In Actionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15601件
The spring steel accumulates contractile force inward in the radial direction by the action of the hydraulic cylinders 5 when the workpiece is released and moves the claws inward in the radial direction with the contractile force when the workpiece is gripped.例文帳に追加
摩擦圧接装置のチャック装置において、半径方向内方に移動してワーク4を把持する爪2と連結するシリンダー5と、前記爪と固定されるバネ鋼9を備え、バネ鋼がワーク開放時のシリンダー5の動作により、半径方向内方への収縮力を蓄積し、且つワーク把握時には該収縮力により爪を半径方向内方へ移動させる。 - 特許庁
Access is carried out to an semantic object in a declarative logic module 226 adapted to define a semantic object having at least one semantic slot, and an action is performed in a procedural logic module 224 adapted to define actions to be performed on the one semantic object with reference to the declarative logic module 226.例文帳に追加
少なくとも1つの意味スロットを有する意味オブジェクトを定義するように適合された宣言型論理モジュール226内の意味オブジェクトにアクセスが行われて、宣言型論理モジュール226を参照して前記1つの意味オブジェクトに対して実行されるアクションを定義するように適合された手続き型論理モジュール224内でアクションが実行される。 - 特許庁
The recognition conversion section 3 extracts each vocabulary in a registering order for each predetermined period, when a first vocabulary for control is extracted from the recognition vocabulary retaining section 2, stores it in either of the control object storage section 4 or the action storage section 5, and stops extraction of the vocabulary from the recognition vocabulary retaining seciton 2, when a second vocabulary for control is extracted.例文帳に追加
認識変換部3は認識語彙保持部2から第1の制御用語彙を抽出したときに所定時間ごとに登録順で各語彙を抽出して制御対象記憶部4と動作記憶部5とのいずれか一方に格納し、第2の制御用語彙を抽出した時点で認識語彙保持部2からの語彙の抽出を停止する。 - 特許庁
The device is provided with lateral cutting edges 44-1, 44-2 and 52-1, 52-2 provided inside a cutting container disposed under a kitchen sink, and is configured to roughly cut the garbage therewith by shearing action in a horizontal direction and to also cut the garbage with vertical cutting edges 68, 66 in a vertical direction to discharge the cut garbage from outlet holes 32, 34.例文帳に追加
キッチンシンクの下側に配設された切断容器内に設けられた横切断刃44-1,44-2と52-1,52-2とを備え、それらにより生ごみを剪断作用で横方向に粗切状態に切断するとともに、縦切断刃68,66にて縦方向にも切断し、切断後の生ごみを排出穴32,34から排出するようになす。 - 特許庁
The action pattern of a doll 11 inducing or blocking the passage of the game balls through the specified area is changed to enable the probability varying games in which the rate of generating the jackpot is raised gradually until the subsequent jackpot figures are defined and displayed after the end of the jackpot games when the specified relationship is established in the newest multiple results of the judgment figures.例文帳に追加
そして、最新複数回の判定図柄結果に特定の関係が成立している場合に、大当たり遊技の終了後、次回大当たり図柄が確定表示されるまで大当たり発生率が高くなる確変遊技が可能となるよう、遊技球の特定領域通過を誘導または妨害する人形11の動作パターンを変える。 - 特許庁
These results point to the importance of visualization of expert skills and techniques, training of skilled engineers and technicians, and development of internal systems to ensure the smooth transmission of skills and techniques, suggesting that enterprises whose transmission of skills and techniques is going well pursue balanced action in these categories to overcome the difficulties faced in transmitting skills and techniques. 例文帳に追加
こうした結果を踏まえると、技術・技能を円滑に承継していくためには、熟練技術・技能の可視化や技術・技能人材の育成、さらには社内制度の整備等が重要であり、技術・技能承継がうまくいっている企業では、こうした項目にバランス良く取り組み、技術・技能承継の課題を克服してきたと考えられる。 - 経済産業省
Returning to Fig. 3-1-9 above, enterprises whose transmission of skills and technologies is going well are actively pursuing a variety of strategies in-house, including visualization of expert skills and techniques, development of human resources, and establishment of internal systems. Compared with other forms of action, however, they are less engaged in collaboration with other enterprises and other outside entities. Outside collaboration thus remains an issue. 例文帳に追加
前掲第3-1-9 図を見ると、技術・技能承継がうまくいっている企業では、熟練技術・技能の可視化や人材育成、さらには社内制度の整備等、自社内での取組を積極的に進めている一方、外部企業等との連携に関しては、他の項目に比べて実施度が低く、社外との連携には課題も残している。 - 経済産業省
According to reports such as the SME Agency's Interview-based Study of Local Finance and the Financial Services Agency's On the State of Progress in Implementation of Action Program concerning reinforcement of Relationship Banking Functions, there are also some SMEs that believe that lending attitudes to SME loans are changing, with one example of change in this area being active efforts by financial institutions to ascertain the actual situations of enterprises.例文帳に追加
中小企業庁「地域金融ヒアリング調査」、金融庁「リレーションシップバンキングの機能強化に関するアクションプログラムの進捗状況について」等によると、中小企業側からは、金融機関が積極的に企業の実態把握に努めるなど、中小企業融資に対する貸出態度が変化してきているとの声もある。 - 経済産業省
We committed to implement the Action Plan with a view to achieving an APEC-wide target of a ten percent improvement by 2015 in supply-chain performance, in terms of reduction of time, cost, and uncertainty of moving goods and services through the Asia-Pacific region, taking into consideration individual economy’s circumstances.例文帳に追加
我々は,アジア太平洋地域の中で物品及びサービスを移動するに当たっての時間,費用及び不確実性の削減の観点で個々のエコノミーの状況を考慮しつつ,サプライチェーンのパフォーマンスを2015年までに10パーセント改善するとのAPEC全体での目標を達成するために行動計画を実施することにコミットした。 - 経済産業省
The Thai government has set forth a multi-layered conservation plan as a flood prevention strategy for the future, covering the entire supply chain network, which is requested by the Japanese companies, in addition to the protection of industrial estates. And, the short-, medium-, and long-term action plans also made it clear that the government would take emergency flood control measures in the short run(Figure, Table 2-3-1-13).例文帳に追加
タイ政府は、今後の洪水防止スキームとして、工業団地の保護のみならず、日系企業が要望しているサプライチェーン網全体を含めた重層的な保全計画を打ち出しており、短期・中期・長期に分けたアクションプランでも短期に緊急洪水対策を講じる姿勢を示している(第2-3-1-13 図表参照)。 - 経済産業省
The air entering, combines with the carbon (not carbon in a free state, but, as in this case, placed ready for action at the moment), and makes carbonic acid, and is so thrown out into the atmosphere, and thus this singular result takes place: we may thus look upon the food as fuel. 例文帳に追加
入ってくる空気は炭素と結びついて(炭素が一人で独立した状態にあるわけではないですが、ロウソクの場合と同じように、そのときの反応にふさわしいような状態に置かれています)、炭酸ガスをつくってそれが大気中に投げ出されて、したがってこの特有の結果が起きます。だから食べ物は燃料だと思えばいいですかね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
Petition may be filed with the Director from any repeated action or requirement of the Examiner which is not subject to appeal and in other appropriate circumstances. Such petition, and any other petition which may be filed, must contain a statement of the facts involved and the point or points to be reviewed. Briefs or memoranda, if any, in support thereof should accompany or be embodied in the petition. The Examiner, as the case may be, may be directed by the Director to furnish a written statement setting forth the reasons for his decision upon the matter averred in the petition, supplying a copy thereof to the petitioner. The mere filing of a petition will not stay the maximum period of six months counted from the mailing date of the Examiner’s action subject of the appeal for replying to an Examiner’s action nor act as a stay of other proceedings.例文帳に追加
審査官の繰り返し行なった処分又は要求は,それが不服申立の対象とならないもの及び他の適切な事情におけるものについては,局長へ申請をすることができる。当該申請及びその他することができる申請は,関係する事実及び検討されるべき点に関する陳述を含まなければならない。これらを裏付ける準備書面又は覚書がある場合は,申請書に添付するか又は記載しなければならない。局長は,場合に応じて,審査官に対し,申請において主張されている当該事項に関する審査官による決定の理由を記載した陳述書を提出するとともにその写しを申請人に提供するよう指示することができる。申請書の単なる提出は,不服申立の対象である審査官による処分の郵送日から起算して最長6月である審査官の処分への応答期間の経過を停止させることはなく,また,他の手続を停止させることもない。 - 特許庁
Petition may be filed with the Director from any repeated action or requirement of the Examiner which is not subject to appeal and in other appropriate circumstances. Such petition, and any other petition which may be filed, must contain a statement of the facts involved and the point or points to be reviewed. Briefs or memoranda, if any, in support thereof should accompany or be embodied in the petition. The Examiner, as the case may be, may be directed by the Director to furnish a written statement setting forth the reasons for his decision upon the matter averred in the petition, supplying a copy thereof to the petitioner. The mere filing of a petition will not stay the maximum period of four months counted from the mailing date of the Examiner's action subject of the appeal for replying to an Examiner's action nor act as a stay of other proceedings.例文帳に追加
審査官により反復して行われた処分又は要求であって,不服申立の対象とならず,また,その他適切な事情におけるものについては,局長に申請することができる。当該申請及び提出することができるその他の申請は,関係する事実及び検討されるべき点に関する陳述を含まなければならない。これらを裏付ける準備書面又は覚書がある場合は,申請書に添付するか又は記載しなければならない。局長は,場合に応じて,審査官に対し,申請において主張されている事項に関する決定について理由を記載した陳述書を提出するとともにその写しを申請人に提供するよう指示することができる。申請書の単なる提出は,不服申立の対象である審査官の処分の郵送日から起算して最長4月である審査官の処分への応答期間の経過を停止させることはなく,また,他の手続を停止させることもない。 - 特許庁
To provide an aqueous complex resin composition and a coating agent excellent in durability against photocatalytic oxidative degradative action, weatherability and antifouling properties and forming a film excellent in followability to a base material, particularly excellent in followability to base material such as crack resistance even for uneven surfaces of the base material.例文帳に追加
本発明が解決しようとする課題は、光触媒の酸化分解作用に対する優れた耐久性や耐候性や耐汚染性を有し、かつ、基材追従性に優れた塗膜を形成することが可能であり、特に、基材表面が凹凸形状を有する場合であっても、耐クラック性等の基材追従性に優れた塗膜を形成可能な水性複合樹脂組成物及びコーティング剤を提供することである。 - 特許庁
The chemically amplified positive-type resist composition contains the compound of formula (1) in combination with a resin containing a polymer unit having a group unstable to acids, insoluble or scarcely soluble in an alkali and changed to be soluble in an alkali by the action of an acid.例文帳に追加
(式中、R^1、R^2、R^3は、互いに独立に、水素、水酸基、ハロゲン、炭素数1〜6のアルキル基又は炭素数1〜6のアルコキシ基を表す。式中、Qは、少なくとも一つのフッ素で置換されている脂環式炭化水素基を示す。) 〔2〕酸に不安定な基を持つ重合単位を有し、それ自身はアルカリに不溶又は難溶であるが、酸の作用でアルカリに可溶となる樹脂と、〔1〕に記載の化合物とを含有する化学増幅型ポジ型レジスト組成物。 - 特許庁
To provide a blood-brain barrier reconstruction model extremely useful for carrying out the fundamental research related to a blood-brain barrier permeation mechanism and screening a central action type drug based on the blood-brain barrier permeation mechanism, a drug having adverse effects in the center causing a problem, a drug targeting various receptors expressed in a cerebral capillary endothelial cell or a drug targeting disorder in the cerebral capillary endothelial cell.例文帳に追加
血液脳関門透過機構に関する基礎的研究や、血液脳関門透過機構に基づいた中枢作用型薬物、中枢での副作用が問題となる薬物、脳毛細血管内皮細胞に発現する種々の受容体を標的とした薬物、又は脳毛細血管内皮細胞の障害を標的とした薬物をスクリーニングする上で極めて有用な血液脳関門再構築モデルを提供すること。 - 特許庁
To provide a clathrin-bonding peptide derivative that indwells solely in a cell, competitively inhibits bonding of GRP78 to a clathrin thereby exhibiting an excellent anticancer action when administered together with an anticancer agent, is safe, causes little side effects even when applied in combination with an anticancer agent, has a low molecular weight and can be mass-productively manufactured inexpensively in a good yield, and a drug-transporting material comprising the same.例文帳に追加
単独で細胞内に内在化し、GRP78のクラスリンへの結合を競合的に阻害することで、抗癌剤と共に投与されたときに優れた抗癌作用を奏し、安全であって、抗癌剤と併用しても副作用が少なく、低分子であって、安価に歩留まりよく大量生産可能なクラスリン結合性ペプチド誘導体、及びそれを含有する薬物輸送材料を提供する。 - 特許庁
To perform stable and efficient biological denitrification by detecting the lowering of the activity of autotrophic denitrifying microorganisms or the lowering of treatment efficiency in a denitrification tank in its early stages to properly control the inflow amount of raw water containing ammonia nitrogen and nitrous nitrogen, in performing the biological denitrification of the raw water by the action of autotrophic denitrifying microorganisms using ammonia nitrogen as an electron doner and nitrous nitrogen as an electron acceptor.例文帳に追加
アンモニア性窒素と亜硝酸性窒素を含有する原水を、アンモニア性窒素を電子供与体とし、亜硝酸性窒素を電子受容体とする独立栄養性脱窒微生物の作用で生物脱窒するに当たり、脱窒槽内の独立栄養性脱窒微生物の活性低下ないし処理率の低下を早期に検知し、原水流入量を適正に制御することにより、安定かつ効率的な生物脱窒を行う。 - 特許庁
(3) In accordance with Paragraph one, Clause 2 of this Section, an action may be brought to court only by the proprietor of the patent. If information regarding the grant of a licence has been included in the Patent Register, the proprietor of the patent may submit the request only then, if he or she proves that he or she has the consent of the licensee or that he or she has informed the licensee regarding his or her intention to limit the patent at least three months in advance.例文帳に追加
(3) (1)2)に基づく場合は,特許所有者に限り,裁判所に訴訟を提起することができる。ライセンス付与に関する情報が特許登録簿に記入されている場合は,特許所有者は,実施権者の同意を得ていること又は特許を限定する自己の意図について少なくとも3月前に実施権者に通知したことを証明する場合に限り,当該請求を提出することができる。 - 特許庁
If, in an action for infringement filed before the court, the court finds the patent or any claim to be invalid, it shall cancel the same. Such order of cancellation shall be forwarded to the Director who shall cause the recording and publication of notice of such order in the IPO Gazette upon receipt of the final judgment of cancellation by the court. Such recording shall be made in the appropriate register of the Office.例文帳に追加
裁判所に提起された侵害訴訟において,裁判所が特許又は何れかのクレームが無効であると認定した場合は,裁判所は,これを取り消すものとする。当該取消命令は局長に送付され,局長は,裁判所による取消の終局判決を受領したときは,当該命令の通知を記録させ,IPO公報に公告させる。当該記録は,庁の適切な登録簿に行う。 - 特許庁
The inner profile of the ring matches the outer profile of the bush element belt so as to act a radial force F to the push element 1 in the direction of an axis passing the center point of a circle formed with the push element belt vertically relative to a radial flat surface, and to be insertable into a groove in the push element belt formed in a circular shape without action of a force.例文帳に追加
当該リングの内側輪郭が、プッシュエレメントベルトの外側輪郭に対して、それが径方向力Fを個々のプッシュエレメント(1)に対しプッシュエレメントベルトによって形成される円の中心点をラジアル平面に対して鉛直に貫く軸の方向に行使し、その結果、第二の円形リングパケット(2’)がそれによって円形に形成されたプッシュエレメントベルトの溝の中に力の作用なしに挿入可能であるように、適合している。 - 特許庁
To provide a cooling apparatus for optical equipment whose cooling form can be suitably switched in accordance with general horizontally installed posture and hung posture in which the top and the bottom of the equipment are inverted, and whose cooling form in accordance with the posture of an equipment main body is not switched by user's operation but can be automatically switched and also which surely performs a series of action.例文帳に追加
本発明は、一般的な平置き姿勢と機器の上下が反転する天吊り姿勢とに応じ、それぞれに好適な冷却態様の切り換えが行え、かつ、機器本体の姿勢に応じた冷却態様の切り換えを、使用者による操作ではなく自動的に行うことができるとともに一連の動作を確実に動作させられる光学機器の冷却装置の提供を目的としている。 - 特許庁
Regarding this matter, we included “Response to Possible Unfair Trade Related to Public Offering” in the Action Plan for the New Growth Strategy, which was announced in December 2010 and have taken preventive measures in terms of institution and operation. The FSA will consider countermeasures as needed while taking account of the results of investigation into unfair transactions related to public offering of new shares. 例文帳に追加
本件につきましては、平成22年12月に公表いたしましたアクションプランに、「公募増資に関連した不公平な取引への対応」を盛り込み、制度面・運用面に当たる防止策を講じてきたところでございまして、金融庁といたしましては、公募増資に関連した不公正な取引に関する実態解明を踏まえつつ、必要に応じて適切な対応を検討してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
Since you became FSA Commissioner, the FSA has been stressing its forward-looking approach of taking every possible action in anticipation of future circumstances. Am I correct in understanding that despite this stance, the FSA failed to foresee the rapid market movements that occurred in September and October, such as the Nikkei average’s plunge to 7,000 and the U.S. Dow’s tumble to 8,000? 例文帳に追加
金融庁は長官が佐藤長官になられてから状況を非常に先読みしてあらゆる対応を講じていくという、フォワードルッキングという考え方を強調されてきましたが、この9月、10月に入ってから急激な市場の変化、日経平均で7,000円とか、ダウで8,000ドルとかいうこの急激な変化は、やはり金融庁としては先読みした中で、読みきれなかったという理解でよろしいのでしょうか。 - 金融庁
Notwithstanding anything contained in this Act, the Controller shall- (a) not disclose any information relating to the registration of a design or any application relating to the registration of a design under this Act, which he considers prejudicial to the interest of the security of India; and (b) take any action regarding the cancellation of registration of such designs registered under this Act which the Central Government may, by notification in the Official Gazette, specify in the interest of the security of India.例文帳に追加
本法の他の規定に拘らず,長官は, (a) 本法による意匠登録に関する情報又は意匠登録の出願であって,長官がインドの安全保障上有害と認めるものを開示してはならず,かつ (b) 本法により登録された意匠であって,中央政府がインドの安全保障上官報告示により指定することがあるものの登録取消に関する措置を講じなければならない。 - 特許庁
If no such agreement has been made or if the agreement does not provide otherwise, any person entitled to the patent shall have the right to perform the acts referred to in Article 53 and to take action in accordance with Articles 70 to 73 against any such act, as well as against the acts referred to in Article 73(1) and (2) if they were performed by a party who was not entitled to do so;例文帳に追加
そのような合意がされていない場合,又は合意が別段の定めをしていない場合は,特許を受ける権原を有するすべての者は,第53条にいう行為をする権利を有し,また,そのような行為及び第73条(1)及び(2)にいう行為がそのような行為をする権原を有さない者によって行われる場合は,その行為に対し,第70条から第73条までに従って訴訟を提起する権利を有する。 - 特許庁
In carrying out confirmation with regard to an incoming remittance pertaining to a Brokerage Transaction from a third country, does the Remittance Handling Financial Institution, etc. confirm that the place of origin of the goods pertaining to the transaction or the region of shipment thereof is not a country subject to the regulations (including report by the customer)? Incidentally, where it is difficult to carry out such confirmation pertaining to the relevant incoming remittance, does it take the same action as stated in proviso in (iv)b. below? 例文帳に追加
仲介貿易取引に係る第三国からの被仕向送金についての確認に際しては、当該取引に係る貨物の原産地又は船積地域が規制対象国ではないことの確認(顧客からの申告を含む。)を行っているか。なお、当該被仕向送金に係る確認をすることが困難な場合においては、下記④ロ.なお書きと同様の対応を行っているか。 - 財務省
In any action in respect of a use of a trade-mark contrary to subsection (1), the court may decline to order the recovery of damages or profits and may permit the defendant to continue to sell wares marked with the trade-mark that were in his possession or under his control at the time notice was given to him that the owner of the registered trade-mark complained of the use of the trade-mark. 例文帳に追加
(1)に反する商標使用に関する何れかの訴訟において,裁判所は,損害の賠償又は不当利得の返還を命じることを拒否することができ,かつ,その商標の所有者が商標の使用に関して提訴した旨を被告に通知した時点で被告の所有又は管理下にあったその商標を付した商品を継続して販売することを当該被告に許可することができる。 - 特許庁
Even if the function of the medical device is described as a method in a claim, it should be noted that the claim may not meet the requirement of description or embodiment if the device is not disclosed in the description, as in the case where only a method carried out by the step with an action of a medical doctor is disclosed. 例文帳に追加
請求項の記載が、医療機器自体に備わる機能を方法として表現されたものであっても、発明の詳細な説明に、医療機器自体がそのような機能を備えていることが開示されていない場合(例:医師が行う工程によって実現される方法のみが開示されている場合)には、特許請求の範囲の記載要件又は実施可能要件の違反となる可能性があることに留意が必要である。 - 特許庁
To provide a security device of vehicle capable of directly informing a user of the occurrence of abnormality and enabling a personal security control of vehicle, recording image of a vehicle theft site, preventing the abnormal action and malfunction of the security device of vehicle caused by a temperature rise in the case of parking in the scorching sun, and easily securing an operation power source when an engine is not in operation.例文帳に追加
車両の異常発生をユーザ本人に直接報知することができ、個人レベルでの車両のセキュリティ管理を可能とするとともに、車両盗難等の現場の映像を証拠として残すことができ、また、炎天下での駐車時等において車両セキュリティ装置の温度上昇による動作異常や故障を防止でき、エンジン停止時の動作電源を容易に確保できる車両セキュリティ装置を提供する。 - 特許庁
In this traveling control method for performing the traveling control of traveling vehicles A and B by use of the immunity mechanism for selecting an optimum antibody from a plurality of antibody candidates represented as working condition-action-suppressing condition, value β in an concentration calculating equation for calculating the working mechanism and suppressing mechanism by an antigen generated to the antibody as concentration is changed according to circumstances in the use of the immunity mechanism.例文帳に追加
走行車両(A,B)の走行制御を、作用条件−行動−抑制条件として表わされる複数の抗体候補から最適な抗体を選択する免疫機構を用いて行なう走行制御方法において、前記免疫機構を用いる際、抗体に対し発生している抗原による作用機構と抑制機構を濃度として算出する濃度計算式におけるβ値を状況に応じて変化させる。 - 特許庁
Article 11 (1) Where an administrative agency that has made an original administrative disposition or administrative disposition on appeal (in cases where the authority of the administrative agency that made the original administrative disposition or administrative disposition on appeal has later been succeeded to by another administrative agency, such other administrative agency; the same shall apply hereinafter) is affiliated with the State or a public entity, any action for the revocation of said administrative disposition shall be filed against the person specified in each of the following items according to the categories of actions listed in the respective items: 例文帳に追加
第十一条 処分又は裁決をした行政庁(処分又は裁決があつた後に当該行政庁の権限が他の行政庁に承継されたときは、当該他の行政庁。以下同じ。)が国又は公共団体に所属する場合には、取消訴訟は、次の各号に掲げる訴えの区分に応じてそれぞれ当該各号に定める者を被告として提起しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) An action for the revocation of an administrative disposition against the State or an independent administrative agency prescribed in Article 2, paragraph (1) of the Act on General Rules for Independent Administrative Agency (Act No. 103 of 1999) or any of the juridical persons listed in the appended table may also be filed with the district court that has jurisdiction over the location of the high court that has jurisdiction over the location of the plaintiff's general venue (hereinafter referred to as a "specified court with jurisdiction" in the following paragraph). 例文帳に追加
4 国又は独立行政法人通則法(平成十一年法律第百三号)第二条第一項に規定する独立行政法人若しくは別表に掲げる法人を被告とする取消訴訟は、原告の普通裁判籍の所在地を管轄する高等裁判所の所在地を管轄する地方裁判所(次項において「特定管轄裁判所」という。)にも、提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In this liquid fuel cartridge used in a fuel cell system 1, a liquid fuel stored in a fuel storage chamber 12 is delivered through a fuel passage 19 opened by pressure difference between a fuel supply chamber 25 and a pressure action chamber 26, and delivered from the fuel passage 19 to a fuel passage 2 on the fuel cell system 1 side to send it to the fuel cell or a reformer.例文帳に追加
燃料電池システム1で使用される液体燃料カートリッジでは、燃料貯留室12内に貯留されている液体燃料を、燃料供給室25と圧力作用室26との圧力差によって開かれる燃料流路19を通して送出させ、この燃料流路19から燃料電池システム1側の燃料流路2に送出させて燃料電池あるいは改質器に送る。 - 特許庁
When an earthquake or a fire occurs and the elevator is changed over from the normal operation to the emergency operation, it is displayed in the emergency operation action display part 23, whether the cause is the earthquake or fire is displayed in the earthquake/fire display part 22, and the information on the evacuation direction is displayed in the evacuating guidance display part 24 to alarm the users waiting at the elevator landing.例文帳に追加
地震や火災の発生でエレベータが通常運転から管制運転に切り換わった際に、その管制運転に切り換わったことを管制運転動作表示部23に表示し、その原因が地震であるか火災であるかを地震・火災表示部22に表示し、避難方向についての情報を避難誘導表示部24に表示して、エレベータ乗り場で待機する利用者に対して報知する。 - 特許庁
This separator and its manufacturing method are in relation to a separator which generates an impulse wave in water or in air by using exceedingly high energy generated by the detonation of an explosive and a fuel gas, converges the impulse wave and forms a compound of a matrix material containing a carbon material, a thermosetting resin or a thermoplastic resin by a pressure action caused by propagation of the converged impulse wave.例文帳に追加
加熱下で爆薬や燃料ガスの爆轟により発生するきわめて高いエネルギーを利用し水中或いは大気中で衝撃波を発生させ、それを収束させ、収束された衝撃波の伝播による圧力作用で炭素質材と熱硬化性樹脂または熱可塑性樹脂のマトリックス材の複合物を成形することを特徴とする固体高分子型燃料電池用セパレータおよびその製造方法。 - 特許庁
In the environment cleaning method for cleaning at least one of soil and ground water, both of which contain a pollutant, by introducing the activator, which contains a substance having a pollutant decomposing action of microorganisms in soil, into at least one of the soil and the ground water in the presence of microorganisms for decomposing the pollutant, as the activator, a liquid activator and a solid activator are together used.例文帳に追加
汚染物質を含む土壌および地下水の少なくとも一方に、前記汚染物質を分解する微生物の存在下で、前記微生物の前記汚染物質分解作用を活性化する物質を含む活性剤を導入することにより、前記土壌および地下水の少なくとも一方を浄化する環境浄化方法において、前記活性剤として、液体状活性剤と、固体状活性剤とを併用する。 - 特許庁
Article 51 (1) A registered foreign lawyer shall be subject to disciplinary action in cases where he/she has violated this Act or any of the provisions of the articles of association of the bar association to which he/she belongs or of the Japan Federation of Bar Associations pertaining to a registered foreign lawyer, or has caused damage to the good order or reputation of the bar association to which he/she belongs or of the Japan Federation of Bar Associations, or has misbehaved himself/herself in such manner as impairing the dignity of a registered foreign lawyer, whether in performing his/her professional duties or otherwise. 例文帳に追加
第五十一条 外国法事務弁護士は、この法律又は所属弁護士会若しくは日本弁護士連合会の会則中外国法事務弁護士に関する規定に違反し、所属弁護士会又は日本弁護士連合会の秩序又は信用を害し、その他職務の内外を問わずその品位を失うべき非行があつたときは、懲戒を受ける。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The BOJ has decided at this time to take coordinated action with the central banks of the United States and Europe in order to facilitate monetary adjustments amid the growing pressure on fund-raising, in the dollar market in particular, and contribute to maintaining the financial markets' functions and ensuring their stability. We believe that the decision was timely. 例文帳に追加
今般の中央銀行、主要国日米欧の中央銀行の間の協調行動に関しましては、現下の金融市場における資金調達圧力、特にドル市場ですけれども、それに対して、金融調節の円滑化を図るとともに、金融市場の機能の維持・安定の確保に資するというものとして、日本銀行において決定されたものでありまして、時宜に適ったものであると考えております。 - 金融庁
Nevertheless, because of the grave importance of accounting standards as the yardstick for assessing financial statements, with punitive action under law taken in case of violation, there may be cases in which Japan must suspend application of the parts of IFRS developed by the IASB that are found seriously inappropriate and cannot be recognized as accounting standards "that are generally fair and just" in Japan. 例文帳に追加
ただし、会計基準は財務報告におけるいわばものさしとして、これに違反すれば法的な制裁も発動され得るという極めて重い意味を持つものであり、万が一IASBが作成したIFRSに著しく適切でない部分があるため、我が国において「一般に公正妥当と認められる」会計基準とは認められない場合には、当局として、当該部分の適用を留保すべき場合がある。 - 金融庁
In order to execute the Disaster Relief Act, which rules emergency measure etc. in times of disaster such as shelter, provision of foods for emergency feeding and drinking water, temporary housing etc., the "Ministry of Health, Labour and Welfare Emergency Action Plan" was formulated to promote disaster prevention measures and to ensure flexible response in case of outbreak of disaster例文帳に追加
厚生労働省においては、健康危機管理以外にも、避難所、炊き出し等の食品や飲料水の供与、仮設住宅といった災害時の応急対策等を司る災害救助法による事業等を総合的に実施するために「厚生労働省防災業務計画」を策定し、災害予防対策を推進するとともに、実際に災害が発生した場合は状況に応じて対応ができるよう取り組んでいる。 - 厚生労働省
In addition to infrastructure development for the clinical trial implementation system that was undertaken in the 3 Yearly Plan, the necessity of responding to issues relating to the reinforcement of the implementation systems for the entirety of clinical research leading to the infrastructure development was pointed out for the establishment of the 5 Yearly Plan, and thus the "Expected Image of Clinical Trials and Studies from the Implementation of the 5-Yearly Plan" was indicated and priorities for its accomplishment (action plan) was established in the 5 Yearly Plan.例文帳に追加
5カ年計画の策定にあたり、3カ年計画で取り組んだ治験実施体制の基盤作りのみならず、それとつながる臨床研究全体の実施体制の強化に関わる課題への対応の必要性が指摘され、同計画では「5カ年計画の実施により期待される治験・臨床研究の姿」を示しその達成にむけた重点的取組事項(アクションプラン)を設定したところである。 - 厚生労働省
To provide an operation input unit which is not necessary to prepare signal wires dedicated to detecting keys in order to output detected signals by the detecting keys detecting conditions of a sheet in the operation input unit for outputting various key codes in response to the conditions of the sheet rotatably arranged on an operation panel when either of the operation keys such as a plurality of single-action keys arranged on the operation panel is operated.例文帳に追加
操作パネルに複数配設されたワンタッチキー等の操作キーのいずれかが操作された場合に、操作パネルに回動可能に設けられたシートの状態に応じて異なるキーコードを出力する操作入力装置において、シートの状態を検出する検出キーがその検出信号を出力するための検出キー専用の信号線を設ける必要のない操作入力装置を提供する。 - 特許庁
In the photosensitive transparent film, a photosenstive resin composition dissolving or diffusing 12-200 pts.wt of a photo acid initiator generating a Broensted acid or Lewis acid by action of an active energy beam and 10-2000 pts.wt of an epoxy compound having at least one epoxy group in water solution of 100 pts.wt of polyvinyl alcohol in a saponification rate of 60 % or more is laminated on a support film.例文帳に追加
けん化率が60%以上のポリビニルアルコール100重量部の水溶液に、活性エネルギー線の作用によりブレンステッド酸あるいはルイス酸を発生する光酸発生剤12〜200重量及び少なくとも一つのエポキシ基を有するエポキシ化合物10〜2000重量部を溶解又は分散させた感光性樹脂組成物を支持フィルム上に積層してなることを特徴とする感光性透明フィルム。 - 特許庁
Recently, there has been a revaluation of the significant technological capabilities of the manufacturing SMEs that, by providing a wide core technological base, act as the source of Japan’s manufacturing strength, prompting large enterprises to start investing once again in Japan, and it is important that individual SMEs ascertain trends in the transaction environment and their own position in it, and take action so as to take advantage of these trends. 例文帳に追加
最近では、我が国製造業の強みの源泉である、裾野の広い基盤技術分野を担うモノ作り中小企業群の高い技術力が再評価され、大企業を中心とした国内への投資回帰の動きも見られるが、個々の中小企業においては、自社を取り巻く取引環境の動向と、自社の位置づけを見極め、この流れを逃さないよう取り組んでいくことが重要である。 - 経済産業省
Where a plaintiff asserts claims on grounds of infringement of a registered trade mark within the meaning of Sections 14, 18 and 19 by bringing an action, he shall, in response to an objection by the defendant, establish proof that the trade mark has been put to use pursuant to Section 26 within a period of five years before the bringing of the action, for the goods or services on which the grounds for his claims are based, provided that the trade mark has, on that date, been registered at least for five years. Where the period of five years of non-use ends after the bringing of the action, the plaintiff shall, in response to an objection by the defendant, establish proof that the trade mark has been put to use pursuant to Section 26 within a period of five years preceding the conclusion of the oral proceedings. For the decision, only those goods or services shall be taken into account for which proof of use has been established. 例文帳に追加
第14条,第18条及び第19条に定める登録商標の侵害を理由とする請求を原告が訴訟により主張した場合は,原告は,被告による反論に応じて,自己の請求の根拠となる商品又はサービスについて訴訟の提起前の5年以内に第26条の規定に基づく当該商標の使用がなされたことを立証しなければならない。ただし,当該日に,商標が少なくとも5年間登録されている場合に限る。訴訟の提起後に5年の不使用期間が終了した場合は,原告は,被告による反論に応じて,口頭審理の終結前の5年以内に第26条の規定に基づいて商標が使用されていることを立証しなければならない。決定に当たっては,使用が立証された商品又はサービスのみが考慮されるものとする。 - 特許庁
(9) The provisions of Article 829 (limited to the portion pertaining to item (i)) (Action for Declaratory Judgment of Absence of a New Share Issue, etc.), Article 834 (limited to the portion pertaining to item (xiii)) (Defendant), Article 835(1) (Jurisdiction over and Transfer of an Action), Articles 836 to 838 inclusive (Order to Provide Security; Mandatory Consolidation of Oral Arguments, etc.; Persons Affected by an Upholding Judgment), Article 846 (Liability for Damages in Cases Where the Plaintiff Is Defeated), and Article 937(1) (limited to the portion pertaining to item (i)(e)) (Commissioning of Registration by a Judicial Decision) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to an action for a declaratory judgment of non-issuance of Specified Equity by a Specific Purpose Company after the formation thereof. In this case, any necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
9 会社法第八百二十九条(第一号に係る部分に限る。)(新株発行等の不存在の確認の訴え)、第八百三十四条(第十三号に係る部分に限る。)(被告)、第八百三十五条第一項(訴えの管轄及び移送)、第八百三十六条から第八百三十八条まで(担保提供命令、弁論等の必要的併合、認容判決の効力が及ぶ者の範囲)及び第八百四十六条(原告が敗訴した場合の損害賠償責任)並びに第九百三十七条第一項(第一号ホに係る部分に限る。)(裁判による登記の嘱託)の規定は、特定目的会社の成立後における特定出資の発行の不存在の確認の訴えについて準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) The provisions of Article 829 (limited to the portion pertaining to item (i)) (Action for Declaratory Judgment of Absence of a New Share Issue, etc.), Article 834 (limited to the portion pertaining to item (xiii)) (Defendant), Article 835(1) (Jurisdiction over and Transfer of an Action), Articles 836 to 838 inclusive (Order to Provide Security; Mandatory Consolidation of Oral Arguments, etc.; Persons Affected by an Upholding Judgment), Article 846 (Liability for Damages in Cases Where the Plaintiff Is Defeated) and Article 937(1) (limited to the portion pertaining to item (i)(e)) (Commissioning of Registration by a Judicial Decision) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to an action for a declaratory judgment of non-issuance of Preferred Equity by a Specific Purpose Company. In this case, any necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
7 会社法第八百二十九条(第一号に係る部分に限る。)(新株発行等の不存在の確認の訴え)、第八百三十四条(第十三号に係る部分に限る。)(被告)、第八百三十五条第一項(訴えの管轄及び移送)、第八百三十六条から第八百三十八条まで(担保提供命令、弁論等の必要的併合、認容判決の効力が及ぶ者の範囲)、第八百四十六条(原告が敗訴した場合の損害賠償責任)及び第九百三十七条第一項(第一号ホに係る部分に限る。)(裁判による登記の嘱託)の規定は、特定目的会社の優先出資の発行の不存在の確認の訴えについて準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 52-3 (1) In the document of a response to an advance notice, the matters prescribed in item (i) of paragraph (1) of the preceding Article (Matters to be Stated in Document of Advance Notice, etc.), the date of the response and the fact that it is a response under the provision of paragraph (1) of Article 132-3 of the Code shall be stated in addition to the gist of answers prescribed in paragraph (1) of Article 132-3 (Inquiry prior to Filing of Action) of the Code, and the person making the response or his/her agent shall affix his/her name and seal thereto. 例文帳に追加
第五十二条の三 予告通知に対する返答の書面には、法第百三十二条の三(訴えの提起前における照会)第一項に規定する答弁の要旨を記載するほか、前条(予告通知の書面の記載事項等)第一項第一号に規定する事項、返答の年月日及び法第百三十二条の三第一項の規定による返答である旨を記載し、その返答をする者又はその代理人が記名押印するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Notwithstanding anything contained in section 19, if the Court in any action for infringement of a patent finds that any one or more of the claims in the specification in respect of which the infringement is alleged are valid, it may, subject to its discretion as to costs and as to the date from which damages should be reckoned and to such terms as to amendment as it may deem desirable, grant relief in respect of any of such claims which are infringed without regard to the invalidity of any other claim in the specification. In exercising such discretion the Court may take into consideration the conduct of the parties in inserting such invalid claims in the specification or permitting them to remain there. 例文帳に追加
第19 条のいかなる規定にもかかわらず、特許の侵害訴訟において、裁判所が侵害を主張される明細書の請求項の1 以上が有効であると判断する場合、費用及び損害を起算すべき日付に関して裁判所の裁量を前提として、又、裁判所が望ましいとみなす補正に係る条件を前提として、明細書における他の請求項の無効性を考慮することなく侵害された請求項のいずれについても救済を付与することができる。当該裁量の行使において、裁判所は、当事者らが無効な当該請求項を当該明細書へ挿入した、又は当該明細書中に放置した行為を参酌することができる。 - 特許庁
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|