CITIESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2123件
To establish modeling and simulation methods which aim for functions of problem identification, problem solution, prediction, imagination, and creation with respect to objects in a wide range not limited to environments, cities, and medical treatments.例文帳に追加
環境・都市・医療に限らず、幅広い対象に対して問題同定、問題解決から予測、想像、創造までの機能を目指す、モデリングとシミュレーション手法を確立する。 - 特許庁
The ADB, in cooperation with Japan, has also started a research on the development of "natural disaster risk insurance" in major Asian cities. I hope that this effort be further accelerated and given higher priority. 例文帳に追加
また、ADBは、我が国と協力して、アジアの大都市における「自然災害リスク保険」の整備のための調査を開始しており、こうした取り組みの加速化・重点化を期待したいと考えます。 - 財務省
The cross numerical world map is used also as a dictionary for the cities, towns, villages, capitals, and prefectures of all over the world, and city roads, private roads and toll roads can be instantaneously checked and sky areas also can be three-dimensionally and freely expressed by vertical and horizontal lines.例文帳に追加
世界の市町村都府県の辞書もかねると共に、市道、私道、有料道路を一発で確認できて上空も縦と横の線で3Dも自由に表す事が出来る。 - 特許庁
(x) Special historic natural features conservation zones provided for in paragraph (1), Article 6of the Act on Special Measures Concerning Conservation of Historic Natural Features of Ancient Cities (Act No. 1 of 1966); 例文帳に追加
十 古都における歴史的風土の保存に関する特別措置法(昭和四十一年法律第一号)第六条第一項の規定による歴史的風土特別保存地区 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A prefectural governor may request the necessary cooperation from the mayors of municipalities (including special wards) (such mayors shall exclude the mayors of designated cities) with regard to the recommendation or order under the preceding two paragraphs. 例文帳に追加
3 都道府県知事は、市町村(特別区を含む。)の長(指定都市の長を除く。)に対し、前二項の規定による勧告又は命令に関し、必要な協力を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To notify a person who changes an address in cities, towns and villages where tax rates are not uniform in one municipality after a merger, about the difference of resident services corresponding to a tax rate change for instance.例文帳に追加
例えば、合併後の一自治体内で税率が不均一となっている市町村間での住所地異動者に対して、税率変更に対応する住民サービスの違いを通知する。 - 特許庁
Since consumer lifestyle had been expanded by the flowering of popular culture in the cities, there came the dawn of new times where designs started to be used as applied art, which is an area that Yumeji also focused on. 例文帳に追加
都市における大衆文化の開花による消費生活の拡大を背景とした、新しい応用美術としてのデザインというものの黎明の時代であり、夢二もこれに着目した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, Takatsune was deprived of his Fuchu (cities which have local governments at their core) and Kanagasaki-jo Castle as a result of a resumed offensive from Yoshisada NITTA, but he held off Yoshisada's offence by bringing temple-goers of Heisen-ji Temple over to his side. 例文帳に追加
その後新田義貞の巻き返しによって府中や金ヶ崎城を奪われたが、高経は平泉寺の宗徒を自陣営に抱き込んで義貞の攻勢を防いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, entering the 1990s, the number of general public entering forest in Kinki region, and to this field practice forest where had a large scale natural forest and clear stream remained near big cities increased gradually, 例文帳に追加
したがって、1990年代に入ると近畿地方、それも大都市近郊に残された大規模な自然林と清流を擁する演習林を訪れる一般入林者が漸増するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At an early stage Japanese troops destroyed and overpowered Korean troops and occupied Seoul, Pyongyang and other cities, but the battle line was stuck by resistance of warriors in various places and reinforcements of Min Dynasty of China. 例文帳に追加
初期は朝鮮軍を撃破し、漢城、平壌などを占領するなど圧倒したが、各地の義兵の抵抗や明の援軍の到着によって戦況は膠着状態となり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Boshin Shosho published on October 13, 1908 tried to restore the finances of rural regions, especially cities, towns and villages, reestablish fiscal basis, educate the people and at the same time, enlighten the public. 例文帳に追加
そこで1908年10月13日に出された戊申詔書のもとで地方とくに市町村財政の立て直しと財政基盤の整備、人員育成を進め、合わせて国民教化の推進を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These castles came from the Chinese concept of walled cities and were used as provincial capitals, but walls were replaced by fences because of poor castle wall construction technology. 例文帳に追加
これらの城は、中国風の城壁都市の概念から来るものであり、国府として用いられたが、城壁建築技術が低かったため、柵などを築くことで代用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Government offices were often established or new parks or shrines were built at castle sites, and the Imperial Japanese Army was stationed at almost all the castle sites in the main cities. 例文帳に追加
城跡には引き続き役所が置かれたり、新たに公園や神社が設置されたことが多かったが、主要都市ではほぼすべての城跡に大日本帝国陸軍が駐屯した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are no specific conditions of using old province names for cities, towns and villages, but there are tendencies on tacit conditions that a provincial capital or a provincial shrine is located, or they belong to the same counties with the same names of their provinces. 例文帳に追加
旧国名を名乗る条件は特にないが、国府や一宮が存在することや、国名と同名の郡であることなどが暗黙のうちに条件とされる傾向がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prevented from fraud and crime in the cities, managed scales and measures on commerce, monitored prices, and worked on procurement of commodity for public use when necessary. 例文帳に追加
市における不正及び犯罪の防止や交易における度量衡の管理、物価の監視などにあたる他、時に応じて公用に供する物資の調達にもあたったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, divided prevailing price in the cities into three ranks as upper, middle, lower (each was described as three ranks further such as expensive or cheap, so it was actually nine ranks) every 10 days (once a month in the 'Engishiki' [an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers]).例文帳に追加
また、10日ごとに(「延喜式」では毎月1度)市における時価を上中下の3等に分けた(その中でも更に高値安値などの3段階表記をしたため、実質は9等)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were a total of 78 hunts for Boxers by all nations, and these were conducted across a vast region of Shanhaiguan and Baoding cities, to the neighboring area of the border line of Shanxi and Zhili Provinces. 例文帳に追加
各国を合わせると計78回に及ぶ義和団残党狩りが行われ、それは山海関や保定、山西省と直隷省との境界線付近まで含む広大な範囲にわたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Between Tokyo and Osaka, two big cities in Japan, making a day trip became possible from 1958 using the limited express on the regular railway line, but the time allowed to stay at the trip destination was limited to only two hours. 例文帳に追加
日本の二大都市である東京-大阪間は、1958年から在来線の特急で日帰り可能になっていたものの滞在時間がわずか2時間余りしか取れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The line runs around the north side of the Ikoma Mountain Range and is the commuter line linking the cities in the northeast area of Osaka Prefecture or the residential areas spread around the south area of Kyoto Prefecture and the areas in Osaka and the Hanshin (Osaka and Kobe) regions. 例文帳に追加
生駒山地の北端を廻り、大阪府北東部の都市や京都府南部に広がる住宅地と大阪・阪神方面との通勤・通学路線となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Initially, it was planned that people working in the city would also be able to live there, but in reality, commuters to Osaka City or Kyoto City are on the rise, resulting in a bedroom community for both cities. 例文帳に追加
当初は職住一体の街を計画していたが、実際には大阪市や京都市の都心に働きに行く人が多く、両市へのベッドタウンの傾向が強くなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The southern part (including Otsu, Kusatsu, and Koga Cities), which is close to Kyoto and Osaka, has been culturally influenced by Kyoto and Osaka, and since a lot of people commute to Kyoto and Osaka from this part, they are called 'Shiga Fumin' (those living in Shiga but spend most of their time in Kyoto or Osaka). 例文帳に追加
京阪に近い南部(大津市・草津市・甲賀市など)は文化的に京阪の影響を強く受け、現在は通勤圏として「滋賀府民」の多い地域となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Court nobles and common people driven away from Kyoto by the Onin War took refuge in Yamashina Ward, a peripheral area of Kyoto, neighboring cities of Uji, Otsu, Nara, and Sakai, and local estates. 例文帳に追加
応仁の乱によって京都を追われた公家や民衆は京都周辺の山科区や宇治市、大津市、奈良市、堺市といった周辺都市や地方の所領などに疎開していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under the council system by nayashu (wealthy merchants who led autonomous organizations in cities), who were egoshu (members of council), it established autonomy and refused control by sengoku daimyo by surrounding the whole city with a moat and employing ronin as mercenary. 例文帳に追加
会合衆である納屋衆による合議制の元、自治を行い、都市全体に濠を巡らし、牢人を傭兵として雇うなど、戦国大名による支配も拒絶していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They expanded the business network across the country by starting in business not only in Ise Province, where their headquarters were placed, but also in the so-called three cities, Edo (now Tokyo), Osaka and Kyoto since the latter half of the 16th century, in the Azuchi-Momoyama period. 例文帳に追加
安土桃山時代の16世紀後半から、本所となる伊勢以外にも江戸、大阪、京都などいわゆる三都に出店し日本全国に商売のネットワークを広げていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the world of noblemen, a family formation developed based on government positions, court ranks and territorial lands; during the prime of the medieval ages, families were formed among lower-ranking nobles and the ruling class in cities. 例文帳に追加
つぎに自由貴族においても官職や位階、領地を基盤として家門形成が進み、中世盛期には下級貴族や都市の支配階級においても家門が形成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To avoid the risk that many important data will be damaged or lost by natural disasters and foreign enemies, and remove the adverse effect that overconcentration deserts local cities.例文帳に追加
天災や外敵の被害を被ることによる多くの貴重な資料が消失してしまう危険を回避し、また、一極集中による地方都市を置き去りにする弊害をなくする。 - 特許庁
When MCDecaux installed its shelters in Okayama, the design used in Europe was customized for the Japanese market, but for other cities such as Yokoyama, designs developed by Japanese designers were adopted.例文帳に追加
なお、同社は、岡山市では欧州で使用されていたデザインのシェルターを我が国向けにカスタマイズして設置したが、横浜市他の都市では、我が国のデザイナーが制作したデザインを採用している。 - 経済産業省
Requests are said to have come to the company for opening shops from over 20 countries, including developed countries. It plans to continue opening shops overseas, focusing on large East Asian cities.例文帳に追加
同社は現在、先進国も含め20か国以上から出店依頼の要請が来ていると言われており、今後も東アジアの大都市を中心に出店を進めていくとしている。 - 経済産業省
In regional cities in Laos, the level of understanding is high with recognition of drinkingwater quality standards, but the level of achievement is low because they do not havesufficient systems for drinking water quality analysis.例文帳に追加
ラオスの地方都市において、水質基準の存在は認知されており、現状把握度は高かったが、水質検査等の体制が十分でないことから達成度が低い結果となった。 - 厚生労働省
It is also important to provide a framework in which experience of major cities with relatively high house connection dissemination rates will be smoothly transferred to regional areas.例文帳に追加
また、比較的各戸給水の普及率が高い主要都市での経験等が円滑に地方へと波及されていくような仕組みを提供することが重要であると考えられる。 - 厚生労働省
Some Japanese-style izakaya bars had served takoyaki since early times, and in 2001 the Taiwanese enterprise Ship of the Sun 'Octopus small meatball' established corporation in the mainland China and started opening a far-reaching chain in big cities. 例文帳に追加
日本式居酒屋のメニューにはあったが、2001年にやはり台湾の日の船「章魚小丸子」が中国大陸で法人を設立し、各大都市でのチェーン展開を進めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In around the Taisho period, Western culture gradually penetrated mainly in cities against the backdrop of the increasing advancement rate, and a consumer-driven culture typified by department stores, and popular culture were established. 例文帳に追加
大正時代頃には進学率の上昇などを背景に、都市を中心に洋風の文化が次第に浸透し、デパートに代表される消費文化、大衆文化が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the early Showa period, Ogura-ike Pond was reclaimed, with a national route built from Kangetsu-kyo Bridge and over what used to be Ninomaru-ike Pond at Ogura-ike, and the road became a trunk route linking Kyoto and Nara cities. 例文帳に追加
その後昭和初期に巨椋池が干拓され、観月橋から巨椋池の二の丸池であったところを国道が通され、京都と奈良の幹線道路の役割を担うようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Information about not only the road on which the vehicle is running, but also about cities, wards, towns, and villages around this road is displayed, even if it is in a state with the guidance function of navigation device turned off.例文帳に追加
ナビゲーション装置の誘導機能がオフされた状態にあるとき、車両が走行している道路と該道路の周囲の市区町村に関する情報とを表示させる。 - 特許庁
Out of the 4 cities for survey, while some sympathy is found in 3 countries, Hong Kong, Singapore and Bangkok as same "Asian" member toward Japan and Korea, Mumbai showed some different tendency. 例文帳に追加
今回調査対象となった 4都市の内、香港、シンガポール、バンコクの 3都市では、日本や韓国に対して同じ「アジア」としてのシンパシーが見受けられたが、ムンバイでは異なる傾向が見受けられた。 - 経済産業省
This entails promoting the conclusion of comprehensive partnership agreements with local governments and disaster relief agreements. As of December 2009, the company has implemented regional comprehensive partnerships with 24 prefectures and seven cities. 例文帳に追加
その一環として、自治体との包括連携協定や災害時の支援協定の締結を推進しており、2009 年12 月時点で1道1府22県7市と地域包括提携を実施している。 - 経済産業省
(2) Joint job fairs were held in seven cities across Japan (Sapporo, Sendai, Tokyo, Nagoya, Osaka, Hiroshima, and Fukuoka). These gave enterprises the opportunity not only to advertise themselves to students at their booths, but also to select job seekers at the venues. 例文帳に追加
② ブースでの企業から学生への説明だけでなく、会場内で選考も行える合同説明会を、全国7 都市(札幌、仙台、東京、名古屋、大阪、広島、福岡)で開催した。 - 経済産業省
As the population declines in the future, compact town development of this nature is expected to prove effective also a means of curbing cities' administrative costs. Below, therefore, we analyze this point.例文帳に追加
このようなコンパクトなまちづくりは、今後、人口減少が進行する中で、都市の行政コストを抑えていく観点からも有効と考えられるので、以下、この点について分析する。 - 経済産業省
The purpose of these activities could be said to be to give town centers that extra appeal while recognizing the need to differentiate them from other cities in order to increase customer-drawing power and competitiveness.例文帳に追加
これらは、まちの集客力・競争力の向上に向けて、他の都市との差別化を意識しながら、まちとしてプラスアルファの魅力を創出しようとするものであると言えよう。 - 経済産業省
China’s “economic reforms” have focused on economic growth, and are causing distortions in society such as a widening income gap between cities and rural areas (see Figure 1-2-3-21 and Figure 1-2-3-22).例文帳に追加
従来の「改革・開放」政策は、経済成長に重点を置いてきたところ、所得格差の拡大(都市と農村住民)といった歪みも生じさせている(第1-2-3-21 図、第1-2-3-22 図)。 - 経済産業省
Living environment issues also need to be resolved such as long commutes and traffic jams,taking advantage of the cultural resources and amusements built up in cities and improving amenities.例文帳に追加
また、長時間通勤や渋滞といった生活環境の問題を改善しつつ、都市に蓄積した文化的資源やアミューズメントを活かし、そのアメニティを高めていくことも必要である。 - 経済産業省
Although reference to exchange with Hong Kong was incorporated into the various questions in the survey, given that the survey was not implemented in Hong Kong, it is not included in the list of the NIEs countries and cities where the survey took place.例文帳に追加
なお、本調査は質問項目に香港との交流等を含んでいるものの、香港における調査を実施していないため、調査実施都市のNIEsに香港は含まれない。 - 経済産業省
Referring to the monitoring results so far, the amounts of radioactive materials in air, soil and others in Japanese major cities other than evacuation areas do not reach levels that affect the human body.例文帳に追加
なお、これまでのモニタリング結果を参照すると、避難区域外の我が国主要都市における大気や土壌等の放射線物質量は、人体に影響を及ぼす水準 にない。 - 経済産業省
Demographics transition and the trend of urbanization rate in Asian cities display that city population increased by 700 million people from 1980 to 2005 and is expected to add more 670 million people by 2020 (see Figure 2-4-1-2).例文帳に追加
アジアの都市人口と都市化率の推移を見ると、都市人口は1980 年から2005 年までに7 億人増加しており、2025 年までに、さらに6.7 億人増加することが見込まれている(第2-4-1-2 図)。 - 経済産業省
Japan’s key cities demonstrated a high degree of diversity which continued to increase, where the three East Asian countries were all experiencing an overall rise in level of specialization.例文帳に追加
我が国の中核都市は多様性の水準が高く、さらに上昇傾向を示していたが、これらの東アジア3か国では全体として特化の水準が上昇傾向にある。 - 経済産業省
In the department store sector, since the opening of Takashimaya New York in 1958, Mitsukoshi Ltd., Daimaru Inc., and other department stores have opened stores in major foreign cities, primarily in the United States, which is visited by many Japanese tourists.例文帳に追加
さらに、百貨店は、ニューヨーク高島屋(1958年開業)を皮切りに、我が国渡航客の多い欧米都市を中心として、三越や大丸といった事業者が出店済みである。 - 経済産業省
Patrasche had been born of parents who had labored hard all their days over the sharp-set stones of the various cities and the long, shadowless, weary roads of the two Flanders and of Brabant. 例文帳に追加
パトラッシュの両親は、東西フランダース・ブラバントの、あちこちの町のするどいとがった敷石と、長く、日陰のない、うんざりするような道を、一生働きに働き通したのでした。 - Ouida『フランダースの犬』
When it becomes necessary to display the names of cities on a display screen for setting destinations, a destination-setting means in the navigation apparatus displays only the popular name of two languages corresponding to the currently used language in the navigation and the language of a country where the destination is present and does not display the language of the other countries when there are a plurality of popular names to the cities concerned.例文帳に追加
ナビゲーション装置において、目的地設定手段は、目的地の設定に際して都市の名称をディスプレイ画面に表示する必要が生じたとき、該都市について複数の呼び名が存在する場合、ナビゲーションにおける現使用言語と目的地が存在する国の言語とに応じた2カ国語の呼び名のみ表示し、その他の国の言語で表示しない。 - 特許庁
(5) Organization and Management Plan In both cities, the accounts of the water supply works are not separated from the municipal general accounts. The concept of the water account, in which the personnel expenses and O&M expenses are to be covered by water rate from residents, should be introduced, and set the water charge at the appropriate level. In addition, in both cities, there are few number of water engineer. Therefore, organization and management plan including human resource development plan for water supply works should be established.例文帳に追加
(5) 組織・運営計画 適正な水道料金を徴収し、人件費や水道施設の運転・管理費に充当すると言った水道会計と言う認識がない。また、水道技術者も少ない。このため、水道事業を実施する運営・維持管理に必要な組織の構築、運営方針の計画を行う。これには、人材育成計画も含む。 - 厚生労働省
To relate to a patent technology for the full payment of the debt of the nation exceeding nine-hundred trillion yen of Japan and a patent technology for the full payment of the debt of all prefectures, cities, towns, villages and wards until now.例文帳に追加
本発明は、現在までの日本国の900兆円越えの全額国の借金返済の為の特許技術と都道府県市町村区の全額借金返済の為の特許技術に関する説明。 - 特許庁
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|