Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「formation region」に関連した英語例文の一覧と使い方(35ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「formation region」に関連した英語例文の一覧と使い方(35ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > formation regionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

formation regionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1711



例文

The field emission element comprises a mesh grid 400 provided with multiple electron control holes that release electrons corresponding to a phosphor layer 230 of an anode plate 200, and insulating layers 401 and 402 that comprise windows 401a and 402a which are formed on both sides of the mesh grid 400 and where a plurality of electron control holes 400a are exposed corresponding to the formation region of the electron control hole 400a.例文帳に追加

電界放出素子は、アノードプレート200の蛍光体層230に対応して電子を放出する多数の電子放出形成されているメッシュグリッド400と、メッシュグリッド400の両側面に形成されるものであって電子制御ホール400a形成領域に対応して複数の電子制御ホール400aが露出されるウィンドー401a、402aを有する絶縁層401,402とを備える。 - 特許庁

The provided method for marking an optical glass member includes: preparation of the optical glass member; formation of a film containing glass particles and a combustible substance on the surface of the optical glass member; and fusing the glass particles on the surface of the optical glass member as well as burning the combustible substance to dissipate it from the film by irradiating a prescribed region of the film with a laser beam.例文帳に追加

光学ガラス部材のマーク形成方法であって、光学ガラス部材を用意することと、ガラス粒子及び可燃物質を含む被膜を光学ガラス部材の表面に形成することと、被膜の所定の領域にレーザ光を照射することで、ガラス粒子を光学ガラス部材の表面に融着させるとともに、可燃物質を燃焼させて被膜から消失させることを含む光学ガラス部材のマーク形成方法が提供される。 - 特許庁

The photoelectric conversion device (photoelectric conversion element 100) includes a photoelectric conversion layer 3 including an n-type semiconductor and a p-type semiconductor, and the photoelectric conversion layer 3 forms an optical electric field within the layer and includes an electric field formation region 4 including a part smaller than the wavelength of incident light, thus improving photoelectric conversion characteristics in the photoelectric conversion layer 3.例文帳に追加

本発明は、光電変換デバイス(光電変換素子100)又は太陽電池等に関し、n型半導体及びp型半導体を含む光電変換層3を備えるようにすると共に、この光電変換層3が、層内に光電場を形成すると共に入射光の波長よりも小さい部分を含む電場形成領域4を有するようにし、光電変換層3における光電変換特定の改善を図るようにしたことに特徴がある。 - 特許庁

The record mask encoding method which encodes the mask data for recording a predetermined region of image data in N-steps includes an acquisition step for acquiring the mask data, and a formation step for forming index data in which a recording pattern of each pixel is expressed with the code data using the code data of the number of bits smaller than N assigned to the record pattern showing whether the pixel is recorded by what time scanning of the acquired mask data.例文帳に追加

画像データの所定の領域をN回に分けて記録するためのマスクデータを符号化する記録マスク符号化方法において、前記マスクデータを取得する取得工程と、前記取得したマスクデータの何回目の走査で画素を記録するかを示す記録パターンに対して割り振られたNより小さいビット数の符号データを用いて、各画素の記録パターンを前記符号データで表したインデックスデータを生成する生成工程とを有する。 - 特許庁

例文

To improve the product reliability by forming an auxiliary electrode line to be in contact with a second electrode power supply line for removing organic layer on the auxiliary electrode line, and to minimize the organic layer within a pixel region, thereby preventing pixel shrinkage, resulting from degradation of an organic emission layer caused by outgassing phenomenon from the organic layer during the formation of the auxiliary electrode line of an organic electroluminescent element.例文帳に追加

有機電界発光素子の補助電極ライン形成時第2電極電源供給ラインと補助電極ラインがコンタクトするよう形成することによって前記補助電極ライン上部の有機膜を除去して、画素領域内に存在する有機膜を最小化することによって前記有機膜からのアウトガス現象による有機発光層の劣化による画素収縮現象を防止して製品の信頼性を向上させる。 - 特許庁


例文

The color filter includes a substrate, a black matrix formed on the substrate and including an opening, a color layer formed in the opening, a spacer formed on the black matrix by a photolithographic method, and a barrier layer formed on at least a spacer non-formation region surface on the substrate where the spacer is not formed.例文帳に追加

本発明は、基板と、上記基板上に形成され、開口部を備えるブラックマトリクスと、上記開口部に形成された着色層と、上記ブラックマトリクス上に、フォトリソグラフィー法により形成されたスペーサと、少なくとも上記基板上の上記スペーサが形成されていない領域の表面であるスペーサ非形成領域表面に形成されたバリア層と、を有することを特徴とするカラーフィルタを提供することにより、上記目的を達成するものである。 - 特許庁

To provide a semiconductor device capable of realizing an SOI integrated circuit of a complete depleting operation and low parasitic resistance, minimizing the damage of the SOI layer surface of a channel formation part while provided with a recess structure, minimizing a crystal defect while suppressing stress even at the end part of a channel region and suppressing the generation of a leakage current due to it, and provide its manufacturing method.例文帳に追加

完全空乏化動作及び低寄生抵抗のSOI集積回路を実現することができ、リセス構造を有しながら、チャネル形成部のSOI層表面のダメージを最小限に抑えることができ、チャネル領域の端部においても、応力を抑制しながら、結晶欠陥を最小限に止め、それに起因するリーク電流の発生を抑えることができる半導体装置及びその製造方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

In this context the Discussion Paper gave the following three methods as examples of ways to work towards the formation of an East Asian Community: (1) promotion of functional cooperation in a wide range of areas (the "functional approach"), (2) future introduction of institutional arrangements on a regional scale (the "institutionalization approach"), and (3) development of a "sense of community" through a variety of methods, including promotion of exchange between regions, reduction in developmental disparities between countries in this region, and creation of a shared identity based on common values and principles.例文帳に追加

こうした状況の中で「論点ペーパー」は東アジア共同体の形成に向けたアプローチとして、①幅広い事項における機能的協力の促進(「機能的アプローチ」)、②地域的規模の制度的取決めの将来的な導入(「制度化アプローチ」)、③地域間交流の促進や、この地域の諸国間の発展格差の縮小、共通の価値観と原則に基づく共有されたアイデンティティの創造を含む、様々な手段を通じた「コミュニティ意識」の醸成95、の3つの手段を例示している。 - 経済産業省

Firstly, following detailed research that appeared in Yoshihiko AMINO's "Wakasa no kuni ni okeru shoensei no keisei" (The formation of the manor system in Wakasa Province) (1969), Susumu ISHII's "Insei jidai" (The Age of Cloistered Emperors) (1970) and "Oota Fumi" (The letters of Oota) in "Sobu no bushidan" (Bushi groups of the Sobu region), which appears in "Kamakura bushi no jitsuzo" (The Real Face of Kamakura Warriors) (1978), it became clear that most manors were established after the mid-12th century, during the reigns of the Cloistered Emperors Toba and Gotoba, and that by the time this large-scale expansion stopped in the 13th century, the ratio of shoen to national land was on average of six to four, or about even. 例文帳に追加

そのひとつは、網野善彦の1969年「若狭国における荘園制の形成」や石井進(歴史学者)の1970年「院政時代」、1978年の「相武の武士団」(『鎌倉武士の実像』に収録)における「太田文」の詳細な研究から、荘園がもっとも盛んに立荘された時期は、12世紀中葉以降の鳥羽天皇・後白河天皇院政期であり、更にその大規模荘園の乱立が完了した13世紀においてさえも、荘園領と国衙領は地方により相違はあるものの、平均すれば6対4とほぼ半々であることが明らかになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The World Bank (2008) has pointed out that the ratio to GDP of inward direct investment of flow to East Asia and the Pacific region was 2.8%in 1990s, and that it fell to 2.3% in the early 2000s, following the Asian monetary crisis; meanwhile, the ratios to fixed capital formation were 12.2% and 8.4%, respectively. At the same time, it has-been pointed out that foreign direct investment (including M&A) in developed-country companies, by companies in emerging and developing countries, has expanded in recent years, reaching US$100billion (i.e., 9% of the world's M&A) in 2006, and that this investment has become an important route for the introduction of technology.例文帳に追加

世銀(2008)では、東アジア大洋州地域へのフローの対内直接投資は、90年代にGDP比2.8%を占め、その後、アジア通貨危機の影響等を受け、2000年代に入り、2.3%に低下していること、それぞれ固定資本形成の12.2%、8.4%を占めていたことを指摘するとともに、近年拡大し、2006年で1000億ドル(世界のM&Aの9%)に達した、新興国・途上国企業による先進国企業に対するM&A等の対外直接投資も重要な技術導入の経路となっていると指摘している。 - 経済産業省

例文

Article 5 (1) One municipality or two or more municipalities that contain a region that constitutes a coherent whole in terms of natural, economic and social conditions (including special wards; hereinafter simply referred to as "municipalities") and prefectures that contain said municipalities (hereinafter simply referred to as "prefectures") may jointly prepare a basic plan concerning the formation or development of industrial clusters (hereinafter referred to as the "basic plan"), based on the basic policy, through consultation at the Council for Regional Industrial Development organized pursuant to the provision of Article 7 and may consult with the competent ministers for their consent as specified by Ordinances of the competent ministries. 例文帳に追加

第五条 自然的経済的社会的条件からみて一体である地域を区域とする一又は二以上の市町村(特別区を含む。以下単に「市町村」という。)及び当該市町村の区域をその区域に含む都道府県(以下単に「都道府県」という。)は、共同して、基本方針に基づき、第七条の規定により組織する地域産業活性化協議会における協議を経て、産業集積の形成又は産業集積の活性化に関する基本的な計画(以下「基本計画」という。)を作成し、主務省令で定めるところにより主務大臣に協議し、その同意を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS