意味 | 例文 (999件) |
in consideration ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7301件
Noting that a servo motor, jointed with the respective machine portions of the sizer, has a regeneration mode portion at the time of machine stop and a motor mode portion into consideration, driver DC portions of the servo motor are connected to send/receive power among them, and tension control is performed, in the same way so that it is in a stationary condition of stopping the machine.例文帳に追加
サイザの機械各部分に連結されているサーボモータは機械停止時回生モード部分と、モータモード部分が有ることに着目して、サーボモータのドライバ直流部分を接続して、この間で電力をやりとりして、定常状態と同じように張力制御をしながら、機械を停止するようにした。 - 特許庁
To drastically reduce the central segregation of the slab compared with the conventional case by changing the rolling reduction gradient in consideration of a bulging amount between rolls for the slab when molten steel is subjected to continuous casting while applying rolling reduction to a slab by changing the rolling reduction gradient of light rolling reduction while adjusted to the change in a solidification completed position owing to the change of casting conditions.例文帳に追加
鋳造条件の変化による凝固完了位置の変化に合わせて軽圧下の圧下勾配を変化させ、鋳片を軽圧下しながら溶鋼を連続鋳造するに当たり、鋳片のロール間バルジング量をも考慮して圧下勾配を変化させることにより、従来に比較して格段に鋳片の中心偏析を低減する。 - 特許庁
To provide LED-array exposure equipment enabling an uneven density and generating streaks to be remarkably reduced in taking the screen angle into consideration while enabling the light quantity of each LED light-emitting element to be properly corrected in considering of the unevenness of the stationing positions of LED-array chips, and an image formation device equipped with this quipment.例文帳に追加
LEDアレイチップの配置位置のばらつきを考慮して各LED発光素子の光量を適切に補正できるとともに、スクリーン角度を加味して、濃度むらやスジの発生を大幅に低減することが可能なLEDアレイ露光装置及びそれを用いた画像形成装置を提供する。 - 特許庁
To provide a merchandise outlet of an automatic vending machine even in consideration of energy saving and countermeasures to raindrops by improving the layout of an illumination device installed in the merchandise outlet, and for making it easy to view merchandise ejected to the merchandise outlet by preventing illuminating rays of light from being hindered by a merchandise delivery door or a theft-proof flapper.例文帳に追加
商品取出口に装備した照明装置のレイアウトを改良し、照明光が商品取出扉,防盗フラッパに阻害されることなく商品取出口に払出した商品を視認し易くし、併せて省エネ,雨水対策にも配慮した自動販売機の商品取出口を提供する。 - 特許庁
To provide a control method for an anti-rolling water tank device capable of obtaining good anti-rolling effect relative to rolling of a vessel while taking into consideration parametric rolling of which possibility of generation is recently increased accompanying with for increasing a loading amount and in which influence received by it becomes large in a container vessel or the like.例文帳に追加
近年、コンテナ船等において、搭載量増加のための船型変更に伴って、その発生の可能性が増え、それによって受ける影響も大きくなっているパラメトリック横揺れを考慮しながら、船舶の横揺れに対して良好な減揺効果を得ることができる減揺水槽装置の制御方法を提供する。 - 特許庁
This calorimeter enables to obtain an accurate heat flow measured value, by calculating a heat flow related to a holding plate and the difference of a heating rate between a sample and a reference material, in consideration of the influence of the heat stored in the sample holding plate and the difference of the heating rate between the sample and the reference material.例文帳に追加
本発明は試料保持皿に蓄えられる熱の影響およびサンプルと基準物間の加熱レートの差を考慮したのものであり、保持皿に関連する熱流およびサンプルと基準物間の加熱レートの差を計算することにより、より正確な熱流測定値を得ることを可能にした。 - 特許庁
(2) The designated management association shall include in the rules set forth in the preceding paragraph the matters pertaining to the distribution of the compensation for private sound and visual recordings (limited to the compensation paid and received pursuant to the provisions of Article 104-4, paragraph (1)), and it shall decide the matters pertaining to such distribution by taking into consideration the purpose of the provisions of Article 30, paragraph (2). 例文帳に追加
2 前項の規程には、私的録音録画補償金(第百四条の四第一項の規定に基づき支払を受けるものに限る。)の分配に関する事項を含むものとし、指定管理団体は、第三十条第二項の規定の趣旨を考慮して当該分配に関する事項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a cribbed symbiotic revetment taking creatures living in respective heights at the ebb and flow of the tide into consideration and expecting a cleaning effect of water supplied into the cribbed blocks, by piling up stepwise or upright cribbed blocks appropriately stuffed with sludge and stones, etc., in front of the front face of the revetment for the tidal zone.例文帳に追加
干満帯の護岸の前面に枠状ブロックを階段状あるいは直立に泥や石等を適宜詰めた状態で積み上げることにより、干満時の各高さで生息する生物相に配慮し、さらにその枠状ブロック内に供給される水の浄化効果も期待できる枠積式生物共生護岸を提供する。 - 特許庁
Then, until a total value p of the construction expenses M, N and the premium B becomes smaller than the total value q of the construction expense M and the premium A, the selection of the accident prevention facility and the risk factor is performed repeatedly, so that the structure can be designed in a more detailed manner in consideration of the initial cost and the operation cost.例文帳に追加
そして、構築費M,Nおよび保険料Bの合計値pが構築費Mおよび保険料Aの合計値qよりも小さくなるまで災害予防設備およびリスクファクタの選択を繰り返し行うことにより、初期コストおよび稼働コストを考慮して構造物をさらに詳細に設計することができる。 - 特許庁
In this case, it is weighted how much waste is utilized in each recycled product, and when there are a plurality of parties waste, the waste quantity of the persons is managed, and the delivery quantity of the recycled product is allocated to each party by taking the waste quantity and the weighting of the recycled product into consideration.例文帳に追加
その際に各リサイクル製品にどのくらい廃棄物を利用しているか重み付けをするとともに、複数の排出者がある場合に排出者の廃棄物量を管理し、廃棄物量とリサイクル製品の重みを考慮して各排出者へのリサイクル製品の納入量を割り当てるようにする。 - 特許庁
From a first musical performance signal generated in response to key pressing/releasing operations of respective keys of a keyboard 17 and a second musical performance signal generated in response to an operation of a pedal 18, driving signals are individually generated taking characteristics and arrangement of the transducers 21 into consideration to obtain localization corresponding to a pitch, and then the driving signals are output.例文帳に追加
鍵盤17の各鍵の押離鍵操作に応じて生成される第1演奏信号と、ペダル18の操作に応じて生成される第2演奏信号とから、音高に応じた定位となるように、各トランスデューサ21の特性及び配置を考慮して、個別に、駆動信号が生成され、出力される。 - 特許庁
To prevent damage inflicted by antisocial groups, do the regional financial institutions make efforts according to the “Comprehensive Guidelines for Supervision of Small- and Medium-Sized and Regional Financial Institutions” amended in March 2008 in consideration of the guidelines to protect private enterprises from antisocial groups (agreement of secretarial meeting of Ministerial Meeting Concerning Measures Against Crime)? 例文帳に追加
反社会的勢力による被害の防止については、「企業が反社会的勢力による被害を防止するための指針について」(犯罪対策閣僚会議幹事会申合せ)を踏まえ、本年3月に監督指針の改正を行ったところであるが、本改正に沿った取組みがなされているか。 - 金融庁
In consideration of the 1969 boost in trolley voltage to 1500V, the Kintetsu Kyoto Line ended its communal use of Tanbabashi Station with KER because the grade crossing on the station premises became the obstacle to the increasing of its train service, and instead Kintetsu-Tanbabashi Station was set up independently on the site of the former Horiuchi Station, so the Kintetsu Kyoto Line and Keihan Main Line were separated and the mutual extension operation was ended. 例文帳に追加
近鉄京都線の架線電圧1500V昇圧(1969年実施)を控え、駅構内の平面交差が列車増発の差し支えになることから京阪電鉄との共同使用をやめ、かつての堀内駅跡に近鉄丹波橋駅を設置して両路線を分離し、相互直通運転を廃止した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Differing from temperature measurement via direct contact of the temperature sensor 18 with the pan 9, the delimitation of the clearance 21 can dispense with consideration of dispersion in the structural parts and in operation, and can stably detect the temperature of the pan 9 to determine whether water is present or not with reliability.例文帳に追加
隙間21を設けることにより、受け皿9に温度センサ18を直接当接して温度を測定する場合のように各構成部品のばらつきや使用上のばらつきを考慮する必要がなく、安定して受け皿9の温度を検知して、確実に水のあるなしを検知することができるようになった。 - 特許庁
To carry out treatment safely at a low cost in consideration of environmental countermeasure by establishing a method for solving the problem of carbon dioxide generation in incineration treatment of garbage by a treatment apparatus, the problem of malodor generation in bio-treatment, and simultaneously detoxifying harmful substances generated along with the treatment and treating residues after the treatment.例文帳に追加
生ごみ等の処理装置において焼却処理での二酸化炭素発生の問題、バイオ処理での臭気発生の問題などを解消し、処理に伴う発生有毒物の無害化及び処理後残さ物等の処分を同時に解決する方法を確立して環境対策を考慮した安全且つ低コストでの処理について実現する。 - 特許庁
By employing this configuration, it is possible to prevent the oil film from peeling due to a centrifugal force in driving at high-speed rotation, and obtain the effects of rust prevention of the contact in non-driving and to prevent the lubricant oxidation due to sealing, thereby achieving the structure in consideration of the global environment through the extended service life of the motor.例文帳に追加
このような構造を用いたことで、高回転での駆動に際して遠心力による油膜の剥離を防止すると共に、非駆動時に於ける接点部の防錆、密閉による潤滑油の酸化防止等の効果を得ることが可能となり、モータの長寿命化を通じて地球環境に配慮した構造とすることができた。 - 特許庁
To provide a stainless steel resin laminate which can do the precision processing of stainless steel by preventing pitting corrosion of stainless steel foil in an aqueous solution containing halogen anions represented by hydrochloric acid treatment in consideration of the fact that in a stainless steel laminate, when the stainless steel foil is etched, it is indispensable to secure adhesion strength of an etching resist and the stainless steel foil.例文帳に追加
ステンレス樹脂積層体において、ステンレス箔のエッチング加工を行なう際、エッチングレジストとステンレス箔の密着強度を確保するために必須となっている、塩酸処理に代表されるハロゲンアニオンを含む水溶液中におけるステンレス箔の孔食を防ぎ、ステンレスの高精度加工が可能となるステンレス樹脂積層体を提供すること。 - 特許庁
Written opinions and reports of experiment results submitted in response to the notice of reasons for refusal cannot substitute for the detailed description of the invention in the description, but if the applicant argue and prove thereby that the matters disclosed in the description or drawings as originally filed are correct and proper, the examiner should take into consideration of these particulars. 例文帳に追加
拒絶理由通知に対して提出される意見書、実験報告書等は、明細書における発明の詳細な説明に代わるものではないが、出願当初の明細書に記載されていた事項が正しくかつ妥当なものであることを出願人が釈明又は立証するためのものであるので、これらの内容を十分に考慮する。 - 特許庁
Article 35 (1) The performance requirements for port transport facilities shall be such that the port transport facilities satisfy the requirements specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism so as to enable the safe and smooth usage of vehicles and ships in consideration of its facility type in light of geotechnical characteristics, meteorological characteristics, sea states and/or other environmental conditions, as well as the traffic conditions in the port and its hinterland. 例文帳に追加
第三十五条 臨港交通施設の要求性能は、種類に応じて、車両、船舶等の安全かつ円滑な利用を図るものとして、地象、気象、海象その他の自然状況並びに港湾及びその背後地の交通の状況に照らし、国土交通大臣が定める要件を満たしていることとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a mold in which directional solidification for cooling the mold according to heat input to and a cooling rate of the mold can be performed by designing the mold composed of combination of materials in consideration of thermal conductivity and in which a cooling passage can be formed and to provide a molding method using the mold and a method for manufacturing the mold.例文帳に追加
熱伝導性を考慮した材料の組合せによる金型を設計することにより、金型への入熱量や冷却速度に対応して冷却する指向性凝固が可能となり、また、金型内にも冷却経路を形成することのできる、金型、金型を用いた成形方法、及び、金型の製造方法を提供する。 - 特許庁
In the line head module 101, in consideration of dislocation of a plurality of light sources 72 from each other caused by the bending of a device board 10 at the time when driving IC chips 14 are mounted, the light sources 72 are arranged in appropriate positions on the device board 10 before the driving IC chips 14 are mounted on the device board 10.例文帳に追加
ラインヘッドモジュール101では、駆動用ICチップ14を実装する際に素子基板10が湾曲することによって生じる複数の光源72相互の位置ずれを考慮して、駆動用ICチップ14を素子基板10上に実装する前に、予め各光源72が素子基板10上の適切な位置に配置されている。 - 特許庁
Article 10 (1) The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology and the Minister of Economy, Trade and Industry shall, in order to promote the transfers of Specified Research Results to private business operators, endeavor to facilitate close cooperation between universities and private business operators in regard to research and development. In this case, the Ministers shall always take into consideration the characteristics of learning and academic research at universities. 例文帳に追加
第十条 文部科学大臣及び経済産業大臣は、特定研究成果の民間事業者への移転を促進するため、研究開発に関し、大学と民間事業者との連携及び協力が円滑になされるよう努めるものとする。この場合において、大学における学術研究の特性に常に配慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The method which uses, as the amount of consideration for a foreign affiliated transaction, the amount obtained by adding the amount of the costs spent by the selling side of inventory assets for the foreign affiliated transaction for acquiring the inventory assets through the purchase, manufacture or any other acts (hereinafter referred to as the "amount of acquisition costs" in this item), the amount obtained by multiplying the amount listed in (a) by the ratio of the amount listed in (b) against the amount listed in (c), and the sum of the amounts listed in (a)2.: 例文帳に追加
三 国外関連取引に係る棚卸資産の売手の購入、製造その他の行為による取得の原価の額(以下この号において「取得原価の額」という。)に、イに掲げる金額にロに掲げる金額のハに掲げる金額に対する割合を乗じて計算した金額及びイ(2)に掲げる金額の合計額を加算した金額をもつて当該国外関連取引の対価の額とする方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
v) Where a person intends to export goods listed in the middle column of row 8 of appended table 1 or goods listed in the middle column of row 9 of the same table (limited to the part concerning goods listed in (7), (8) or (10)), which are specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in public notice in that there is no need to take into consideration the content of the export transactions in light of the specifications of said goods and the manner of sale of the goods in the market (such goods shall exclude Temporarily Landed Goods to Foreign Countries) (except for cases (a) and (b) of item (iii) if that person intends to export goods to a region other than the regions listed in appended table 4-2 例文帳に追加
五 別表第一の八の項の中欄に掲げる貨物又は同表の九の項の中欄に掲げる貨物((七)、(八)又は(十)に掲げる貨物に係る部分に限る。)のうち、当該貨物の仕様及び市場における販売の態様からみて特にその輸出取引の内容を考慮する必要がないものとして経済産業大臣が告示で定めるもの(外国向け仮陸揚げ貨物を除く。)を輸出しようとするとき(別表第三に掲げる地域以外の地域を仕向地として輸出しようとする場合にあつては、第三号のイ及びロのいずれの場合にも該当しないときに限る。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the mid-term review, the items that were being worked upon up to now for the infrastructure development of clinical trials and studies centered on core hospitals and central medical institutions, etc., were evaluated in view of the changes in the clinical trial/study environment, such as the rapid increase in the number of multinational clinical trials after the establishment of the 5 Yearly Plan, and the following items were set as the points for consideration:例文帳に追加
中間見直しにおいては、5カ年計画の策定後、急激に国際共同治験の実施数が増加している等の治験・臨床研究の環境の変化に鑑み、これまでに中核病院・拠点医療機関等を中心として治験・臨床研究の基盤整備に取り組んできた事項を評価するとともに、次の点を検討事項とした。 - 厚生労働省
The commonest form of collaboration in this field is that instigated and led by the private sector (Fig. 3-4-23 2)). While, in other fields, the greater part consists of “financial support such as subsidization and contracting out of operations,” the higher proportion in this field engages in substantive joint action, such as “planning and consideration” and “joint implementation of work and operations, etc.” (Fig. 3-4-23 3)).例文帳に追加
その連携の実態を見ていくと、同分野は民間側からの発意・主導である割合が最も高く(同図〔2〕)、また連携・協働の内容は、他の分野においては「補助・委託など資金援助」が大半であるのに対し、同分野では「企画検討」、「イベント等作業・業務を共同で実施」など、実質的な共同作業を行っている割合が高い(同図〔3〕)。 - 経済産業省
In contrast with the active business policy measures undertaken by Europe and the U.S., the basic directions of the business promotion units of Japanese companies, that shall be emphasized in BPO business are summarized in the figure below, by taking into consideration the business sectors emphasized by support organizations in each country and their performance data, and distinction of the Japanese business sectors entering into BPO business, and the type of business sectors emphasized by official development agency (Column Figure 5-1).例文帳に追加
このような欧米などの積極的な取組に対し、我が国企業によるBOP ビジネス参入を支援すべき重点分野の基本的な方向性については、各国支援機関における重点分野・支援実績、我が国企業の進出分野及び政府開発援助における重点分野(ODA 大綱等)を踏まえ、以下のようにまとめられている(コラム第5-1図)。 - 経済産業省
Article 25 The government shall, taking into consideration that it is important to give considerations at an early stage in advance of implementation of projects that have an impact on biodiversity, since biodiversity is based on maintenance of a subtle balance and it is difficult to regenerate biodiversity once it is damaged, take necessary measures, in consideration of the characteristics of projects, to promote project operators, etc. that conduct projects that are likely to have an impact on biodiversity to survey, predict or assess impact of the projects on biodiversity from the stage of planning the projects to the stage of their implementation and to give proper consideration to conservation of biodiversity pertaining to the projects based on the results. 例文帳に追加
第二十五条 国は、生物の多様性が微妙な均衡を保つことによって成り立っており、一度損なわれた生物の多様性を再生することが困難であることから、生物の多様性に影響を及ぼす事業の実施に先立つ早い段階での配慮が重要であることにかんがみ、生物の多様性に影響を及ぼすおそれのある事業を行う事業者等が、その事業に関する計画の立案の段階からその事業の実施までの段階において、その事業に係る生物の多様性に及ぼす影響の調査、予測又は評価を行い、その結果に基づき、その事業に係る生物の多様性の保全について適正に配慮することを推進するため、事業の特性を踏まえつつ、必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Time as specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism set forth in Article 18 of the Act shall be the time as designated in public notice by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in consideration of structure and performance of engine, propeller and components listed in the preceding paragraph (hereinafter referred to as "Engine, etc.") and a method as specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism set forth in the same Article shall be the overhaul, provided, however that engine, etc. which may always secure favorable conditions by maintaining with a method other than overhaul shall be the amount of time and method separately designated by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in consideration of maintenance condition, structure and performance of the engine based on an application of the operator of aircraft pertaining to said engine or shall be the one prescribed in maintenance manual (limited to the case that an operator of the said engine is a domestic air carrier and the amount of time and the method is prescribed in the maintenance manual of the said domestic air carrier). 例文帳に追加
2 法第十八条の国土交通省令で定める時間は、発動機、プロペラ及び前項の装備品(以下「発動機等」という。)の構造及び性能を考慮して国土交通大臣が告示で指定する時間とし、同条の国土交通省令で定める方法は、オーバーホールとする。ただし、オーバーホール以外の方法で整備することにより常に良好な状態を確保することができる発動機等については、当該発動機等に係る航空機の使用者の申請を受けて国土交通大臣が当該発動機等の整備の状況、構造及び性能を考慮して別に指定する時間及び方法又は整備規程に定める時間及び方法(当該発動機等の使用者が本邦航空運送事業者であつて、当該本邦航空運送事業者の整備規程に当該時間及び当該方法が定められている場合に限る。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When it is predicted that the own vehicle collides with both of the preceding vehicle and the following vehicle, a speed of the own vehicle is controlled in consideration of both of first impact by collision of the preceding vehicle and the own vehicle and second impact by collision of the own vehicle and the following vehicle before the collision.例文帳に追加
自車両が前方車両及び後続車両の双方に衝突すると予測される場合、衝突が生ずる前に、前方車両と自車両との衝突による第1の衝撃と、自車両と後続車両との衝突による第2の衝撃との双方を考慮して自車両の速度を制御する。 - 特許庁
To provide a color selection method, an image processing method, an image processor and a program, which can instruct a free color patch regardless of the type of a color chart, can appropriately set the type of the color chart at start of an operation or in the middle of the operation, and can efficiently perform the operation under the consideration of cost performance.例文帳に追加
カラーチャートの種類によらず自在なカラーパッチの指示が可能であり、作業の開始時や途中にカラーチャートの種類を適切に設定できるとともに、コスト面を考慮しつつ効率的に作業を行うことができる色選択方法、画像処理方法、画像処理装置及びプログラムを提供する。 - 特許庁
To provide an easily opening flexible packaging in which the efficiency of a bag making operation is enhanced, and safety is taken into consideration when transporting, storing, and handling of the packaging, or when opening, while further broadening the permissible scope of positioning accuracy of the end edge of the packaging and a cutting edge of a cutting blade than the conventional ones.例文帳に追加
包装体の前記端縁と切込刃の刃先との位置決め精度の許容範囲を従来より拡げながら、製袋加工作業の効率化を図るとともに、その包装体の運搬保管取り扱い時や開封時における安全性を考慮した易開封性軟質包装体を提供する。 - 特許庁
To provide a method for connecting a semiconductor device, capable of improving reliability of electrical continuity of a connection part by improving alignment accuracy between connection terminals after thermocompression bonding, while taking into consideration the fluctuation in the thermal expansion of a wiring tape due to of the manufacturing environment and storage environment of the wiring tape, and suppressing the positional shifts among the connection terminals.例文帳に追加
配線テープの製造環境や保管環境による熱膨張のばらつきを考慮し熱圧着後の夫々接続端子同士の位置合わせ精度を向上させ、続端子間での位置ズレを抑制して、接続部の電気的導通の信頼性を向上させる半導体装置の接続方法を提供する。 - 特許庁
To provide a printer capable of taking a problem to be solved into consideration, capable of collecting a result of a printing situation in every time zone of a fixed time interval, capable of reducing an electric power consumption, based on the result, and capable of feeling hardly a waiting time for warming-up.例文帳に追加
本発明は上記問題に鑑みてなされたものであり、一定時間間隔の時間帯毎の印刷状況の実績を収集し、この実績データに基づいて消費電力を低減すると共に、ウオームアップの待ち時間を感じさせることの少ない印刷装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide an optical display device which is capable of obtaining a display result of desired image quality by obtaining a control value of a liquid crystal light valve for use in consideration of characteristics per color and gradation of the liquid crystal light valve with respect to liquid crystal light valves for modulating luminance of signal light resulting from synthesizing individual modulated primary color light beams.例文帳に追加
変調された各々の原色光が合成された信号光の輝度を変調する液晶ライトバルブに対して、使用する液晶ライトバルブの色毎及び階調毎の特性を考慮し、液晶ライトバルブの制御値を求め、所望の画質の表示結果が得られる光学表示装置を提供する。 - 特許庁
The closing timing of the intake valve is determined by taking pulsation of cylinder pressure into consideration as the present invention (step 109), thereby, for example, the closing timing of the intake valve after changing can avoid becoming timing increasing cylinder pressure by the influence of pulsation of cylinder pressure in comparison with the closing timing of the intake valve before changing.例文帳に追加
本発明のように筒内圧の脈動を考慮して吸気弁の閉時期を決定するようにすれば(ステップ109)、例えば筒内圧の脈動の影響で変更後の吸気弁の閉時期が変更前の吸気弁の閉時期に比べて筒内圧が高くなるタイミングとなることを避けることができる。 - 特許庁
To provide an efficient management method for creating an optimum production plan conforming to reference items of production planning, and giving consideration to the degree of fatigue of workers, and worker skill levels in improving efficiency of a production process comprised of a plurality of production processes including manual work.例文帳に追加
人手作業を含む複数の生産工程からなる生産工程の効率化において、生産計画の基準項目に沿った、作業者の疲労度合及び作業者習熟度合を考慮した生産工程の最適な生産計画の作成することで効率化を図る効率的な管理方法を提供する。 - 特許庁
The gap amounts around the central axes of the gaps 39a, 39b, 43a, 43b are obtained by estimating a deformation amounts of the compression rotor 31 and the turbine rotor 32 in the radial direction by taking into consideration the effects of various operation states such as effects of high speed rotation, effects of flight load, and effects of combustion gas temperatures.例文帳に追加
従って、高速回転による影響や飛行荷重の影響や燃焼ガスの温度の影響など、種々の運転状態による影響を考慮して圧縮ロータ31及びタービンロータ32の径方向の変形量を予測することによって、隙間39a,39b,43a,43bの中心軸線周りの隙間量を取得する。 - 特許庁
To obtain a cooling device of a water-cooled internal combustion engine capable of reducing wasteful power consumption by maintaining the temperature of cooling water in an appropriate range to improve the fuel consumption rate by controlling the drive of an electric water pump and an electric cooling fan by taking into consideration the drive state of the water-cooled internal combustion engine and the heat radiation property of a heat exchanger.例文帳に追加
水冷式内燃機関の駆動状態および熱交換器の放熱性能を考慮して電動ウォータポンプおよび電動冷却ファンの駆動を制御することで、冷却水温度を適切な範囲に保持して燃費を向上させ、無駄な消費電力を削減できる水冷式内燃機関の冷却装置を得る。 - 特許庁
To make it possible to perform simultaneously the maintenance of apparatuses more efficiently, by preventing beforehand the failure occurrence of the apparatuses, taking into consideration the balance of risk and cost, when a plurality of maintenance target apparatuses are installed in mutually near places.例文帳に追加
本発明は、複数の保守対象機器が相互に近い場所に設置されている場合、複数の保守対象機器について、リスクとコストのバランスを考慮して、機器の故障発生を未然に防止することで、より効率的に機器の保守を同時に行うことを可能とする。 - 特許庁
To provide an information processor for selecting a characteristic amount used for classifying the input data from a plurality of characteristic amounts extracted from the input data, which selects the characteristic amount suitable for classification of input data in consideration of compatibility of combination between characteristic amounts.例文帳に追加
入力データから抽出される複数の特徴量から、当該入力データの分類に用いる特徴量を選択するための情報処理装置において、特徴量間の組合せの相性を考慮し、入力データの分類に適した特徴量を選択すること。 - 特許庁
This grinder is furnished with dimensional error minimized grinding function parts 26, 27 to estimate the thermal deformation of the work (w) accompanying an elapse of time after spark-out after precise grinding is started and to control relative displacement in consideration of the thermal deformation after starting of the spark-out.例文帳に追加
精研後のスパークアウトが開始された後の時間経過に伴うワークwの熱変形量を推測し、そのスパークアウトの開始後に前記熱変形量を考慮しつつ前記相対変位を制御する寸法誤差最小化研削機能部26、27を備えた研削盤とする。 - 特許庁
To provide a developing device preventing decrease in an image density or occurrence of filming on a photoreceptor, by controlling temperature not only through a detecting result of temperature of a developing tank, but by taking a state of a toner external additive into consideration, and also to provide an image forming apparatus using the developing device.例文帳に追加
単に、現像槽の温度の検知結果だけで温度制御を行うのではなく、トナー外添剤の状態を考慮することで、画像濃度の低下や感光体へのフィルミングが発生することがあったのを防止しうることができる現像装置及びこれを用いる画像形成装置を提供する。 - 特許庁
In an image forming apparatus configured to pay a consideration for a service by use of a noncontact IC card, a predetermined amount of money is drawn from a secure area of the IC card before providing the service, and the change is written to a user area of the IC card together with a signature after providing the service.例文帳に追加
非接触型ICカードを用いて、サービスに対する対価を支払う画像形成装置であって、サービスを提供する前に所定金額をICカードのセキュア領域から引き出し、サービス提供後に、釣銭に署名をしてICカードのユーザ領域に書き込む。 - 特許庁
A base station device reports a signal that shows whether it is possible for the device to go into a power saving state or not, and a mobile station device stores the signal plus an identifier at the time of area registration of a CSG cell and, at the time of area identification, identifies areas in consideration of the signal.例文帳に追加
基地局装置は、自局が省電力状態に移行する可能性があるか否かを示す信号を報知し、移動局装置はCSGセルのエリア登録時に前記信号を識別子に加えて記憶し、エリア識別時において前記信号を考慮してエリア識別を行う。 - 特許庁
To provide a method for executing the floating roof demolition work, which continuously cuts a deck plate of a floating roof in a spiral manner and successively lowers the cut deck plates onto a bottom plate, taking into consideration of reduction and execution properties of temporary equipment and materials, and safely executing the demolition and withdrawal of the floating roof with excellent workability.例文帳に追加
仮設機材の削減、施工性を配慮して、浮屋根のデッキ板をラセン状に連続して切断し底板上へ順次降下させ、安全作業で作業性良く浮屋根の解体撤去を行うことができるようにした浮屋根の解体工事施工法を提供する。 - 特許庁
To provide a stereoscopic image reproducing apparatus, a stereoscopic image reproducing method and a stereoscopic image reproducing system which are made suitable for practical use in consideration of prevention of deterioration of quality of a displayed video image, and further by making handling convenient for a user.例文帳に追加
この発明は、表示映像の品質を低下させることのないように考慮し、しかも、ユーザにとっての取り扱いを便利にして実用化に好適するようにした立体視映像再生装置、立体視映像再生方法及び立体視映像再生システムを提供することを目的としている。 - 特許庁
In control of the hoisting gear of the crane, the hoisting gear is properly controlled to reduce dynamic vibration by taking into consideration the dynamic vibration caused by elasticity of a hoising rope, and a driving speed of the hoisting gear is limited to a maximum allowable driving speed for restraining an overshoot.例文帳に追加
クレーンの巻上げギヤの制御において、巻上げロープの弾性に起因する動的振動を考慮して、該動的振動を低減させるように巻上げギヤを適切に制御するもので、該巻上げギヤの駆動速度をオーバーシュートを抑制するために最大許容駆動速度に制限する。 - 特許庁
To provide a technology of determining whether a present location is a private POI or a public POI only from behavior history information of a user, and also provide a technology of recommending the public POI to drop in during movement from the present location to a destination with space-time limitation of the user taken into consideration.例文帳に追加
ユーザの行動履歴情報のみから現在地がプライベートPOIであるかパブリックPOIであるかを判別する技術を提供するとともに、現在地から目的地に至る迄の移動の際に立ち寄るパブリックPOIを、ユーザの時空間制約を考慮して推薦する技術を提供する。 - 特許庁
When the engine automatic stop conditions are established, the duration T of establishment of the engine automatic stop conditions is computed, and vehicle stop intention determining time Ta is set by the position of an adjusting volume 48 selected by the driver in consideration of a shift position (different characteristics depending on a travel range or a non-travel range).例文帳に追加
エンジン自動停止条件が成立した際には、エンジン自動停止条件成立の継続時間Tを算出し、停車意思判定時間Taをシフトポジション(走行レンジか非走行レンジかで異なった特性)を考慮して、ドライバが選択した調整ボリューム48の位置により設定する。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|