意味 | 例文 (999件) |
in consideration ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7301件
Although many copyright holders implicitly permit the use of the copyrighted works in a manner normally acceptable for them, the users of such information should be careful not to infringe their copyrights, with discrete consideration of the type and nature of copyrighted works and the purpose and mode of use. 例文帳に追加
これらの情報を権利者が許容していると考えられる態様で利用する行為は、基本的には権利者によって黙示的に許諾されている場合も多いであろうが、著作物の種類や性質、利用行為の目的や態様等によっては当該情報の著作権を侵害するおそれがあるので注意が必要である。 - 経済産業省
(iii) Accepting the consignment of a Transaction on a Commodity Market, etc. without receiving instructions from the customer with regard to the volume, the amount of consideration or the Contract Price, etc. or any other matters specified by an ordinance of the competent ministry (excluding those specified by an ordinance of the competent ministry to be matters that are not lacking in protecting the customer or that are not likely to harm the fairness of transactions) 例文帳に追加
三商品市場における取引等につき、数量、対価の額又は約定価格等その他の主務省令で定める事項についての顧客の指示を受けないでその委託を受けること(委託者の保護に欠け、又は取引の公正を害するおそれのないものとして主務省令で定めるものを除く。)。 - 経済産業省
In the translucent substrate 41, a thickness D is set so that in an optical path from a display means 3 to a visual point position Ey, the length DF of an optical path from a display means 3 to each barrier 42 when refraction by the translucent substrate 41 is taken into consideration is identical with the ideal optical path length DF0 when refraction by the translucent substrate 41 is not taken into consideration, at a predetermine reference position Ps.例文帳に追加
透光性基板41は、所定の基準位置Psにおいて、表示手段3から視点位置Eyまでの光路のうち、透光性基板41による屈折を考慮した場合での表示手段3からバリア42までの光路の長さDFが透光性基板41による屈折を考慮しない場合での理想光路長さDF0に一致するように、厚み寸法Dが設定されている。 - 特許庁
Article 71 The Fair Trade Commission shall, where it designates specific trade practices in a specific field of business pursuant to the provisions of paragraph 9 of Article 2, first hear the opinions of entrepreneurs operating in the same line of business as that of the entrepreneurs who employ the said specific trade practices, and hold a public hearing to obtain the opinions of the public and thereupon shall make the designation after due consideration of the opinions presented. 例文帳に追加
第七十一条 公正取引委員会は、特定の事業分野における特定の取引方法を第二条第九項の規定により指定しようとするときは、当該特定の取引方法を用いる事業者と同種の事業を営む事業者の意見を聴き、かつ、公聴会を開いて一般の意見を求め、これらの意見を十分に考慮した上で、これをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In a multiple-process processing apparatus 10, when a plurality of response processes 41 respectively make a determination referring to the contents of items in response to the reception of determination requests as to the number of times for a predetermined range from respective client programs 61, the respective processes independently return responses by making the determination without giving consideration to processing results of other of the response processes 41.例文帳に追加
複数プロセス処理装置10において、複数のレスポンスプロセス41の各々は、それぞれクライアントプログラム61から一定範囲の回数制限に係る判断要求を受け付けたことに応じて、項目の内容を参照して判断を行う際に、各々が独立して、他のレスポンスプロセス41の処理結果を考慮しないで当該判断を行って、応答を返す。 - 特許庁
To provide a fuel supply device for an internal combustion engine capable of preventing shortfall of fuel injection quantity in starting the internal combustion engine, and bringing forward first transition timing of fuel pressure in a delivery pipe by determining supply start timing of high pressure fuel by a high pressure fuel pump under consideration of delivery flow of the high pressure fuel pump and necessary fuel flow for a fuel injection valve.例文帳に追加
高圧燃料ポンプの吐出流量および燃料噴射弁の必要燃料流量を考慮して高圧燃料ポンプによる高圧燃料の供給開始時期を決定することにより、内燃機関の始動時に、噴射燃料量の不足を防止すると共にデリバリパイプ内の燃圧の立上がり時期を早めることができる燃料供給装置を提供する。 - 特許庁
As he urged me to strive to promote a shift "from savings to investment" under these circumstances, we would like to include some elements of our vision of the desirable taxation related to securities investment in our tax revision requests. We are now in the last stage of consideration of the contents of our request, with a view to reaching a conclusion by the end of August. 例文帳に追加
そういった中で、今後しっかり取組みをするようにということでありますから、まさに税制も含めて今検討しておりますが、8月末に向けて、平成21年度税制改正要望の中には、何らかの形での証券税制のあり方というものを盛り込みたいと思っておりまして、まさに今、最終の調整をするという段階になってきております。 - 金融庁
The respective plate spring valves 6 are manufactured with a highly rigid material endurable up to allowable preset stress of taking into consideration the compression pressure of suction air, and are interposed in the middle of an intake pipe, to function as a plate-like valve element of the supercharger 1 for forcibly sucking (supercharging) the suction air flowing toward a combustion chamber of an engine in an intake passage of the intake pipe.例文帳に追加
また、各板スプリング弁6を、吸入空気の圧縮圧力を考慮した許容設定応力まで耐え得る高剛性の材料で製造することにより、吸気管の途中に介装されて、吸気管の吸気通路内をエンジンの燃焼室に向かって流れる吸入空気を強制的に吸気(過給)するスーパーチャージャー1の板状弁体として機能する。 - 特許庁
Article 19 The competent minister may, when he/she finds this necessary in order to promote the reduction of generation of Used Products, etc. pertaining to Specified Resources-Saved Products, provide Specified Resources-Saving Business Operators with necessary guidance and advice with regard to the reduction of generation of Used Products, etc., by taking into consideration the standards of judgment prescribed in paragraph 1 of the preceding Article. 例文帳に追加
第十九条 主務大臣は、指定省資源化製品に係る使用済物品等の発生の抑制を促進するため必要があると認めるときは、指定省資源化事業者に対し、前条第一項に規定する判断の基準となるべき事項を勘案して、使用済物品等の発生の抑制について必要な指導及び助言をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 77-2 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry and the Japan Patent Attorneys Association shall publicize, from among information retained by them respectively, such information as specified by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, in consideration of the necessity of protecting personal information of patent attorneys, as information specifically required for persons who intend to request a patent attorney to engage in relevant affairs on their behalf to properly select a patent attorney. 例文帳に追加
第七十七条の二 経済産業大臣及び日本弁理士会は、それぞれの保有する弁理士に関する情報のうち、弁理士に事務を依頼しようとする者がその選択を適切に行うために特に必要なものとして弁理士の個人情報の保護の必要性を考慮して経済産業省令で定めるものについて、公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
"matters pertaining to the change," the term "shall register the following matters in a registry of Financial Instruments Business Operators, except when he/she refuses the registration under the provisions of paragraph (1) of the following Article. In this case, when the person who intends to obtain the registration set forth in Article 29 intends to conduct Specified Investment Management Activities in the course of business, the Prime Minister shall, in advance, hear the opinions of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism or another head of an administrative organ specified by a Cabinet Order which is found to be related thereto, with regard to whether or not the person has a personnel structure sufficient to carry out business of conducting said Specified Investment Management Activities in an appropriate manner, taking into consideration the contents and method of said business" in that paragraph shall be deemed to be replaced with "shall register the following matters in a registry of Financial Instruments Business Operators, except when he/she refuses the registration under the provisions of paragraph (1) of the following Article." 例文帳に追加
変更に係る事項」と、「登録しなければならない。この場合において、内閣総理大臣は、第二十九条の登録を受けようとする者が業として特定投資運用行為を行おうとするときは、あらかじめ、その者が当該特定投資運用行為を行う業務を適確に遂行するに足りる人的構成を有する者であるかどうかにつき、当該業務の内容及び方法を勘案して関係があると認められる国土交通大臣その他の政令で定める行政機関の長の意見を聴くものとする」とあるのは「登録しなければならない - 日本法令外国語訳データベースシステム
In France, there was a report on the official name of 'Nichiren Shoshu Sect' (Soka Gakkai) as a sect submitted to the National Assembly in the 1980's, however it was revised to Soka Gakkai International in new report in 1996, the decision was made after the consideration of separating Nichiren Shoshu Sect and Soka Gakkai, but there is a group exist in one part of private group insisting Nichiren Shoshu Sect as sect, same as Soka Gakkai. 例文帳に追加
フランスでは、1980年代に「日蓮正宗(創価学会)」の名称でセクトとする報告が国民議会へ提出されたこともあるが、1996年の新しい報告書において該当部分は創価学会インタナショナルと書き改められており、日蓮正宗と創価学会を分離した上で判断を下しているが、一部の民間団体では創価学会と同様のセクトと主張する団体も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(8) The Minister exercising the rights of supervision over the Hungarian Patent Office shall be authorized to establish by decree, in consultation with the President of the Hungarian Patent Office, the extent of the fees to be paid for the maintenance and renewal of industrial property protection, taking into consideration the costs of the operation of the industrial property protection system, the particular features of the forms of industrial property protection and the aspects of promotion of innovation through the means of industrial property.例文帳に追加
(8) ハンガリー特許庁に対する監督権を行使する大臣は,ハンガリー特許庁長官と協議の上で,工業所有権保護制度の運営費用,工業所有権保護の形態の特性及び工業所有権の手段を通じて革新を促進する側面を考慮に入れて,工業所有権保護の維持更新のために納付すべき手数料の範囲を政令により制定することを授権される。 - 特許庁
(ii) With respect to workers for whom the number of prescribed working days is calculated on the basis of units of time other than weeks, those workers for whom the number of prescribed annual working days is not more than the number of days specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, with due consideration to the number of prescribed annual working days for workers for whom the number of prescribed weekly working days is deemed to be greater by one than the number specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare referred to in the preceding item and to other circumstances. 例文帳に追加
二 週以外の期間によつて所定労働日数が定められている労働者については、一年間の所定労働日数が、前号の厚生労働省令で定める日数に一日を加えた日数を一週間の所定労働日数とする労働者の一年間の所定労働日数その他の事情を考慮して厚生労働省令で定める日数以下の労働者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Whether the securities company, etc. has prepared a summary of the conflict of interest management policy to be publicized, while taking into consideration the contents, characteristics, scales, etc. of the securities company, etc. and its parent/subsidiary financial institutions, and whether such summary specifies, in an easily understandable manner, the types of transactions involving the risk of conflict of interest, methods of conflict of interest management, conflict of interest management system, and scope of companies subject to conflict of interest management. 例文帳に追加
② 公表すべき利益相反管理方針の概要は、証券会社等及びその親金融機関等又は子金融機関等の業務の内容・特性・規模等を勘案した上で、利益相反のおそれのある取引の類型、利益相反管理の方法、利益相反管理体制及び利益相反管理の対象となる会社の範囲を分かりやすく記載したものとなっているか。 - 金融庁
Article 42 (1) Where a nonresident or foreign corporation (excluding a nonresident having a residence in Japan or a foreign corporation having an office, place of business or any other business facility equivalent thereto in Japan) engaged in conducting, in Japan, the business prescribed in Article 161(ii) of the Income Tax Act (limited to a business that is mainly intended to provide the services of motion picture or theatre artistes , musicians and any other entertainers, or professional athletes (hereinafter referred to in this paragraph and paragraph (3) as the "provision of the services of entertainers, etc.")), which is exempt from income tax pursuant to the provisions of a convention prescribed in Article 162 of the said Act (hereinafter referred to in this paragraph as a "tax convention") with respect to the consideration listed in Article 161(ii) of the said Act for the provision of the services of entertainers, etc. (such nonresident or foreign corporation shall be limited to those to be exempt from income tax on condition that the nonresident or foreign corporation has no permanent establishments (meaning permanent establishments specified by the said tax convention; hereinafter the same shall apply in this paragraph) in Japan or that the consideration to be received by the nonresident or foreign corporation is not attributed to his/her or its permanent establishments located in Japan; hereinafter referred to in this paragraph and paragraph (3) as a "tax-exempt entertainment corporation, etc."), pays outside Japan to the person listed in any of the following items, pay, remuneration or consideration specified in the relevant item (hereinafter referred to in this Article as "remuneration for the provision of the services of entertainers, etc."), from the consideration for which the tax-exempt entertainment corporation, etc. is exempt from income tax, the said tax-exempt entertainment corporation, etc. shall, upon payment, collect income tax equivalent to the amount calculated by multiplying the amount of remuneration for the provision of the services of entertainers, etc. by a tax rate of 20 percent, and pay it to the State no later than the last day of the month following the month that includes the date of collection: 例文帳に追加
第四十二条 国内において所得税法第百六十一条第二号に規定する事業(映画若しくは演劇の俳優、音楽家その他の芸能人又は職業運動家の役務の提供(以下この項及び第三項において「芸能人等の役務提供」という。)を主たる内容とする事業に限る。)を行う非居住者又は外国法人(国内に居所を有し、又は国内に事務所、事業所その他これらに準ずるものを有するものを除く。)で、芸能人等の役務提供に係る同号に掲げる対価につき同法第百六十二条に規定する条約(以下この項において「租税条約」という。)の規定により所得税が免除されるもの(国内に恒久的施設(当該租税条約に定める恒久的施設をいう。以下この項において同じ。)を有しないこと又はその対価がその国内に有する恒久的施設に帰せられないことを要件として所得税が免除されるものに限る。以下この項及び第三項において「免税芸能法人等」という。)が、国外においてその所得税を免除される対価のうちから次の各号に掲げる者に対して当該各号に定める給与若しくは報酬又は対価(以下この条において「芸能人等の役務提供報酬」という。)を支払うときは、当該免税芸能法人等は、その支払の際、当該芸能人等の役務提供報酬の額に百分の二十の税率を乗じて計算した金額の所得税を徴収し、その徴収の日の属する月の翌月末日までに、これを国に納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Where a party requests a court decision on a matter, which was not the subject of the procedure before the Hungarian Patent Office, the court shall refer the request to the Hungarian Patent Office, except when, in the revocation procedure, the Hungarian Patent Office left the ground for revocation out of consideration under paragraph 81(1) or when the new ground for revocation was stayed in the request for review or after the filing thereof; such ground for revocation shall be left out of consideration by the court. In the case of the referral of the request the court shall, if necessary, repeal the decision of the Hungarian Patent Office.例文帳に追加
(3) 当事者の1が,ハンガリー特許庁における手続の対象でなかった事項に関して裁判所の決定を請求する場合は,裁判所は,当該請求をハンガリー特許庁に付託する。ただし,取消手続において,ハンガリー特許庁が第81条(1)に基づき取消理由を考慮に入れなかった場合,又は新たな取消理由が再審理の請求において若しくは当該請求の提出後に陳述された場合は,この限りでない。裁判所は,このような取消理由を考慮に入れないものとする。請求を付託した場合は,裁判所は,必要な場合は,ハンガリー特許庁の決定を無効とする。 - 特許庁
To provide a vibration control sleeve which is interposed between bearing for supporting a rotating element and a bearing supporting structure for supporting the bearing, and which prevents propagation of vibrations onto the bearing supporting structure therearound through the bearing from the rotating body, wherein effectiveness with respect to increase in its cost and in volume and weight of the bearing part caused thereby can be improved in consideration of a direction of a vibration load.例文帳に追加
回転体を支持する軸受とそれを支持する軸受支持構造体の間に介装され、回転体より軸受を経て周りの軸受支持構造体に振動が伝播するのを抑止する制振スリーブについて、そのコストやそれによって生ずる軸受部の体積および重量の増加に対する有効性を、振動荷重の方向性を考慮して改善する。 - 特許庁
To provide a control device for a power distribution switchgear preventing a supply defect caused by incorrectly opening a main circuit of the power distribution switchgear and preventing a failure such as an occurrence of an unnecessary system loop due to an incorrect power supply, by preparing a self-repair function in advance in consideration of a case in which a memory loses stored information of an excitation output to the main circuit.例文帳に追加
記憶部が主回路への励磁出力の保存情報を喪失した場合を考慮して、あらかじめ自己修復機能を設けることにより、配電用開閉器の主回路を誤開放する供給支障の防止、誤投入による不必要な系統ループ発生等の障害を防止することができる配電用開閉器制御装置を提供する。 - 特許庁
Forward voltage of a single light-emitting diode is about 3.5 V and in consideration that the forward voltage is substantially constant regardless of variation in power supply on the input side, a capacitor 21 is charged with a DC voltage generated in the series circuit of light-emitting diodes 17-20 and the charging voltage of the capacitor 21 is supplied as a power supply for driving a control circuit 22.例文帳に追加
単一の発光ダイオードの順方向電圧は、3.5V程度で、この順方向電圧は、入力側の電源変動などに対してもほぼ一定であることに着目して、発光ダイオード17〜20の直列回路に発生する直流電圧によりコンデンサ21を充電し、このコンデンサ21の充電電圧を制御回路22の駆動電源として供給する。 - 特許庁
In the photomask for near field exposure having a transparent base material and a light shielding body having an aperture constituting the mask pattern on the base material with the aperture width made equal to or smaller than the wavelength of the light source, the light shielding body is constituted to have a thickness to give a desired intensity of light directly under the aperture in consideration of the relationship with the width of the aperture in the light shielding body.例文帳に追加
透明な母材と、該母材上にマスクパターンを構成する開口部の開口幅が光源波長以下に形成された遮光体を有する近接場光露光用のフォトマスクにおいて、前記遮光体は、その厚さが前記遮光体の開口部の開口幅との関係において該開口部直下で所望の光強度を与える厚さに構成する。 - 特許庁
To provide a guide route search device and a guide route search method for appropriately searching for a guide route by setting a signal cost corresponding to a difference in passage mode as the signal cost of an objective signaler in consideration of the difference in passage mode with respect to a signaler one signaler this side of the objective signaler serving as a setting object of signal cost.例文帳に追加
信号コストの設定対象となる対象信号機の1つ前の信号機に対する探索経路の通過形態の相違を考慮して、当該通過形態の相違に対応した信号コストを対象信号機の信号コストとして設定し、案内経路を適正に探索するようにした案内経路探索装置及び案内経路探索方法を提供する。 - 特許庁
Also, in the first term of a payment period, an option payment calculated by multiplying a price shown by option price information by the predicted number of production is paid, and in each term of the payment period, a total payment with respect to a loan is calculated under the consideration of interest for a normal payment calculated by subtracting the option payment from the loan in installments.例文帳に追加
また、返済期間の第1期において、オプション価格情報が表す価格に予測生産台数を乗算することで得られるオプション返済額を支払い、前記返済期間の各期において、借入金額からオプション返済額を差し引いた通常返済額を分割返済した場合における、当該借入金額に対する総返済額を利子に考慮し算出する。 - 特許庁
Article 334 The amount of pay or remuneration for which income tax is deemed to have been collected pursuant to the provision of Article 215 (Special Provisions for Withholding at Source of Pay, etc. for Provision of Personal Services by Nonresidents) of the Act shall, if the total amount of the consideration listed in Article 161(ii) (Domestic Source Income) of the Act that a person who conducts a business prescribed in Article 161(ii) of the Act in Japan has received with regard to the said business conducted in Japan does not reach the sum of the amounts of pay or remuneration listed in Article 161 (viii)(a) or (c) of the Act to be paid to individual nonresidents who provide personal services for the said business conducted in Japan with regard to their provision of personal services, be the amount calculated by multiplying the said total amount of consideration by the ratio of the amount of pay or remuneration to be paid to the respective nonresident to the said sum of the amounts of pay or remuneration. 例文帳に追加
第三百三十四条 法第二百十五条(非居住者の人的役務の提供による給与等に係る源泉徴収の特例)の規定により所得税の徴収が行われたものとみなされる給与又は報酬の金額は、法第百六十一条第二号(国内源泉所得)に規定する事業を国内において行う者の当該国内において行う事業につき支払を受けた同号に掲げる対価の総額が当該国内において行う事業のために人的役務の提供をする各非居住者に対しその人的役務の提供につき支払うべき同条第八号イ又はハに掲げる給与又は報酬の金額の合計額に満たなかつた場合には、当該対価の総額に、当該合計額のうちに当該各非居住者に対し支払うべき当該給与又は報酬の金額の占める割合を乗じて計算した金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In a fitting processing part 35, evaluation in consideration of conformity by using distance with distance image data 45 as a yardstick and using distance with the silhouette data 44 as the yardstick is performed, curved surface model data 49 is generated by fitting a curved surface to the initial model data.例文帳に追加
フィッティング処理部35においては、距離画像データ45との距離を尺度とした適合度と、シルエット画像データ44との距離を尺度とした適合度を加味した評価を行い、初期モデルデータに曲面をフィッティングして曲面モデルデータ49を生成する。 - 特許庁
An output processing means performs a specific output processing taking into consideration a prescribed number of game media in the game after the game establishing a replay game when a game mode is shifted by a game mode control means in the game after the game establishing the replay game.例文帳に追加
遊技台の出力処理手段は、再遊技成立ゲームの次のゲームにおいて遊技モード制御手段により遊技モードが変更される場合には、再遊技成立ゲームの次のゲームにおける遊技媒体の規定数を加味して特定の出力処理を行う。 - 特許庁
To provide water-repellent paste for a gas diffusion layer capable of being manufactured in a simple component composition, securing coating performance without adding a thickener giving rise to calcination residues, and that, with due consideration not involving air at its filling in a coating head or the like.例文帳に追加
ガス拡散層用撥水ペーストにおいて、簡単な成分組成で製造することができ、焼成残渣を生ずる増粘剤を添加することなく塗工性能を確保することができるとともに、塗工ヘッド等に充填する際にエアーを巻き込むことがないこと。 - 特許庁
To provide a power supply connection structure to supply a large current from a power source to an electrolytic tank so as to solve such problems in the power supply connection structure of the conventional technology that flexibility is insufficient in a structure to directly connect a clad material to an electrode power supply body and the consideration is insufficient to its workability.例文帳に追加
電源から電解槽へ大電流を供給するための従来技術の給電接続構造は、主にクラッド材を直接電極給電体に接続する構造で可撓性に欠け、かつ作業性に関する配慮が不十分である。 - 特許庁
To provide a route chart providing device, route chart providing system, server device, terminal device, route chart providing method, and program which can provide a user with information with an adequate information volume in consideration of a stopover in a toll road or the like.例文帳に追加
有料道路等における途中下車等を考慮して、利用者に適切な情報量で情報提供することができる、路線図提供装置、路線図提供システム、サーバ装置、端末装置、路線図提供方法、および、プログラムを提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a navigation system, a navigation instrument, a navigation server and a vicinity search method which can search vicinity in consideration of indoor and the outdoor such as preferentially searching for a store in a building when a reference point is within the building.例文帳に追加
基準となる地点が建物内の場合、優先的に当該建物内の店舗を検索するなど、屋内屋外を考慮した周辺検索をすることができるナビゲーションシステム、ナビゲーション装置、ナビゲーションサーバ、および、周辺検索方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
Courts shall hear disputes related to utility models pursuant to the procedure provided for in the Code of Civil Procedure (RT I 1998, 43/45, 666; 108/109, 1783; 1999, 16, 271; 31, 425; 2000, 51, 319; 55, 365; 2001, 21, 113; 34, 186; 53, 313; 93, 565; 2002, 29, 174; 50, 313; 53, 336; 64, 390; 92, 529; 2003, 13, 64; 67; 23, 140; 2004, 30, 208), taking into consideration the specifications established in this Act. 例文帳に追加
裁判所は,実用新案に関連する紛争を,本法に定めた規定を考慮に入れて,民事訴訟法(RT I 1998, 43/45, 666; 108/109, 1783; 1999, 16, 271; 31, 425; 2000, 51, 319; 55, 365; 2001, 21, 113; 34, 186; 53, 313; 93, 565; 2002, 29, 174; 50, 313; 53, 336; 64, 390; 92, 529; 2003, 13, 64; 67; 23, 140; 2004, 30, 208)に規定する手続に従って審理するものとする。 - 特許庁
Neither should it be interpreted in the sense that the claims serve only as a guideline and that the actual protection conferred may extend to what, from a consideration of the description and drawings by a person skilled in the art, the patent proprietor has contemplated. 例文帳に追加
第45条は,クレームが指針としてのみに資するという意味,また,付与された現実の保護が,当該技術の熟練者による説明及び図面の検討から,特許所有者が予期するところまで拡大できるという意味の何れにも解釈してはならない。 - 特許庁
The method two-dimensionally takes Young's modulus and the fatigue limit value into consideration, and selects the material the fatigue limit value of which is not lower than the value without causing the fatigue breaking in relation to a certain Young's modulus in a predetermined range.例文帳に追加
薄肉ローラ5の材料選定方法を、薄肉ローラ5としての選定の対象となる材料毎のヤング率及び疲れ限度値を準備して、疲れ限度値がヤング率に基づく所定値を指標とした条件の範囲内にある材料を選定するものとする。 - 特許庁
To form an optimum transaction plan for sales transactions in the fuel transaction market and sales transactions in the power transaction market under the consideration of physical restriction conditions to be used for an electronic undertaker having motors manufactured by its own company.例文帳に追加
自社発電機を有する電気事業者が利用する、物理的な制約条件も考慮した上で燃料取引市場での売買取引と電力取引市場での売買取引について最適な取引計画を立案するエネルギー取引支援システムを提供する。 - 特許庁
(i) Buying and selling transactions where parties agree to transfer between them a Commodity and the consideration therefor at a certain time in the future and where a resale or buy-in of the Commodity subject to said buying and selling can be settled by exchanging the difference 例文帳に追加
一 当事者が将来の一定の時期において商品及びその対価の授受を約する売買取引であつて、当該売買の目的物となつている商品の転売又は買戻しをしたときは差金の授受によつて決済することができる取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In providing vocational training, the State, prefectures, and municipalities shall give due consideration to the time when the vocational training should start, and the term and program, etc. so that such training may contribute to the security of workers' employment and industrial development in the related areas. 例文帳に追加
2 国、都道府県及び市町村は、職業訓練の実施に当たり、関係地域における労働者の職業の安定及び産業の振興に資するように、職業訓練の開始の時期、期間及び内容等について十分配慮するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the case the wheel speed ratio A% is stored at each speed region in such a manner as described, it is possible to store the wheel speed ratio A% with the eventually varying acceleration slip of the rear wheel RW according to a motorcycle speed taken into consideration, even if the acceleration speed is varied.例文帳に追加
このように、複数の速度領域毎に車輪速度比(A%)を記憶させるようにした場合、車速に応じて後輪RWの加速スリップが変動しても、それを考慮に入れた車輪速度比(A%)を記憶させることが可能となる。 - 特許庁
Consequently, given that most Japanese financial institutions conduct cross-border financial transactions, while bearing in mind such factors as economic rationality and the nature of the transactions, consideration also needs to be given to clearing mechanisms that include CCPs established in foreign countries. 例文帳に追加
従って、我が国の金融機関の多くが国境を越えて金融取引を行っているという実態にかんがみ、経済合理性と取引の性質等に照らして、外国に設立された清算機関を含む清算の仕組みについても検討される必要がある。 - 金融庁
To provide a lignophenol derivative and a lignin-derived cationic exchanger which can be produced from a naturally occurring lignin as a raw material by a relatively simple and low-cost method using no organic solvent such as acetone in consideration of environmental conservation, and is excellent in adsorption performance.例文帳に追加
天然物由来のリグニンを原料に用い、アセトン等の有機溶媒も使用しない環境配慮形で、比較的簡単な製法にして低コスト化が図れ、優れた吸着能をもつリグノフェノール誘導体およびリグニン由来陽イオン交換剤を提供する。 - 特許庁
The other is consideration for developing countries, which seeks to recognize "that there is need for positive efforts designed to ensure that developing countries, and especially the least developed among them, secure a share in the growth in international trade commensurate with the needs of their economic development."例文帳に追加
第二は、途上国への配慮であり、「開発途上国特に後発開発途上国がその経済開発のニーズに応じた貿易量を確保することを保証するため積極的に努力する必要があること」を考慮すべきとされたことである。 - 経済産業省
(i) Buying and selling transactions where parties agree to transfer between them a Commodity and the consideration therefor at a certain time in the future and where a resale or buy-in of the Commodity subject to said buying and selling can be settled by exchanging the difference 例文帳に追加
一当事者が将来の一定の時期において商品及びその対価の授受を約する売買取引であつて、当該売買の目的物となつている商品の転売又は買戻しをしたときは差金の授受によつて決済することができる取引 - 経済産業省
A control device controls combustion in the combustion part (a step 110) when either one of fuel for reforming and fuel for combustion is present in the fuel electrode of the fuel cell, and when offgas from the fuel electrode is supplied to the combustion part, in consideration of that at least either one of the fuel for reforming and fuel for combustion present in the fuel electrode is supplied to the combustion part.例文帳に追加
制御装置は、燃料電池の燃料極に改質用燃料および燃焼用燃料の少なくとも何れか一方が存在している場合、燃料極からのオフガスを燃焼部に供給するに際して、その存在している改質用燃料および燃焼用燃料の少なくとも何れか一方が燃焼部に供給されることを考慮して、燃焼部の燃焼を調整する(ステップ110)。 - 特許庁
With respect to revenues, in light of the drastic review of individual income taxation on both the national and local levels in FY2006 in connection with the Trinity Reform, we intend to reduce the benefits of the proportional across-the-board tax credit by half, while taking into consideration improvements in economic conditions compared to those of 1999, when the tax credit was introduced as a temporary exceptional measure to stimulate the economy.例文帳に追加
歳入面については、「三位一体の改革」との関係で、平成十八年度に国・地方を通ずる個人所得課税の抜本的見直しが必要となることを展望しつつ、平成十一年以降、景気対策のための臨時異例の措置として継続されてきた定率減税について、導入時と比較した経済状況の改善を踏まえ、その規模を二分の一に縮減することとしております。 - 財務省
Therefore, even when there is no margin in the conveyance quantity of the conveyance path of the first priority, it is possible to select the conveyance path whose conveyance quantity has no margin under the consideration of overall optimization, and to select the conveyance path so that the whole conveyance time can be minimized.例文帳に追加
したがって、優先度一位の搬送経路の搬送量に余裕がない場合でも、全体の最適化を考慮して、あえて搬送量に余裕がない搬送経路を選択することができ、全体の搬送時間が最小となるように搬送経路を選択することが可能となる。 - 特許庁
To provide a resin composition that can meet the requirement of reduction in wall thickness of a resin product formed from a polypropylene resin for automotive interior and exterior applications by taking the sort (particle size) of talc into consideration and improving fluidity, rigidity and impact resistance and to provide a resin product formed from the resin composition.例文帳に追加
タルクの種類(粒径)を検討し、流動性、剛性及び耐衝撃性を向上させることで、ポリプロピレン樹脂からなる自動車の内外装用の樹脂製品の薄肉化に対応できる樹脂組成物及びこの樹脂組成物からなる樹脂製品を提供する。 - 特許庁
To propose a client server system more simply providing video information in consideration of screen resolution of a display device to be connected to a client terminal from a server device and displaying the video information on the display device without making a user feel a sense of incongruity.例文帳に追加
より簡易に、クライアント端末装置に接続される表示装置の画面解像度を考慮した映像情報をサーバ装置から提供して、ユーザに違和感を感じさせることなく映像情報を表示装置に表示させることができるクライアント・サーバシステムを提案する。 - 特許庁
A plurality of independent plate-like foundation wall materials 6 are connected by one reinforcement 5 passing through the inside to be bendable between the foundation wall materials 6, and a decorative layer 7 is formed on the surface of each foundation wall material 6 in consideration of adaptability to a surrounding view.例文帳に追加
複数の独立した板状の基礎壁材6がその内部を貫く1本の鉄筋5により連結されて、基礎壁材6間において曲げることが可能とされ、その各基礎壁材6の表面に、周囲景観との適合性を考慮して、化粧層7がそれぞれ形成されている。 - 特許庁
To provide a broadcast data converter which, when a broadcasting with a flag to start the Emergency Warning System of TMCC information of a terrestrial digital broadcasting is received, quickly swiches a data broadcasting in consideration of a data switch timing for displaying appropriate information on a screen on the reception terminal side.例文帳に追加
地上デジタル放送のTMCC情報の緊急警報放送用起動フラグが設定された放送を受信した際に、受信端末側で適切な情報を画面に表示するため、データ差替えタイミングを考慮して迅速にデータ放送を差替える放送データ変換装置を提供する。 - 特許庁
Then, a start signal generator 54 generates a start signal in consideration of even a pen tip speed obtained from the pen tip position information, and a pen tip moving mechanism 55 makes the pen tip perform vibration of the designated vibration pattern or operation of a designated pulse based on the start signal.例文帳に追加
そして、起動信号発生器54が、ペン先位置情報から得られたペン先速度をも加味して起動信号を発生させ、ペン先可動機構55が、この起動信号に基づいて、指定されたパルスの動作又は指定された振動パターンの振動をペン先に行わせる。 - 特許庁
To provide a user-friendly final tax return support system which employs a function of automatically replacing an input value with a deemed value in consideration of the accuracy of the input value, a final tax return support device, a final tax return preparation method and a program.例文帳に追加
みなし値への自動置換機能を採用し、使用者にとって使い易いシステムでありながらも、みなし値へ自動置換の対象となった入力値の正確性にも配慮した確定申告支援システム、確定申告支援装置、確定申告書作成方法及びプログラムを提供する。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|