Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「in consideration of」に関連した英語例文の一覧と使い方(104ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「in consideration of」に関連した英語例文の一覧と使い方(104ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in consideration ofの意味・解説 > in consideration ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in consideration ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7301



例文

Description or use within the six months preceding the date relevant for the priority of the application shall not be taken into consideration if it is based on the conception of the applicant or his predecessor in title. 例文帳に追加

出願の優先に関係する日前6月以内に実行された説明又は実施は,それが出願人又はその出願人に実用新案登録を受ける権利を譲り渡した者の創作的活動に基づくときは,考慮しない。 - 特許庁

Consideration has been given to the influence of the HLIs' and offshore centers' activities regarding the framework of financial supervision in a broader context, including whether or not it is necessary or feasible that hedge funds themselves provide further reporting and disclosure.例文帳に追加

より広い文脈で、ヘッジファンド等自身による更なる報告及び情報開示が必要あるいは実現可能なのかどうかを含めて、金融監督のフレームワークに対するHLIs及びオフショアセンターの活動から生じる影響に関し検討。 - 財務省

Further work on regulation and supervision of commodity derivative markets: We called especially on IOSCO’s taskforce on commodity futures markets to report to the FSB for consideration of next steps in April 2011 on its important work. 例文帳に追加

商品デリバティブ市場の規制・監督についての更なる作業:我々は,特にIOSCOの商品先物市場に関するタスクフォースに対して,次のステップの検討のため,その重要な作業について2011年4月までにFSBに報告するよう求めた。 - 財務省

Article 10 With regard to the interpretation of terms set forth in the following Article through Article 26 and the application of the provisions thereunder, generally accepted corporate accounting standards and other accounting practices shall be taken into consideration. 例文帳に追加

第十条 次条から第二十六条までの規定の用語の解釈及び規定の適用に関しては、一般に公正妥当と認められる企業会計の基準その他の企業会計の慣行をしん酌しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 60-4 With regard to the interpretation of terms set forth in the following Article through Article 60-12 and the application of such provisions, generally accepted corporate accounting standards and other accounting practices shall be taken into consideration. 例文帳に追加

第六十条の四 次条から第六十条の十二までの規定の用語の解釈及びその適用に関しては、一般に公正妥当と認められる企業会計の基準その他の会計慣行をしん酌しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

The plurality of conical rollers 17, 17 are imparted with a preload in consideration of an elastic deformation amount by an external load at each contact part between each conical roller 17, 17 and each outer ring raceway 12a, 12a and between each conical roller and each inner ring raceway 15a, 15a.例文帳に追加

複数の円錐ころ17,17には、円錐ころ17,17と外輪軌道12a,12a及び内輪軌道15a,15aとの各接触部における外部荷重による弾性変形量を考慮して、予圧が付与される。 - 特許庁

In a session plan formation system, means chart information taking arrangement information of a given point and a new point into consideration is produced, on the basis of observation point coordinate information and attribute information according to a predetermined rule (SB1).例文帳に追加

この発明によるセッション計画作成システムは、観測地点の座標情報及び属性情報に基づき、所定のルールに従って、与点や新点の配置情報を考慮した平均図情報を生成する(SB1)。 - 特許庁

To provide a design quality evaluation method, design quality evaluation program and design quality evaluation device capable of prioritizing measures by taking into consideration the number of remaining days from the present to a deadline date in a product design stage.例文帳に追加

製品設計段階において、現在から期限日までの残日数を考慮して対策の優先順位付けを行うことができる設計品質評価方法、設計品質評価プログラムおよび設計品質評価装置を提供する。 - 特許庁

To adequately provide a communication service for an appropriate consideration in response to traffic volume (congestion condition) of a network by forcing a transmitting origin to bear communication expense of a data recipient, and a high quality and a low quality communication service.例文帳に追加

データ受信者での通信費用を、送信元が負担するようにしてネットワークのトラフィック量(混雑状況)などに応じた適切な対価による通信サービス、及び高品位と低品位の通信サービスを適切に提供する。 - 特許庁

例文

To provide an optical plate formed with consideration paid to the discharge distance and improved in the accuracy of the dot forming positions, a backlight unit, an electro-optical device, an electronic apparatus, a manufacturing method of a light guide plate, and a liquid droplet discharging apparatus.例文帳に追加

吐出距離に考慮され、ドット形成位置精度を向上させることができる光学板、バックライトユニット、電気光学装置及び電子機器、並びに導光板の製造方法及び液滴吐出装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a core material for cylindrical roll capable of being easily disassembled and restored to a flat body in consideration that a core material used when rolling up a long sheet-like body into a multilayer cylindrical shape becomes bulky and requires a lot of costs for disposal after use.例文帳に追加

長尺面状体を多数層円筒状に巻き上げる際に使用する芯材は、使用後嵩高で処理に多くの費用を要するので、容易に平面体に解体復元できる円筒状巻物用芯材を提供する。 - 特許庁

Furthermore, the device 18 acquires a reference data that shows a relationship between film thickness and substrate current in a reference sample, takes the reference data into consideration, and calculates the film thickness of the thin film on the basis of the corrected board current value.例文帳に追加

膜厚測定装置18は、標準試料における膜厚と基板電流との関係を示す参照データを取得し、参照データを考慮して、補正された基板電流値から測定対象の薄膜の膜厚を算出する。 - 特許庁

The value of a phase ϕof the reference voltage u_ref is obtained too, from the active power P taking into consideration a weighing coefficient St1' that is specified in advance, thus preventing the vibration and accumulation of the active power component.例文帳に追加

本発明によれば、基準電圧u_refの位相φの値も、あらかじめ定められている加重係数St1´を考慮に入れて有効電力Pから求められ、これによって有効電力成分の振動と蓄積が防止される。 - 特許庁

To provide a solar battery module, having a light gathering type laminated glass structure and another solar battery module having a light gather ing type double-layered structure, in both of which even the rear surfaces of solar battery cells which take into consideration fine appearance and design.例文帳に追加

従来配慮されていなかった太陽電池セルの裏面外観においても美観や意匠に配慮した採光型合わせガラス構造太陽電池モジュール及び採光型複層構造太陽電池モジュールを提供する。 - 特許庁

To provide a surrounding monitor system that transmits surrounding monitor information of a vehicle with other vehicle and executes more appropriate vehicle control in consideration of a user's vehicle state detected (monitored) by the other vehicle.例文帳に追加

他車両との間で、車両の周辺監視情報をやり取りして、他車両での自車両の検出(監視)状況が考慮された、より適切な車両制御を実行させることができる周辺監視装置を提供すること。 - 特許庁

The neuro coupling coefficient of a neuro calculating means 12 is calculated by learning under the consideration of a target value by an error coefficient changing means 6 in a neuro learning means 15, and rewritten by a coupling coefficient rewriting means 17.例文帳に追加

ニューロ演算手段12のニューロ結合係数はニューロ学習手段15内の誤差係数変更手段16により目標値を考慮に入れた学習により算出され、結合係数書き換え手段17により書き換えられる。 - 特許庁

To provide a schedule management system, which manages a schedule for efficiently supplying fuel to a tank truck in consideration for LNG supplying capability of an LNG storage base and an unexpected situations on a transport route of the tank truck.例文帳に追加

LNG貯蔵基地のLNG供給能力、及びタンクローリー車の輸送経路上での不測の事態を考慮してタンクローリー車に燃料を効率的に供給するためのスケジュールを管理するスケジュール管理システムを提供する。 - 特許庁

To improve the determination accuracy of a particular image, and to prevent erroneous determination by taking into consideration the significance of the particular image and determining the particular image when detecting the particular image in inputted image data.例文帳に追加

入力された画像データ中に特定画像を検出したとき、この特定画像の重要度を考慮して、特定画像の判定を行うことにより、特定画像の判定精度の向上および誤判定の防止を図る。 - 特許庁

To provide a rubber composition for sidewall capable of consideration for environment, preparing for future reduced supply of petroleum resources, and further improvements in tearing strength, resistances to flex and crack growth, and weatherability.例文帳に追加

環境に配慮することも、将来の石油資源の供給量の減少に備えることもでき、さらに、引き裂き強度、耐屈曲亀裂成長性および耐候性を向上させることができるサイドウォール用ゴム組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a solar irradiance evaluating apparatus, a solar irradiance evaluating method and a solar irradiance evaluating program that enable the intensity or quantity of solar irradiance on a slope to be calculated in a simple way while taking the influences of obstacles around into consideration.例文帳に追加

傾斜面への日射強度または日射量を、周辺の障害物の影響を考慮しつつ、簡便に算出することが可能な日射評価装置、日射評価方法及び日射評価プログラムを提供すること。 - 特許庁

After the learning of the distance coefficient is completed and the vehicle speed can be rightly measured by the vehicle speed sensor 106, the present position is calculated with higher reliability in consideration of the vehicle speed measured by the vehicle speed sensor 106 (a).例文帳に追加

また、距離係数の学習が完了して正しく車速が車速センサ106において測定できるようになった後は、車速センサ106の測定する車速を考慮に含めて現在位置をより信頼性高く算出する(a)。 - 特許庁

(2) When the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries or the governor of any prefecture wishes to make allotments under the preceding paragraph, he/she shall first establish a standard for such allotments, while taking into consideration the matters stated below at a minimum, and shall make such allotments in conformity with that standard: 例文帳に追加

2 農林水産大臣又は都道府県の知事は、前項の割当てを行おうとするときは、少なくとも次に掲げる事項を勘案して割当ての基準を定め、これに従って割当てを行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The Government shall revise the basic act approximately every 5 years, by taking into consideration of the changes in circumstances surrounding food, agriculture and rural areas and also the result of policy effectiveness evaluation on food, agriculture and rural areas. 例文帳に追加

7 政府は、食料、農業及び農村をめぐる情勢の変化を勘案し、並びに食料、農業及び農村に関する施策の効果に関する評価を踏まえ、おおむね五年ごとに、基本計画を変更するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10 In promoting measures for the creation, protection and exploitation of intellectual property, consideration shall be paid to secure the fair exploitation of intellectual property and public interests and to promote fair and free competition. 例文帳に追加

第十条 知的財産の保護及び活用に関する施策を推進するに当たっては、その公正な利用及び公共の利益の確保に留意するとともに、公正かつ自由な競争の促進が図られるよう配慮するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A broad outline of the tax system and specific procedures to be followed by taxpayers must be considered in a comprehensive manner, so the discussions will need to be held with due consideration of the need to seek a balance between the two so that an appropriate compromise can be reached. 例文帳に追加

大きな制度の骨格と、それから具体的な納税者の踏むべき手続きというのは一体不可分でございますので、その辺をよく整合性を見ながら議論をし、落とし所を探っていくことになろうかと思います。 - 金融庁

A drive waveform with a reverse characteristic of a transfer function taken into consideration is generated further in the outer loop, and is corrected based on the response waveform, to enhance the target followability for the target waveform of the response waveform.例文帳に追加

さらに、アウターループにおいて、伝達関数の逆特性を考慮したドライブ波形を生成し、応答波形に基づき修正を行うことによって、応答波形の目標波形に対する目標追従性を高めることができる。 - 特許庁

Also, as there was an increasing need for maintaining security as well as carrying out shomu (management and control of encouragement of agriculture, taxes and so on in shoen) such as tax collections, new Jiin-ho were established taking the local customs into consideration and were enacted as a honjo law by shokan (an officer governing shoen). 例文帳に追加

また、現地における治安維持あるいは徴税などの荘務の必要から現地の慣習などにも配慮した新たな寺院法が制定され、それが本所法として荘官らによって施行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To give a support based on objective data to a person in charge of the management of a project by presenting countermeasures to a request from a stake holder by taking into consideration the similarity to a project stored as a history.例文帳に追加

履歴として格納されたプロジェクトとの類似性をふまえて、ステークフォルダからの要求への対応策を提示することで、プロジェクトを管理する立場の人に対して客観的なデータによるサポートを行うことができるようにする。 - 特許庁

To provide an ink jet recorder for ensuring uncurling without marring carrying performance by determining treatment conditions under consideration of the thickness in addition to the curling amount of sheets.例文帳に追加

本発明は、シートのカール量に加えて厚みを考慮して処理条件を決定することにより、搬送性能を損なうことなく確実にカール取りを行うことのできるインクジェット記録装置を提供することを目的としている。 - 特許庁

To provide a similar instance retrieving device which outputs an adequate similar instance on the basis of operation principle that even a user easily understand even in the case where there is a group of mutually correlative attribute while taking their relation into consideration.例文帳に追加

互いに相関がある属性の組があるような場合についても、その関係を考慮して、ユーザにも理解しやすい動作原理に基づいて適切な類似事例を出力するような類似事例検索装置を提供する。 - 特許庁

To provide a resident autonomy support system taking into consideration the profits for residents of a newly constructed condominium or a residential zone in order for a real estate agent to achieve the differentiation needed for the strategy of selling the condominium or houses.例文帳に追加

本発明は、不動産業者による新築マンションや住宅地の販売戦略上必要な差別化を図るために、入居する住民の利益を考えた自治支援システムを提供することを目的とするものである。 - 特許庁

The design method generates timing constraints by providing a design margin for taking into consideration manufacturing variations on the basis of characteristics of the clock paths to the obtained delays (S130), and adjusts timing in a hierarchical block according to the timing constraints (S140).例文帳に追加

求めた遅延値に対して、クロック経路の特性に基づく製造ばらつきを考慮した設計マージンを与えてタイミング制約を作成し(S130)、タイミング制約に従って、階層ブロック内のタイミング調整を行う(S140)。 - 特許庁

However, where expensive items are sold that cost more than 1,000,000 JPY, such as automobiles, pictures, antiques and pianos, other factors such as the mode of sales, that is, the number and type of items in sale at the same time, should be taken into consideration. 例文帳に追加

但し、自動車、絵画、骨董品、ピアノ等の高額商品であって1点で100万円を超えるものについては、同時に出品している他の物品の種類や数等の出品態様等を併せて総合的に判断される。 - 経済産業省

ii) An amount obtained by deducting the dietary therapy standard cost-sharing prescribed in paragraph 2 of Article 85 of the Employee's Health Insurance Act and the amount specified by the Minister of Health, Labour and Welfare in consideration of income status or other circumstances of such persons with disabilities, or others given grant approval from the amount calculated according to the method used in health insurance for calculating the amount of expenses required for medical treatment in such medical care for services and supports for persons with disabilities (only dietary treatment 例文帳に追加

二 当該指定自立支援医療(食事療養に限る。)につき健康保険の療養に要する費用の額の算定方法の例により算定した額から、健康保険法第八十五条第二項に規定する食事療養標準負担額、支給認定障害者等の所得の状況その他の事情を勘案して厚生労働大臣が定める額を控除した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

iii) An amount obtained by deducting the standard liability amount prescribed in paragraph 2 of Article 85-2 of the Employee's Health Insurance Act and the amount specified by the Minister of Health, Labour and Welfare in consideration of income status or other circumstances of such persons with disabilities, or others given grant approval from the amount calculated according to the method used in health insurance for calculating the amount of expenses required for medical treatment in such medical care for services and supports for persons with disabilities (only life therapy 例文帳に追加

三 当該指定自立支援医療(生活療養に限る。)につき健康保険の療養に要する費用の額の算定方法の例により算定した額から、健康保険法第八十五条の二第二項に規定する生活療養標準負担額、支給認定障害者等の所得の状況その他の事情を勘案して厚生労働大臣が定める額を控除した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(13) The provisions of paragraph (3) to the preceding paragraph shall not apply to cases where the Specified Partnerships, etc. is not a Specified Partnerships, etc. either at the time when the Purchase, etc. has been made in relation to the assets of the Specified Partnerships, etc. or at the time the Sales, etc. has been made in relation to the assets of the Specified Partnerships, etc., or to cases so specified by a Cabinet Office Ordinance in consideration of the manner of Purchase, etc. or Sales, etc. conducted in relation to assets of the Specified Partnerships, etc. or other circumstances. 例文帳に追加

13 第三項から前項までの規定は、特定組合等の財産に関して買付け等をし、又は売付け等をしたいずれかの時期において当該特定組合等が特定組合等でない場合及び特定組合等の財産に関して行われる買付け等又は売付け等の態様その他の事情を勘案して内閣府令で定める場合においては、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 281-3 The consideration specified by a Cabinet Order prescribed in Article 161(i)-3 (Domestic Source Income) of the Act shall be the consideration for the transfer of land, etc. (land or any right on land, or any building and auxiliary equipment or structure thereof, all of which are located in Japan; hereinafter the same shall apply in this Article) (excluding one that amounts to more than 100 million yen), which is paid by an individual who has received the said land, etc. for the purpose of using it as his/her own residence or his/her relative's residence. 例文帳に追加

第二百八十一条の三 法第百六十一条第一号の三(国内源泉所得)に規定する政令で定める対価は、土地等(国内にある土地若しくは土地の上に存する権利又は建物及びその附属設備若しくは構築物をいう。以下この条において同じ。)の譲渡による対価(その金額が一億円を超えるものを除く。)で、当該土地等を自己又はその親族の居住の用に供するために譲り受けた個人から支払われるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a device and a method for controlling the mill pacing of a hot rolling line, by which scheduled extracting timing of a slab, in which the risk that trouble may occur in the rolling state of a steel sheet which is rolled precedingly is taken into consideration, is dynamically optimized and the maximization of throughput and stable operation are attained.例文帳に追加

先行して圧延されている鋼板の圧延状態にトラブルが発生しそうな場合に対するリスクを考慮した、スラブの予定抽出タイミングを動的に最適化し、生産量の最大化とともに安定した操業を実現する熱間圧延ラインのミルペーシング制御装置およびミルペーシング制御方法を提供する。 - 特許庁

To provide a TEM improved significantly in vibration resistance by weighting an influence of each part of a lens barrel for image migration due to environmental disturbance from an electronic optical standpoint and performing such design that the rigidity of the part having the highest influence on vibration resistance is chiefly is enhanced in consideration of moment by inertial force.例文帳に追加

環境外乱による像移動に対する鏡筒各部の影響度を電子光学的観点から重み付けし、また慣性力によるモーメントを考慮して最も耐振性に影響を及ぼす部分の剛性を重点的に高める設計を行なうことにより、顕著に耐振性を向上させたTEMを提供する。 - 特許庁

To prevent a failure in photographing due to capacity shortage of a battery by taking the residual photographable number of a recording medium into consideration and shifting the mode to a low power consumption mode in a digital camera provided with a function of shifting from a normal operation mode to the low power consumption mode corresponding to the residual capacity of the battery.例文帳に追加

電池の残容量に応じて通常動作モードから低消費電力モードに移行させる機能を備えたデジタルカメラにおいて、記録媒体の撮影可能な残枚数を考慮して低消費電力モードに移行させることを可能にすることにより、電池の容量切れによる撮影の失敗を防ぐ。 - 特許庁

To provide an optimum small schedule planning system for orders which completes production within a final delivery period by arranging orders in the order of their delivery periods, calculating the final delivery period of necessary components according to a lead time, and selecting request destinations of component production in consideration of costs and the lead time.例文帳に追加

注文に対する生産計画立案において、注文を納期順に配置し、リードタイムをもとに必要な部品の最終納期を算出し、コスト及びリードタイムを考慮して部品生産の依頼先を選定し、最終納期に間に合う最適な小日程生産計画立案システムを提供する。 - 特許庁

In this method of manufacturing the stator, the temperature rise range of the ring 2 is detected using a predetermined relational expression, so that a gap size between the core 1 and the ring 2 is determined in consideration of the fitting workability, the temperature rise range of the ring 2 to satisfy the gap size can be quantitatively and efficiently set.例文帳に追加

このステータ製造方法では、所定の関係式を用いてリング2の昇温幅を決定することにより、コア1とリング2との隙間寸法を嵌め合わせ作業性を考慮して決定するとともに、その間隙寸法を実現するためのリング2の昇温幅を定量的に効率よく設定できるようになっている。 - 特許庁

A processing part 104 refers to specific information in the file 102 and applies recompression processing with the ROI area, a subject, scenes, etc., taken into consideration or retrieval of a specific frame or the like to moving images of Motion-JPEG2000 or still images of JPEG2000 in the file 101 on the basis of the specific information.例文帳に追加

処理部104は、ファイル100内の固有情報を参照し、ファイル101内のMotion−JPEG2000の動画像やJPEG2000の静止画像に対し、その固有情報に基づいて、ROI領域、被写体、シーンなどを考慮した再圧縮処理や特定のフレームの検索などを実行する。 - 特許庁

Hereby, since determination is performed in consideration of not only the duration Tx of Doppler signals E, E' but also the moving direction or the moving distance of the moving object calculated from the Doppler signals E, E', erroneous detection of the small moving object O1 moving in the wave reception range A1 near a wave receiver 4 can be prevented easily.例文帳に追加

故にドップラー信号E,E’の継続時間Txだけではなく、ドップラー信号E,E’から算出される移動物体の移動方向や移動距離も考慮して判定するので、受波器4の近傍における受波範囲A1を移動する小型移動物体O1の誤検出を容易に防止できる。 - 特許庁

In regard to a coding amount of the motion vectors for use in the video compression coding, by setting an f_code having a small differential vector code amount, taking into consideration both a maximum value or a minimum value of motion vector components of a picture and the distribution of the differential vectors, only the motion vector code amount is reduced without modifying the motion vector components at all.例文帳に追加

動画像圧縮符号化に使う動きベクトルの符号量について、ピクチャの動きベクトル成分の最大値あるいは最小値と、差分ベクトルの分布を考慮し、差分ベクトル符号量が少ないf_codeを設定することで、動きベクトル成分をまったく変更することなく、動きベクトル符号量のみ削減する。 - 特許庁

The CPU 11 loads into the RAM 12 both an image processing program stored in the ROM 13 and the data required to execute the program, and, for a recorded file that is the subject of an image enhancement process, performs the process of enhancing quality of images by area in accordance with the image processing program while taking the edges of objects into consideration.例文帳に追加

CPU11は、ROM13内に記憶された画像処理プログラムおよびプログラムの実行のために必要なデータを、RAM12へロードし、画像処理プログラムに従って、高画像化処理を行う対象となる録画ファイルについて、物体のエッジを考慮して領域別に高画像化を行う処理を実行する。 - 特許庁

The discharge quantity of the high pressure pump 3 is controlled in consideration to the difference between the predetermined leak quantity set in the map and the actual leak quantity of the injectors 5, so that balance between the fuel consumption (injection quantity plus leak quantity) of the injectors 5 and the discharge quantity of the high pressure pump 3 is maintained with high precision to improve pressure controllability.例文帳に追加

これにより、マップに投入されている予定リーク量とインジェクタ5の実リーク量との差を考慮して高圧ポンプ3の吐出量を制御できるので、インジェクタ5の燃料消費量(噴射量とリーク量)と高圧ポンプ3の吐出量とのバランスを高精度に維持でき、圧力制御性を向上できる。 - 特許庁

(6) When assessing the novelty, a previous document shall be taken into consideration depending on its relevant date that may be either its date of publication, in case of a previously published document, or the filing date or, the priority date, as the case may be, in case of the documents according to Art. 10 paragraph (3) of the Law.例文帳に追加

(6) 新規性を評価する場合は,先行する書類は,その書類が関連している日付次第で考慮に入れるものとし,当該日付は,先に出版された書類の場合は,その発行日,又は,本法第 10条第 3段落の規定による書類の場合は,出願日又は,該当する場合は,優先日とすることができる。 - 特許庁

Article 361 (1) The following matters with respect to the financial benefits received from a Stock Company as a consideration for the execution of the duties, such as remunerations and bonuses, (hereinafter in this Chapter referred to as "Remunerations") of directors shall be fixed by resolution of a shareholders meeting if such matters are not prescribed in the articles of incorporation: 例文帳に追加

第三百六十一条 取締役の報酬、賞与その他の職務執行の対価として株式会社から受ける財産上の利益(以下この章において「報酬等」という。)についての次に掲げる事項は、定款に当該事項を定めていないときは、株主総会の決議によって定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 66 (1) When the court finds it appropriate to extend the statutory period in consideration of the distance between the location of the residence or office of the person who is to perform a procedural act in court and the location of the court, and any inconvenience with regard to transportation and communications, the court shall specify the extended period by an order. 例文帳に追加

第六十六条 裁判所は、裁判所に対する訴訟行為をすべき者の住居又は事務所の所在地と裁判所の所在地との距離及び交通通信の便否を考慮し、法定の期間を延長するのを相当と認めるときは、決定で、延長する期間を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS