surface of a base 12, a hydrocarbon group 11 in which some or all of the hydrogen atoms are substituted by either or both of a fluorine atom and a fluorinated carbon group 14.例文帳に追加

表示装置用フェースプレート10は、水素原子の一部又は全部がフッ素原子及びフッ化炭素基14のいずれか一方又は双方で置換された炭化水素基11を基材12の外側表面に有する。 - 特許庁

A system preferably uses a mass spectrometric platform system for identifying the patterns of polypeptides in the case samples and the control samples, regardless of at least some specific identifications of the polypeptides.例文帳に追加

好ましくは、本発明のシステムは、ポリペプチドの少なくともいくつかの具体的なアイデンティティに関係なく、症例試料および対照試料におけるポリペプチドのパターンを同定するために質量分析プラットホームシステムを使用する。 - 特許庁

To speed up database retrieval by increasing the efficiency of a process which performs a subquery part when some subquery in an external reference sequence is used for a database retrieval request described in a application program.例文帳に追加

ユーザアプリケーションプログラムに記述されたデータベース検索要求に外部参照列のある副問合せを使用した場合において、副問合せ部分を実行する処理の効率を上げてデータベース検索の高速化を図る。 - 特許庁

In China, while it has been pointed out that there are latent unemployed in both urban areas and rural areas and that it is difficult for university graduates to find employment, in some regions, labor shortages are becoming increasingly serious (Figure 1-3-71 and Figure 1-3-72).例文帳に追加

中国においては、都市部・農村部ともに潜在失業者の存在や大卒者の就職難が指摘される一方で、一部の地域では労働力不足も深刻化している(第1-3-71図、第1-3-72図)。 - 経済産業省

It was also decided that import quotas on the international trade of fibers and textiles, which the Multi Fiber Agreement (MFA) had allowed for some members, such as the U.S. and several European countries, as an exception to the GATT, would be eliminated from 2005.例文帳に追加

多角的繊維協定(MFA)に基づきGATTの例外として米国、欧州等が実施していた繊維・繊維製品の国際貿易における輸入数量制限措置を2005 年から撤廃することも決定された。 - 経済産業省

Africa is a drought-stricken area with little precipitation; in addition, it has insufficient infrastructure (e.g., irrigation systems and land-ownership systems) for such a revolution. A combination of these factors, together with regional conflicts, has prevented a "green revolution" in Africa, according to some sources21.例文帳に追加

元々アフリカは降水量が少なく干ばつが発生しやすい気候であるが、これに加えて灌漑施設などのインフラ不足、土地所有制度の不備、地域紛争などが緑の革命の実現を妨げているとされる。 - 経済産業省

As mentioned earlier, although Japan has not achieved as much for Africa as the other countries have in value terms, some industries that are expected to grow as a market have recently been active in Africa.例文帳に追加

前述したとおり、これまでのところ、我が国のアフリカへの展開は、他国と比べ金額的に少ないが、市場としての成長を期待して、いくつかの分野では、近年積極的な進出が見られている66。 - 経済産業省

During the DSB meeting, some objections were raised regarding the Appellate Body's interpretation of Article XX because, among other things, it left room for justifying the extraterritorial application of domestic measures. Despite the objections, the report was adopted during the meeting.例文帳に追加

このような中で同年11月に開催されたDSB 特別会合では、上級委がGATT 第20条の解釈において国内措置の域外適用の余地を認めた点等に異論が出たものの、報告書は採択された。 - 経済産業省

As individual companies are stepping up efforts to make good use of intellectual assets, consideration of a method to evaluate intellectual assets for their utilization by companies has been put on the agenda, with some initial steps toward that goal already being taken.例文帳に追加

各企業において知的資産の活用に向けた取り組みが進展していく中で、我が国においても、企業の知的資産の活用に向けた評価手法の検討が課題となっており、その萌芽が既に見られる。 - 経済産業省

Maybe it would be possible to put some Japanese Yen behind an Asian YEN initiative! Here in Japan there is growing concern for the so-called young NEET-that is, not in employment, education or training.例文帳に追加

アジアの YEN イニシアチブにどうか日本の「円」のご支援をいただけますように。 ここ日本では、いわゆる「ニート」と呼ばれる仕事にもついておらず、教育、訓練も受けていない若者に対する懸念が深まっています。 - 厚生労働省

There are some references on the framework of human resource development, such asCase Studies of Capacity Development: Human Resource Development in the Water SupplySector (JICA, in Japanese)” as well as guidelines for human resource development formulatedby local governments in Japan.例文帳に追加

人材育成の枠組みについては、「キャパシティ・ディベロップメントに関する事例分析水道人材育成分野(JICA)」が発行されている他、我が国の地方自治体においても「人材育成方針」等が策定されている。 - 厚生労働省

c) In the 2010 fiscal year, some forms of liver dysfunction were classified as a physical disability specified by the Act for the Welfare of Persons with Physical Disabilities (Act No. 283, 1949) under certain conditions.例文帳に追加

ウ 平成22年度から、一定の条件の下、身体障害者福祉法(昭和24年法律第283号)における身体障害として、新たに肝臓機能障害の一部について、障害認定の対象とされた。 - 厚生労働省

TERAMOTO focused on the descriptions in some books, which state that 'Kaodori' (h) is a name for Narabi no Kan, and he revealed that 'Kaodori' was the latter part or the ending of the present 'Yadorigi,' and made a supposition that 'Morokazura' was also part of 'Wakana' (e). 例文帳に追加

寺本は、hで「貌鳥」を並の巻の名とする諸書の記述に注目し、「貌鳥」は現在の「宿木」巻の後半ないし末尾であったことを明らかにし、e「若菜」に対する「諸鬘」なども同様であったと推論した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A spring called Kowashimizu, which was used for the newborn Shikibu's first bath, still exists, as well as a miraculous spring called Nekonaki Hot Spring where Shikibu's cat "Some," grieving at parting from her when she was thirteen, was cured as she cried and her body soaked. 例文帳に追加

式部が産湯を浴びた湧水を小和清水(こわしみず)、十三でこの地を離れた式部との別れを悲しんだ飼猫『そめ』が啼きながら浸かり病を治したといわれる霊泉が猫啼温泉として現存する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One characteristic feature of this book is the evaluation of important affairs and people everywhere in the text using the phrase 'thinking that...,' in order to offer the Shogun Ienobu some guidance for his government and to make them into political lessons. 例文帳に追加

本文のあらゆるところで「按ずるに」として重要事件や人物に批評を加え、将軍家宣の施政への参考として提供し、政治的な戒めとしているところもこの書の特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Between 1142 and 1144, Sutokuin set subjects for poems, and while there were 14 writers, including FUJIWARA no Kinyoshi, FUJIWARA no Norinaga, FUJIWARA no Akisuke and FUJIWARA no Toshinari in addition to Sutokuin himself, some of them died while it was being completed and were replaced by the other poets. 例文帳に追加

康治年間(1142年~1144年)に崇徳院から題が下され、作者は崇徳院のほか藤原公能、藤原教長、藤原顕輔、藤原俊成など14名であるが、途中で死去により入れ替わった作者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For comparison, around 1960 when the price level was one-tenth that of the present time (the early twentieth century), yasaiyaki (fried vegetables) using cabbage as a main ingredient cost 15 to 20 yen and if some meat was added (nikuten), it cost 20 to 30 yen. 例文帳に追加

ちなみに、物価水準が現在(21世紀初頭)の1/10位であった昭和30年頃には、キャベツを主な具材とする野菜焼きが15~20円、それに若干の肉を加えたもの(にくてん)が20~30円という価格帯であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although we have presented here a framework from within which numerical biocriteria can be developed and implemented by states, there remain important areas for future development and research. Some of these follow:例文帳に追加

我々は,本章で,数量的生物クライテリアが州ごとに設定・実施されるための枠組みを示してきた。だが,今後の研究を要する重要な領域がいくつか残っており,例えば,以下のとおりである。 - 英語論文検索例文集

例文

Although we have presented here a framework from within which numerical biocriteria can be developed and implemented by states, there remain important areas for future development and research. Some of these follow:例文帳に追加

我々は,本章で,数量的生物クライテリアが州ごとに設定・実施されるための枠組みを示してきた。だが,今後の研究を要する重要な領域がいくつか残っており,例えば,以下のとおりである。 - 英語論文検索例文集




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS