Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「some... or other」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「some... or other」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > some... or otherの意味・解説 > some... or otherに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

some... or otherの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 876



例文

On the other hand, some support the view that they are a couple as some breast-feed or pacify their Komainu or Shishi puppies. 例文帳に追加

一方で、「子狛犬あるいは子獅子をあやしているものや授乳しているものもあるため、夫婦で正しい」とする見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iv) Work in a place where a large quantity of dust or powder of earth, rocks, fur, or some other equivalent is scattered 例文帳に追加

四 土石、獣毛等のじんあい又は粉末を著しく飛散する場所における業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

but I knew that some obstacle or other would sooner or later arise on my route. 例文帳に追加

しかし私は、遅かれ早かれ何かの障害が行く手に立ちはだかることは知っていました。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

the sweet central portion of a piece of candy that is enclosed in chocolate or some other covering 例文帳に追加

チョコレートまたは他のものに覆われている1個のキャンディの甘い中心部 - 日本語WordNet

例文

In some cases, a ranking government official (lower or middle ranked) and other government officials, those who served the Kokuga, were called 'Kokuga.' 例文帳に追加

また、国衙に勤務する官人・役人を「国衙」と呼んだ例も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

If the police probe even the slightest into their past, those politicians will all be seen to have some guilty secret or other. 例文帳に追加

ああいう政治家はみなちょっと警察が叩けばほこりが出るのさ. - 研究社 新和英中辞典

Various markets are affected in some form or other by the sharp rise of crude oil price. 例文帳に追加

原油価格の高騰によりあらゆる市場が何らかの影響を受けています。 - Weblio Email例文集

the design has been previously registered by another person in respect of some other article; or 例文帳に追加

他の物品に関して,他人が当該意匠を先に登録していた場合,又は - 特許庁

(iii) Work for which workers are exposed to radium rays, X-rays, or some other injurious radioactive rays 例文帳に追加

三 ラジウム放射線、エックス線その他の有害放射線にさらされる業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

a fissure in the earth's crust (or in the surface of some other planet) through which molten lava and gases erupt 例文帳に追加

溶岩とガスが噴出する地殻(あるいは他の惑星の表面)の裂け目 - 日本語WordNet

例文

It seems that the shiruko is related to some other food such as anmochi (rice dumplings coated with sweet red beans) and ohagi (rice balls coated with sweet red beans, roasted soybean flour or sesame seeds). 例文帳に追加

餡餅やおはぎなどとの関連性もあるものと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a person who walks from house to house and performs some type of entertainment at the gate of the house in hopes of receiving money or other goods of value 例文帳に追加

人家の門口で芸能を演じ金品をもらい受けて歩く人 - EDR日英対訳辞書

When he is set a task, he tries to evade it on some excuse or other―on some pretext or other. 例文帳に追加

彼は仕事を言いつけられるとなんかとかんとか文句言って逃にげようとする - 斎藤和英大辞典

This fellow you're working for only wants to get some job or other." 例文帳に追加

こっちの君たちが働いてやっているやつはただ何か仕事が欲しいだけなんだ。」 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

I thought some wiseacre or other had proved that the thing couldn't be done?" 例文帳に追加

知ったかぶりの連中がそんなことできっこないって証明したはずですが?」 - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』

In nearby parks or on the streets, they often exercise, socialize or engage in some other activity. 例文帳に追加

近くの公園や路上で,人々はよく運動したり,おしゃべりしたり,その他の活動をしたりします。 - 浜島書店 Catch a Wave

A glyph can be an alphabetic or numeric font or some other symbol that pictures an encoded character. 例文帳に追加

グリフはアルファベットまたは数字フォントあるいは符号化された文字を描く他のなんらかの記号であってよい。 - コンピューター用語辞典

Some items of the broadcast-concerning information may be acquired from a memory or other parts.例文帳に追加

放送関連情報は、その項目によっては、メモリや他の部分からも取得される。 - 特許庁

the signature (in other than Chinese characters) of the applicant for registration or of some predecessor in his business; 例文帳に追加

登録出願人又はその営業の前主の署名(漢字による場合を除く) - 特許庁

(vi) Work for which workers receive an extreme vibration by operating a rock drill, riveter, or some other equivalent 例文帳に追加

六 削岩機、鋲打機等の使用によつて身体に著しい振動を与える業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Work which exposes the worker's body to extreme vibrations by operating a rock drill, rivetter or some other equivalent. 例文帳に追加

さく岩機、びよう打機等の使用によつて身体に著しい振動を受ける業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(f) Respiratory illness due to jobs done in places where particulate of cotton waste or some other equivalent are scattered 例文帳に追加

6 落綿等の粉じんを飛散する場所における業務による呼吸器疾患 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The meaning and interpretation of label values depends on the policy configuration: while some policies might treat a label as representing the integrity or secrecy of an object, other policies might use labels to hold rules for access. 例文帳に追加

FreeBSD 4.0 では、OpenSSL ツールキットが基本構成の一部に 含まれています。 - FreeBSD

Be sure to save important files on the hard disk or on some other computer!例文帳に追加

重要なデータはハードディスクや何か他のコンピュータに保存するのを忘れないでください! - Gentoo Linux

The standing statue of Sho-Kannon (Aryavalokitesvaraand), the Honzon of this hall, is enshrined inside Zushi (a cupboard-like case with double doors within is an image of Buddha, a sutra, or some other revered object kept at a temple) in the hall. 例文帳に追加

堂内の厨子に本尊・聖観音立像を安置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The surface of a traditional type Sensu has Washi, while some other type of Sensu use synthetics- or cloth-glued to the ribs. 例文帳に追加

伝統的な扇子では和紙を張るが、合成繊維や布を貼ったものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some katsudon are decorated with chopped Japanese honewort or green peas which can also be lightly cooked with the other ingredients. 例文帳に追加

上にミツバやグリーンピースなどを散らしたり、それらを具とともに軽く煮る場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since we are but flesh and blood, we never know when some disease or other may befall us. 例文帳に追加

お互いに生身の体なんだからいつどんな病気にかからないとも限らない. - 研究社 新和英中辞典

Other than a washtub, there are some variations that use a cooking bowl or an 18-liter drum. 例文帳に追加

様々なパターンがあり、金盥以外にも、料理用のボウル、一斗缶なども用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consider using XML/XSLT, native PHP or some other template engine. 例文帳に追加

その代わりに、XML/XSLT やネイティブの PHP スクリプト、あるいはその他のテンプレートエンジンの使用を考慮しましょう。 - PEAR

You should provide a function (or some other interface) to do this.例文帳に追加

このために、コールバック登録関数 (またはその他のインタフェース) を提供せねばなりません。 - Python

Some kyozutsu were contained in other containers made of metal, ceramic, or bamboo. 例文帳に追加

経筒はさらに金属製や陶製、竹製などの外容器で入れ子にされることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

hence at some period or other of their lives there must be a struggle for existence; 例文帳に追加

だから、生物にはその生涯のあれこれの時期に、生存のための闘争があるのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

and that some day or other a boat might be wanted and I should know where to look for one. 例文帳に追加

そしていつかボートが必要になったら、どこをさがせばいいかこれでわかったわけだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

he thought it would do capitally for a cradle when he some day or other should have children himself. 例文帳に追加

その浮浪児は、いつか自分に子どもができたらゆりかごにできると思ったのです。 - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』

I have now adjusted this apparatus, and we will proceed to affect the water in some way or other. 例文帳に追加

で、これで装置の準備ができたので、これでなんとか水をつついてやりましょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

(c) Skin illness due to jobs exposed to resin hardeners manufactured from soot, mineral oil, lacquer, tar, cement, or amine or some other equivalent 例文帳に追加

3 すす、鉱物油、うるし、タール、セメント、アミン系の樹脂硬化剤等にさらされる業務による皮膚疾患 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Any person who has obtained permission, approval or recognition pursuant to the provisions of this Act by fraud or some other illegal means. 例文帳に追加

四 詐欺その他不正な手段により、この法律の規定による許可、認可又は承認を受けた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the capability or quality of shrinking or contracting, especially by muscle fibers and even some other forms of living matter 例文帳に追加

特に、筋繊維や、さらには生物のその他の形態によって、縮む、または緊縮する能力あるいは性質 - 日本語WordNet

The specified devicedoes not exist or has not been opened by this client via XOpenInputDevice.This error may also occur if some other client has caused the specifieddevice to become the X keyboard or X pointer device via the XChangeKeyboardDeviceor XChangePointerDevice requests. 例文帳に追加

指定されたデバイスが存在しないか、そのクライアントが XOpenInputDevice を使ってデバイスをオープンしていない。 - XFree86

(ii) To deliver the worker a check guaranteed by a bank or some other financial institution. 例文帳に追加

二 銀行その他の金融機関が支払保証をした小切手を当該労働者に交付すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

System calls are generally not invoked directly, but rather via wrapper functions in glibc (or perhaps some other library). 例文帳に追加

システムコールは一般には直接起動されず、glibc (や他の何らかのライブラリ) 経由で起動される。 - JM

It called up and commanded the gokenin who were to do event-guarding or some other jobs, and locked up criminals. 例文帳に追加

行事の警備などに当たる御家人の召集・指揮と、罪人の収監などを行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, some gokenin who assumed lower-level governmental posts under hiroshiki or Kanjo-bugyo promoted to hatamoto. 例文帳に追加

その一方で、広敷や勘定奉行の下役人となり、旗本に昇進した者が出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The vendor usually sold corbicula and short-neck clam by shouting 'Corbicula! Short-neck clam!', but some of them specialized in other clams like cherry stone clam or ark shell. 例文帳に追加

--「しじみーあさりー」この他にも蛤や赤貝なども専門で売られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, some small or medium sized domains received a notice of deal termination from merchants. 例文帳に追加

反対に中小藩の中には商人側からの取引打切通知を受ける藩も現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

BadMatch Some argument or pair of arguments has the correct type and range but fails to match in some other way required by the request.例文帳に追加

返り値BadMatch引き数や引き数の組は正しい型・範囲を持っているが、そのリクエストが要求する他の条件に適合できなかった。 - XFree86

Some argument or pair of arguments has the correct type and range but fails to match in some other way required by the request.例文帳に追加

返り値BadMatch引き数や引き数の組は正しい型・範囲を持っているが、そのリクエストが要求する他の条件に適合できなかった。 - XFree86

nouns or pronouns or adjectives (often marked by inflection) related in some way to other words in a sentence 例文帳に追加

何らかの方法で他の語に関する名詞または代名詞または形容詞(しばしば、抑揚により特徴づけられる) - 日本語WordNet

例文

Conversely, some obtained the position of Shugodai (deputy of Shugo), or other official positions by serving the Shugo, through the Shugo or the bakufu. 例文帳に追加

逆に守護の被官として貢献度を高め守護代の地位を勝ち得たり、幕府や守護を通じて官位を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE LITTLE MATCH GIRL”

邦題:『マッチ売りの少女』
Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”What The Tortoise Said To Achilles”

邦題:『亀がアキレスに言ったこと』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS