sumacとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 ウルシ
sumacの |
sumacの |
|
sumacの学習レベル | レベル:20 |
「sumac」を含む例文一覧
該当件数 : 17件
dermatitis resulting from contact with a poison sumac plant発音を聞く 例文帳に追加
毒漆植物との接触によって生じている皮膚炎 - 日本語WordNet
Candles made from 100 percent sumac wax are regarded as the highest in quality.発音を聞く 例文帳に追加
ハゼノキの油のみで作った蝋燭が最も高級とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Usually, it's made from a willow tree, but it can also be made with pine, cedar, Japanese sumac or walnut.発音を聞く 例文帳に追加
多くはヤナギから製し、マツ、スギ、ヌルデ、クルミなども用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Wiktionary英語版での「sumac」の意味 |
sumac
出典:『Wiktionary』 (2025/12/31 23:40 UTC 版)
語源 1
The noun is derived from 中期英語 sumac, asimac, simak, sumak, symak (“portions of the shrub Rhus coriaria, chiefly used for medicinal purposes”), from Anglo-Norman sumak, symak, and Old French sumac, or directly from its etymon Medieval Latin sumach, sumac, from Arabic سُمَّاق (summāq), from Classical Syriac ܣܘܡܩܐ (summāqā, “red; sumac”). The English word is cognate with Italian sommaco, sommacco, Occitan simac, Portuguese sumagre, Spanish zumaque.
The verb is derived from the noun.
発音
- (Received Pronunciation) IPA: /ˈs(j)uːmæk/, /ˈʃuː-/
- (General American) IPA: /ˈsuːˌmæk/, /ˈsu-/
- ハイフネーション: su‧mac
名詞
sumac (usually uncountable, plural sumacs)
- Any of various shrubs or small trees of the genus Rhus and certain other genera in Anacardiaceae.
-
1693 January, Leonardi Plukenetii [i.e., Leonard Plukenet], “PHYTOGRAPHIA seu Plantæ quamplurimæ novæ & Literis huc usque incognitæ variis & remotissimis Provinciis ipsisq; Indiis allatæ Nomine & Iconibus. […]”, in Philosophical Transactions. Giving Some Account of the Present Undertakings, Studies, and Labours, of the Ingenious, in Many Considerable Parts of the World, volume VI, number 196, London: Printed for T. Woodward, […] and C. Davis […] printers to the Royal Society, →OCLC, page 621:
-
The Rhamnus of Maderaspatan, and the Trifoliate Sumachs from the Coaſt of Africa, are altogether new.
-
-
1708, J[ohn] Oldmixon, “[The History of Virginia.] Of the Climate, the Soil, and Its Productions, as Trees, Seeds, Plants, Roots, Fruits, and Flowers.”, in The British Empire in America, Containing the History of the Discovery, Settlement, Progress and Present State of All the British Colonies, on the Continent and Islands of America. In Two Volumes. […], volume I, London: Printed for John Nicholson […], Benjamin Tooke […], and Richard Parker and Ralph Smith […], →OCLC, page 308:
-
1757, Philip Miller, “June”, in The Gardeners Kalendar; Directing what Works are Necessary to be Done Every Month in the Kitchen, Fruit, and Pleasure-gardens, as also the Conservatory and Nursery. […], 11th edition, London: Printed by Charles Rivington, for John Rivington, […]; and James Rivington and James Fletcher, […], →OCLC, page 185:
-
1832, [Frances Milton] Trollope, chapter XVIII, in Domestic Manners of the Americans. […], London: Printed for Whittaker, Treacher, & Co.; […], →OCLC, page 160:
-
Often, on descending into the narrow valleys, we found a little spot of cultivation, a garden, or a field hedged round with shumacs, rhododendrons, and azalias, and a cottage covered with roses.
-
-
1946 January, William Carlos Williams, Paterson, New York, N.Y.: New Directions, →OCLC; Christopher MacGowan, editor, Paterson, revised edition, New York, N.Y.: New Directions, April 1995, →ISBN, book I:
-
1957 May 4, J[erome] D[avid] Salinger, “Zooey”, in The New Yorker, New York, N.Y.: New Yorker Magazine Inc., →ISSN, →OCLC, page 32 (start of article):
-
There was a Steinway grand piano [...] a cherrywood writing table, and an assortment of floor lamps, table lamps, and "bridge" lamps that sprang up all over the congested inscape like sumac.
-
-
1584, William Barret[t], “The Money and Measures of Babylon, Balsara, and the Indies, with the Customes, &c. Written from Aleppo in Syria, Anno 1584”, in Richard Hakluyt, The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation, […], London: […] George Bishop and Ralph Newberie, deputies to Christopher Barker, […], published 1589, →OCLC, page 219:
-
A declaration of the places whence the goods ſubſcribed doe come. [...] Sumack, from Cyprus.
-
-
1850, J. W. Comfort, “Diseases of the Kidneys and Bladder”, in The Practice of Medicine on Thomsonian Principles, Adapted as well to the Use of Families as to that of the Practitioner. […], new and revised edition, Philadelphia, Pa.: For sale by A. Comfort, […], →OCLC, section VI (Incontinence of Urine. (Involuntary Flow of Urine.)), page 238:
-
1844 September 26, Alexander Turnbull, “Specification of the Patent Granted to Alexander Turnbull, […], for a New Mode or Method of More Expeditiously and Effectually Tanning Hides and Skins, and of Extracting and Separating the Catechuic Acid from the Tannic Acid in the Catechu or Terra Japonica, Used in Tanning.— […]”, in The Repertory of Patent Inventions, and Other Discoveries and Improvements in Arts, Manufactures, and Agriculture; […], volume VII (Enlarged Series), number 3, London: Published for the proprietor, by Alexander Macintosh, […]; and sold by Simpkin, Marshall, and Co., […]; J[ohn] Weale, […]; and G. Hebert, […], published March 1846, →OCLC, page 168:
-
Tannin or tannic acid is a vegetable principle produced from nut-galls, catechu, or cutch, or terra japonica, oak-bark, divi divi, or the pod of the corsalpin coriaria, valonia, or the cup of the acorn from the prickly oak, sumack, cork-tree bark, mimosa, or wattle bark, larch bark, and many other astringent vegetable substances. This vegetable principle is employed in tanning leather.
-
-
1870 January 10, “American Sumac”, in J. R. Dodge, editor, Report of the Commissioner of Agriculture for the Year 1869, Washington, D.C.: Government Printing Office, →OCLC, page 231:
-
A great revolution is about to be witnessed in this tanning and dyeing material. Supplies have commenced to arrive from Virginia, United States, the quality of which is the best that has ever reached Great Britain. [...] In common fairness it must be added, however, that the very worst tests of the American are superior to the best of the Sicilian; this includes not only the sumacs of Virginia, but those of Maryland, Tennessee, &c. [Quoting Alexander Mcrae.]
-
-
1779, Gorges Edmond Howard, “Duties”, in An Abstract and Common Place of All the Irish, British, and English Statutes Relative to the Revenue of Ireland, and the Trade Connected therewith. […], London: Printed by the executors of David Hay, assignee of the late Boulter Grierson, […], →OCLC, page 183:
-
- Dried and chopped-up leaves and stems of a plant of the genus Rhus, particularly tanner's sumac (see sense 1), used for dyeing and tanning leather or for medicinal purposes.
- A sour spice popular in the Eastern Mediterranean, made from the berries of tanner's sumac.
下位語
派生語
- African sumac (Searsia lancea)
- American sumac (Rhus typhina, Libidibia coriaria)
- Australian sumac (Rhodosphaera rhodanthema)
- black sumac (Rhus copallina)
- Chinese sumac (Rhus chinensis, Ailanthus altissima)
- climbing sumac (Toxicodendron radicans)
- coral sumac (Metopium toxiferum)
- desert sumac (Rhus microphylla)
- dwarf sumac (Rhus copallina)
- dyer's sumac (Cotinus coggygria)
- elm-leaved sumac (Rhus coriaria)
- evergreen sumac (Rhus virens)
- flameleaf sumac (Rhus copallina)
- fragrant sumac (Rhus aromatica)
- hairy sumac (Rhus typhina)
- Indian sumac (Terminalia anogeissiana)
- Japanese sumac (Toxicodendron vernicifluum)
- Kearney sumac, Kearney's sumac (Rhus kearneyi)
- laurel sumac (Malosma laurina, syn. Rhus laurina)
- lemonade sumac (Rhus integrifolia)
- lemonberry sumac
- lemon sumac (Rhus aromatica)
- littleleaf sumac (Rhus microphylla)
- Mearn's sumac (Rhus choriophylla)
- Michaux's sumac (Rhus michauxii)
- Müller's sumac (Rhus muelleri)
- panicled sumac (Searsia paniculata)
- pink-flowering sumac (Rhus lentii)
- poison sumac (Toxicodendron vernix)
- Potanin sumac (Rhus potaninii)
- prairie sumac, prairie flameleaf sumac (Rhus lanceolata)
- Punjab sumac (Rhus punjabensis)
- red sumac (Rhus typhina)
- rock sumac (Osyris lanceolata)
- scarlet sumac (Rhus typhina, Rhus glabra)
- shining sumac (Rhus copallina)
- Sicilian sumac (Rhus coriaria)
- skunkbush sumac (Rhus trilobata)
- smooth sumac, sleek sumac (Rhus glabra)
- species (Rhus × pulvinata)
- staghorn sumac, stag's horn sumac (Rhus typhina)
- sugar sumac (Rhus ovata)
- sumacade
- sumac cellophane bee (Colletes nudus)
- sumac cellophane-cuckoo bee (Epeolus lectoides)
- sumac flea beetle (Blepharida rhois)
- sumac flowerbud gall midge (Asphondylia integrifoliae)
- sumac gall aphid (Melaphis rhois)
- sumac gall pithead (Pipiza puella)
- sumac-grass aphid (Carolinaia rhois)
- sumac leafblotch miner (Caloptilia rhoifoliella)
- sumac leafrolling weevil (Synolabus nigripes)
- sumac leaftier moth (Episimus argutana)
- sumac needles (Phaeocalicium curtisii)
- sumac speckled lanternfly (Poblicia fuliginosa)
- sumac stem borer (Oberea ocellata)
- sumac wax
- swamp sumac (Toxicodendron vernix)
- Swedish sumac
- sweet sumac (Rhus aromatica)
- tanner's sumac (Rhus coriaria)
- three-leaf sumac (Rhus trilobata)
- trailing sumac (Toxicodendron radicans)
- Transvaal sumac (Osyris lanceolata)
- upland sumac (Rhus glabra)
- velvet sumac (Rhus typhina)
- Venetian sumac (Cotinus coggygria)
- Virginian sumac (Rhus typhina)
- West Indian sumac (Brunellia comocladiifolia)
- white sumac (Rhus glabra)
- winged sumac (Rhus copallina)
動詞
sumac (third-person singular simple present sumacs, present participle sumacing or sumacking, simple past and past participle sumaced or sumacked)
- (transitive) To apply a preparation of sumac to (an object), for example, to a piece of leather to tan it.
-
1792, [Charles O’Brien], “Of Cleansing Goods, Previous to Maddering, or Boiling Off”, in A Treatise on Calico Printing, Theoretical and Practical: […], volume I, [London]: Printed for C. O’Brien, […] and sold by Bew, […], Richardson, […], Murray, […], →OCLC:
-
After this operation, the goods muſt be winched and well planked, or otherwiſe cleaned; they are then, according to the quality of them, to be ſumached, and then ſnitchelled off, and waſhed.
-
-
1816, Thomas Packer, “On Dying Silk Black, According to M. [Pierre] Macquer”, in The Dyer’s Guide; being an Introduction to the Art of Dying […], London: Printed for Sherwood, Neely, and Jones, […], →OCLC, page 90:
-
Then lot 1 will be shumacked first time; that is, passed through a decoction of shumac, then through copperas, and then washed off, and if the decoction of shumac is kept up strong, after being all of them once shumacked they may be dried. [...] If the black liquor and the shumacking were powerful, some of them will shew themselves finished when dry.
-
-
1882 May 6, “The Manufacture of Leather”, in Scientific American Supplement, volume XIII, number 331, New York, N.Y.: Munn & Co., publishers […], →OCLC, page 5279, column 1:
-
Satin calf should be very carefully shaved to get a level substance; also extremely well set, scoured, sumacked, and sleaked out as other calf, but heavier stuffed, keeping the grain free from dubbing, seasoned and blacked as described for satin horse, and finished in the same way. [From the London Tanners' and Curriers' Journal.]
-
-
1884 March 29, James Sharp, “Notes on Some of the Modes of Preparing, Bleaching, Dyeing, and Finishing Cotton Goods, Practised by Lancashire and Yorkshire Dyers, and Their Results”, in Watson Smith, editor, Journal of the Society of Chemical Industry. A Monthly Record for All Interested in Chemical Manufactures, volume III, number 3, Manchester: Emmot and Company, […], →OCLC, page 145, column 1:
-
I must now direct your attention to the goods, which, after having been crabbed in the way described, are brought on to these large jiggers, and the first process is to sumac or impregnate the cloth with any of the substances usually employed which are richest in tannin, after which the goods are saddened, as it is termed, as a rule, with solutions of salts of iron.
-
-
1910, Louis A[ndrew] Flemming, “Section Eight. Methods of Bleaching Leather.”, in Practical Tanning: A Handbook of Modern Processes, Receipts, and Suggestions for the Treatment of Hides, Skins and Pelts of Every Description, […], 2nd revised and enlarged edition, Philadelphia, Pa.: Henry Carey Baird & Co., […]; London: Crosby Lockwood and Son, […], →OCLC, page 346:
-
参照
Further reading
sumac on Wikipedia.Wikipedia
sumac (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Category:Anacardiaceae on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Anacardiaceae on Wikispecies.Wikispecies
語源 2
Weblio例文辞書での「sumac」に類似した例文 |
|
sumac
mambas
かま
プーク
saigas
くび
テグー
tejus
sandgrouses
むら
a village
skuas
taipans
「sumac」を含む例文一覧
該当件数 : 17件
Soft woods such as Japanese sumac and Euscaphis japonica are often used.発音を聞く 例文帳に追加
ヌルデやゴンズイなどのやわらかい木材が使用されていることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a swelling that is caused by parasitism in the leaves of a sumac called a gallnut発音を聞く 例文帳に追加
五倍子という,ぬるでの葉に一種のアブラムシが寄生してできる,こぶ状の部分 - EDR日英対訳辞書
deciduous rapidly growing tree of China with foliage like sumac and sweetish fetid flowers発音を聞く 例文帳に追加
ウルシのような葉と甘いにおいのある花を持つ落葉性の急速に成長する中国の木 - 日本語WordNet
Another example in Makabe-machi, Ibaraki Prefecture is where a pole called 'Tanokami-sama' of Japanese sumac is made New Years and carried to Minakuchi in spring.発音を聞く 例文帳に追加
茨城県真壁町には正月に作ったヌルデの棒を「田の神様」と称して春に水口にもっていく例がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
sweet-scented sumac of eastern America having ternate leaves and yellowish-green flowers in spikes resembling catkins followed by red hairy fruits発音を聞く 例文帳に追加
アメリカ東部の、甘い香りのするウルシで、三裂葉と尾状花序に似た穂状花序の黄緑色の花と毛に被われた赤い果実をつける - 日本語WordNet
Mochibana is a decoration made of small-cut rice cake or dango (sweet rice dumpling) on a branch of Japanese sumac, hackberry, or willow tree for New Year's Holidays or small New Year's festival around January 15.発音を聞く 例文帳に追加
餅花(もちばな)とは、正月とくに小正月に、ヌルデ・エノキ・ヤナギなどの木に小さく切った餅や団子をさして飾るもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The base of those cliffs are covered in poison ivy, live oak, sumac and a thousand plants with thorns as big as my dick.例文帳に追加
そこいらの崖ののふもとは毒のあるウルシや何やらで 覆われています そして、私の役に立たないものと同じくらい 大きい刺がある潅木と一緒に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is made by heating mokuro (Japan tallow) extracted from sumac nuts to melt, manually pouring it around a wick made of washi Japanese paper or rush, and standing the product to dry.発音を聞く 例文帳に追加
ハゼノキの実から搾り取った木蝋などを加熱して熔かしたものを、和紙およびイグサのから作った芯(灯心)の周りに手でかけ、乾燥させて作る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
|
|
sumacのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
| Copyright (C) 2026 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved | |
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのsumac (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「sumac」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|