Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「For the Duration」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「For the Duration」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > For the Durationの意味・解説 > For the Durationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

For the Durationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1071



例文

Though the equipment starts a blower for hastening the igniting speed when the equipment is ignited next simultaneously with the combustion stoppage, the equipment controls the number of revolutions or/and rotating duration of the blower based on the temperature detected by means of an atmospheric temperature thermistor.例文帳に追加

消火と同時に次回着火する際の着火速度を早めるため送風装置を動かすが、この際、気温サーミスタの検知温度により、送風装置の回転数あるいは/および回転継続時間を制御する。 - 特許庁

There is provided the method for treating bananas, including contacting the bananas with a liquid composition comprising a cyclopropene molecular encapsulation agent complex, wherein the duration of the contacting is from 1 second to 4 minutes.例文帳に追加

シクロプロペン分子カプセル化剤複合体を含む液体組成物とバナナとを接触させ、当該接触の期間が1秒〜4分であることを含む、バナナを処理する方法が提供される。 - 特許庁

Preferably, the current temperature of the device side is identified while the device side, for example, is irradiated by an irradiation flash which has a duration time shorter than a thermal conductive time of the wafer.例文帳に追加

装置側の現在の温度は、装置側が、例えばウェハの熱伝導時間より短い持続時間を有する照射フラッシュによって照射されている間に識別されることが望ましい。 - 特許庁

To provide an electrophotographic photoreceptor in which fluctuation in the sensitivity by an environment is suppressed and fluctuation in the potential by duration is moderate, the photoreceptor satisfying the requirements in an ever highest level for suppressing a ghost.例文帳に追加

感度の環境変動が抑制され、耐久電位変動も良好かつ、今までにない厳しいレベルのゴーストに対する要求を達成する電子写真感光体を提供すること。 - 特許庁

例文

The operation mode of the control portion 10 is switched over to an inhibition mode to inhibit load control by the wireless signal by pushing the operating switch 14 for a prescribed time duration or longer.例文帳に追加

制御部10は、操作スイッチ14を所定時間以上長押しすることによって、動作モードがワイヤレス信号による負荷制御を禁止する禁止モードに切り替えられる。 - 特許庁


例文

(c) any registration or application for the registration of the trade mark in any country or territory in which the trade mark is used or recognised, and the duration of such registration or application;例文帳に追加

(c)商標が使用されている若しくは認知されている国又は領土における,登録商標の出願又は登録,並びに当該の出願又は登録の継続期間 - 特許庁

To provide an electronic device for surely stopping a power generator when the rotation of the power generator is low speed, and preventing stop of the power generator due to disturbance to lengthen the duration.例文帳に追加

発電機の回転が低速の際に発電機を確実に停止でき、外乱等による発電機の停止を防止できて持続時間を長くできる電子機器を提供すること。 - 特許庁

A performance movement control means 134, in the duration of execution of the second extra game, executes one state suggesting performance for every the unit opening/closing pattern in the second extra-game opening/closing pattern.例文帳に追加

演出動作制御手段134は、第2の特別遊技の実行中に、第2の特別遊技の開閉パターンにおける単位開閉パターンごとに1つの状態示唆演出を実行する。 - 特許庁

(4) When granting the approval under paragraph (1), the prefectural governor may limit the duration of said public assistance facility or attach conditions that are found to be necessary for achieving the purpose of public assistance. 例文帳に追加

4 第一項の認可をするに当つて、都道府県知事は、その保護施設の存続期間を限り、又は保護の目的を達するために必要と認める条件を附することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) Where a patent right is jointly owned, none of the joint owners may file an application for the registration of extension of the duration of a patent right unless jointly with all the other joint owners. 例文帳に追加

4 特許権が共有に係るときは、各共有者は、他の共有者と共同でなければ、特許権の存続期間の延長登録の出願をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 20 (1) A person filing a request for registration of renewal of the duration of a trademark right shall submit to the Commissioner of the Patent Office an application stating the following matters: 例文帳に追加

第二十条 商標権の存続期間の更新登録の申請をする者は、次に掲げる事項を記載した申請書を特許庁長官に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To improve the contact efficiency of a photocatalyst and atmospheric air independently of the restriction of the duration of sunlight radiation and facilitate replacement of the photocatalyst for regeneration.例文帳に追加

太陽光が照射される時間に制約を受けることなく、また光触媒と大気との間の接触効率を向上させ、さらに光触媒の再生のための交換を容易に行う。 - 特許庁

Article 167 When a final and binding trial decision in a trial for patent invalidation or a trial for invalidation of the registration of extension of the duration has been registered, no one may file a request for a trial on the basis of the same facts and evidence. 例文帳に追加

第百六十七条 何人も、特許無効審判又は延長登録無効審判の確定審決の登録があつたときは、同一の事実及び同一の証拠に基づいてその審判を請求することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A wire frame wf1 for indicating the frame image of a unit time plane by perspective projection and a line ep1 extended in a time base direction for the valid period (duration) of the label are simultaneously displayed on a screen.例文帳に追加

単位時間面の枠画像を遠近図法により表すワイヤーフレームwflと、ラベルの有効期間(存続期間)を時間軸方向へ延びるラインeplとを画面上に同時に表示する。 - 特許庁

An evaluation value calculation means 30 calculates its evaluation value, based on an adaptive function defined, in consideration of the correlation between the difference in the appearance time for each signal and duration for each hypothesis.例文帳に追加

評価値算出手段30は、これらの仮説に対して、各信号の出現時刻の差と継続時間との相関を考慮して定義した適合関数に基づいて、その評価値を算出する。 - 特許庁

When a controller 138 inputs a command for power down while the projector is powered up, a light source 132 is held lighted and turns off only the display in this state and waits for the delay time of prescribed duration.例文帳に追加

プロジェクタの電源がオンとなっているときにコントローラ138が電源オフのコマンドを入力すると、光源132は点灯状態のままで表示のみをオフにし、所定長さの遅延時間の間待つ。 - 特許庁

Sound recording has to be ended after a maximum of 30 seconds (S60), and if an operation or the like for the next photographing is performed with a time duration that does not last for 30 seconds, the sound recording is ended (S58).例文帳に追加

また、音声録音は、最大30秒後に終了し(S60)、30秒を満たない時間で、次ぎの撮影のための操作等が行われた場合には、音声録音を終了する(S58)。 - 特許庁

The cancellation of the patent may be requested after the time limit provided under Art. 52 for the application for revocation have elapsed, except for the cases provided under Art. 54, paragraph 1, d) and e) and throughout the entire duration of the patent, and the requests shall be ruled upon by the Court of Bucharest.例文帳に追加

特許の無効は,第54 条第1 段落(d)及び(e)に定める場合に対するものを除き,取消申請のために第52 条に定める期限が経過した後,及び特許の存続期間全体において請求をすることができ,また,その請求についてはブカレスト裁判所が決定する。 - 特許庁

The scrolling or reading is executed in the two opposite directions of scrolling or reading at a prescribed speed, and the duration time of the pressurization, contact or operation is compared with two thresholds of specified duration times, i.e., the lower limit threshold and the upper limit threshold having values coincident to the user's average executing time for the purpose of deciding the corresponding instruction.例文帳に追加

スクローリングまたは読取りの実行が、所定の速度で反対の2つのスクローリングまたは読取りの方向で行われ、押圧、接触、または作動の持続時間が、対応する命令を定める目的で、所定の持続時間の2つのしきい値、すなわちユーザの平均実行時間と一致する値を有する下限しきい値および上限しきい値と比較される。 - 特許庁

The remaining insulation life duration estimating means 5 estimates a period until the insulation data for each reliability over future elapsed operation years reaches a threshold of non-destructive insulation data predicted to aggravate along the gradient parameter P to breakdown, as a remaining insulation life duration.例文帳に追加

残存絶縁寿命推定手段5は、今後の運転経過年数に対する各信頼度における絶縁データが、傾斜パラメータPに沿って悪化して破壊に至ると予想される非破壊絶縁データ閾値に到達するまでの期間を残存絶縁寿命として推定する。 - 特許庁

In the course of power stoppage, a signal for starting a control part 111 is generated from a timer part 106 at fixed time intervals, power stoppage duration is calculated in the control part 111 from power stoppage occurrence time and current time, and the stoppage duration is annunciated by means of display or transmission.例文帳に追加

停電中に、タイマ部106から一定時間間隔にて制御部111を起動する信号を発生し、停電発生時間と現在時刻から、停電継続時間を制御部111にて算出し、表示または伝送により停電継続時間を報知するようにした。 - 特許庁

Article 107 (1) A person obtaining the registration establishing a patent right, or a patentee, shall pay as patent fees the amount specified in the right-hand column of the following table, corresponding to the relevant period in the left-hand column, for each patent registration and for each year from the date of the registration establishing the patent right to the expiration of the duration as provided in Article 67(1), (and, where the said duration is extended by Article 67(2), for such additional period): 例文帳に追加

第百七条 特許権の設定の登録を受ける者又は特許権者は、特許料として、特許権の設定の登録の日から第六十七条第一項に規定する存続期間(同条第二項の規定により延長されたときは、その延長の期間を加えたもの)の満了までの各年について、一件ごとに、次の表の上欄に掲げる区分に従い同表の下欄に掲げる金額を納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) For the purpose of application of Article 23(3) relating to a trademark right based on international registration, the portion "registration as set forth under the preceding two paragraphs" in the said paragraph shall be replaced with "renewal of the duration of international registration" and the portion "the registration number and the date of registration of renewal" in item (ii) of the said paragraph shall be replaced with "the number of international registration and the date of renewal of the duration of international registration." 例文帳に追加

2 国際登録に基づく商標権についての第二十三条第三項の規定の適用については、同項中「前二項の登録」とあるのは「国際登録の存続期間の更新」と、同項第二号中「登録番号及び更新登録の年月日」とあるのは「国際登録の番号及び国際登録の存続期間の更新の日」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In figure 10 (b), an absolute value of a change speed of electrical energy in the piezoelectric element at the start and end of the charging of a piezoelectric element is configured so as to be smaller than a value for a duration from the start to the end of the charging of the piezoelectric element.例文帳に追加

図10(b)に示されるように、ピエゾ素子の充電の開始時期と終了時期においては、その間の期間よりもピエゾ素子の電気エネルギの変化速度の絶対値が小さく設定されている。 - 特許庁

Article 67-3 (1) Where an application for the registration of extension of the duration of a patent right falls under any of the following items, the examiner shall render the examiner's decision to the effect that the application is to be refused: 例文帳に追加

第六十七条の三 審査官は、特許権の存続期間の延長登録の出願が次の各号の一に該当するときは、その出願について拒絶をすべき旨の査定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Herein, the pulse duration of the transmission pulses are set to be not shorter than a processing time period for receiving the electric waves while changing the direction of the receiving beam of the detector 10 over all azimuth angles in detecting the maximum received signal strength.例文帳に追加

ここで、発信パルスのパルス幅は、探知機10の受信ビーム方向をすべての方位角にわたって変化させて受信して最大の受信信号強度を検出する処理に係る時間以上に設定される。 - 特許庁

(2) Notwithstanding Article 40(2), a person filing a request for the registration of renewal of the duration of a trademark right may pay the prescribed registration fee by installments. In this case, the said applicant shall pay 101,000 yen multiplied by the number of classes for each trademark registration at the time of filing of the request for the registration of renewal, and an additional 101,000 yen multiplied by the number of classes for each trademark registration no later than five years prior to the expiration of the duration of the trademark right. 例文帳に追加

2 商標権の存続期間の更新登録の申請をする者は、第四十条第二項の規定にかかわらず、登録料を分割して納付することができる。この場合においては、更新登録の申請と同時に、一件ごとに、十万千円に区分の数を乗じて得た額を納付するとともに、商標権の存続期間の満了前五年までに、一件ごとに、十万千円に区分の数を乗じて得た額を納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

By the means, it is not necessary to specially assure time duration for initialization of the context table 213 or 214 during the arithmetic encoding process for each slice, and the arithmetic encoding process can be performed in high speed.例文帳に追加

これにより、コンテキストテーブル213あるいは214の初期化のための時間をスライス毎の算術符号化処理の間に特別確保する必要がなくなり、算術符号化処理を高速化することができる。 - 特許庁

(2) Where no reasons for refusal are found in connection with an application for registration of renewal of the duration of a right based on defensive mark registration, the examiner shall render a decision to the effect that the renewal is to be registered. 例文帳に追加

2 審査官は、防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新登録の出願について拒絶の理由を発見しないときは、更新登録をすべき旨の査定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To evade the degradation in the life duration by the deterioration in the insulation of coils and the deformation of a coil housing chamber during overflow of molten steel by effectively cooling the ceiling board of the housing chamber with electromagnetic stirrer for stirring the surface of the molt steel.例文帳に追加

溶鋼表面を撹拌する電磁撹拌装置において、コイル収納室の天井板を効果的に冷却してコイルを保護し、コイルの絶縁劣化による寿命低下、溶鋼オーバーフロー時の収納室変形を回避する。 - 特許庁

If the TXP is in registration with the MTP, once the MTP is determined, the positioner assembly requires only a single adjustment of the magnet position to locate the TXP where the coil is locked in place for the duration of the TMS therapy.例文帳に追加

TXPが前記MTPと位置合せされ、MTPが決定されると、位置決めアセンブリはTXPの位置をみつけるには磁石位置を一度調節するだけでよく、ここでコイルはTMS治療の間ロックされる。 - 特許庁

The alarm object determination unit 4 determines whether or not the article is an object for the alarm based on the temporal change of the distance between the article detected by the distance measuring sensor 1 and the vehicle and the detection duration of the article by the distance measuring sensor 1.例文帳に追加

警報対象判定部4は、測距センサ1で検出された物体と車両との距離の時間変化と、当該物体の測距センサ1での検出継続時間とに基づいて、当該物体が警報対象であるか否かを判定する。 - 特許庁

When the mass of a base to which the actuator is anchored is set to Ms, and a spring constant of a joint between the base and the housings is set to Kb, 2×Ms/T^2 to a rise time duration (or fall time duration) T of a driving waveform for actuating the actuator is made 2×Ms/T^2>Kb.例文帳に追加

アクチュエータが固定されている基台の質量をMsとし、前記アクチュエータを駆動するための駆動波形の立ち上がり時間(または、立ち下がり時間)Tに対する2×Ms/T^2が、前記基台と前記ハウジングとの連結部のバネ定数をKbとしたとき、2×Ms/T^2>Kbとする。 - 特許庁

In the case the duration T of establishment of the engine automatic stop conditions is the vehicle stop intention determining time Ta or longer, a signal for automatically stopping the engine 1 is outputted to an engine control device 31.例文帳に追加

そして、エンジン自動停止条件成立の継続時間Tが停車意思判定時間Ta以上であれば、エンジン1を自動停止させる信号をエンジン制御装置31に出力する。 - 特許庁

The speed setting part 64, after reproduction at a reproduction speed set at that time is performed for a duration described in the table, changes the setting to the next reproduction speed described in the table.例文帳に追加

速度設定部64は、テーブルに記述されている継続時間だけ、その時点で設定されている再生速度での再生が行われると、テーブルに記述されている次の再生速度に設定を変更する。 - 特許庁

The duration of the registration of a trade mark under this Act is effective for a period of 10 years commencing on the deemed date of registration unless the trade mark ceases to be registered before the expiration of that period.例文帳に追加

本法に基づく商標登録の存続期間は,みなし登録日に始まる10年の期間,有効とする。ただし,商標の登録が存続期間の満了前に消滅したときは,この限りでない。 - 特許庁

Where normal operation of communications is interrupted, a decree that shall take effect as of the date of the interruption may suspend the time limits with regard to the National Institute of Industrial Property for the whole duration of such interruption. 例文帳に追加

正常な通信の機能が遮断される場合は,遮断日から効力を発する布告によって,工業所有権庁に係る期限を当該遮断全期間にわたり停止することがある。 - 特許庁

A landing of a pachinko ball in the large winning holes in the skilled duration can increase the opportunity for the player to benefit by a retarded end of the specific round.例文帳に追加

また、技術介入期間中にパチンコ球を大入賞口に入賞させることによって、特定のラウンドの終了が遅くなるという利益を遊技者が享受できる機会を高めることができる。 - 特許庁

Article 67-2 (1) A person(s) filing a request for the registration of extension of the duration of a patent right shall submit a written application to the Commissioner of the Patent Office stating the following: 例文帳に追加

第六十七条の二 特許権の存続期間の延長登録の出願をしようとする者は、次に掲げる事項を記載した願書を特許庁長官に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Driving information is collected on the basis of a detection signal from each sensor for the duration from the time when a vehicle passed through a starting point of an evaluation link to the time when it passed through an ending point of the evaluation link (S100).例文帳に追加

車両が評価リンクの始点を通過した時点からこの評価リンクの終点を通過する間における、各センサからの検知信号に基づいて運転情報を収集する(S100)。 - 特許庁

To provide a driving device that can turn on a semiconductor switching element for the same duration as an intended duty cycle even if a slope of a PWM signal is controlled.例文帳に追加

PWM信号の傾きを制御する場合でも、本来意図したデューティと同じ期間だけ、半導体スイッチング素子をオンできる駆動装置を提供する。 - 特許庁

Water is stored in a water tank 160 and an anti-algae agent 300 is added to the stored water to prevent water quality deterioration attributed to storage for a long duration.例文帳に追加

水タンク160に水を貯留し、貯留された水に水藻防止剤300を投入して、長時間の放置による水質の悪化を防止する。 - 特許庁

Battery supplying voltage is led to a magnetic coil of a solenoid valve for a prescribed duration just after pressure increment phase at the time of driving start by control means.例文帳に追加

制御手段により駆動開始時の昇圧フェーズ直後にバッテリ給電電圧が所定の持続時間にわたって電磁弁の磁気コイルへ導通される。 - 特許庁

To make it possible to easily set duration time for allocating a frequency band to a mobile terminal with which the transmission/reception of user data is suspended.例文帳に追加

ユーザデータの送受信が中断された移動端末に対する周波数帯域の割り当てを継続する時間を簡便に設定することができる。 - 特許庁

To provide a communication device capable of determining cause of a transmission error, and performing processing for the transmission error according to a time duration thereof.例文帳に追加

伝送誤りの発生要因を判別し、その継続時間に応じて、伝送誤りに対する処理を行なうことのできる通信装置を提供する。 - 特許庁

To provide a non-magnetic one-component toner that provides a uniform image density for a long duration and can prevent the formation of poor images such as fogging.例文帳に追加

長期間の寿命で均一な画像濃度を得られ,フォグなどの不良画像を防止することが可能な非磁性1成分トナーを提供する。 - 特許庁

This method for prolonging the duration of a pharmacological effect of G-CSF is characterized in that a surfactant is present in a G-CSF water-soluble composition.例文帳に追加

G-CSF含有水溶性組成物に界面活性剤を存在させることを特徴とする、G-CSFの薬理効果持続時間を延長する方法を提供する。 - 特許庁

If a wheel is locked in a short time again, duration time for high frequency is reduced more than that at the last time, thus it is possible to prevent an inverter 12 from being overheated.例文帳に追加

短時間の内に再び車輪がロックした場合、高周波数の継続時間を前回よりも減少させ、インバータ12の過熱を防止する。 - 特許庁

To apply an adhesive layer with even thickness for a long duration, keep the thickness dispersion of electronic information recording card after adhesion in a narrow range, and lessen out-of-standard defects.例文帳に追加

接着剤層の膜厚を長時間均一に塗布し、貼り合わせ後の電子情報記録カードの厚みばらつきが小さく、規格外不良が軽減する。 - 特許庁

例文

To provide an instrument for measuring brake clearance by which the brake clearance can be accurately measured without necessity of a work at a small place depending on worker's intuition or long duration of adjustment.例文帳に追加

狭い場所での人の勘に頼った作業、長時間かかる調整を必要とせず、ブレーキすきまを正確に測定できる機械器具を提供する。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS