versionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6195件
There are two types of Okuiri, 'the first Okuiri' (the first version) that was written in the Oshima-bon and the Meiyurinmo-bon manuscripts, and 'the second Okuiri' (the second version) that was included in Sadaie's own hand-written manuscript. 例文帳に追加
奥入には大島本や明融臨模本に書かれている「第一次奥入」(第一次本)と定家自筆本に書かれている「第二次奥入」(第二次本)とがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dogata imitated the real hallway more faithfully with wood, and as its types, there existed a simple version that had only the part of the roof, and a full-scale version modeled on the real one. 例文帳に追加
堂形はより本格的に、木材で模して作る物で、簡略に矢の弾道の最も高い部分だけを作る場合と、本格的に全長を模す場合があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. 例文帳に追加
Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 - Tanaka Corpus
It was the most popular version of manuscript of "Sarugaku dangi" until 1950's. 例文帳に追加
昭和30年代までの間、最も人口に膾炙した『申楽談儀』の写本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nishiki-e-version 'Yubin-hochi Shinbun' produced based on a daily paper, Yubin-hochi Shinbun. 例文帳に追加
日刊紙郵便報知新聞を元に作成された錦絵版「郵便報知新聞」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Characters of the story vary more or less depending on the version, whether it is rakugo or kabuki, and depending on the performer. 例文帳に追加
登場人物は、落語版、歌舞伎版、また演者によって多少異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some scenes from the domestic version were cut for the international version, because they were difficult for foreigners unfamiliar with Japanese history to understand (like the scene where Kenshin UESUGI hears the news of Shingen's death). 例文帳に追加
外国版では、国内版の一部シーンが日本の歴史を知らない外国人には理解しにくいとの理由でカットされた(上杉謙信が、信玄の訃報を聞く場面など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It feels like chrome becomes much slower if you update to the newest version, but is it only my imagination?例文帳に追加
なんかChromeバージョンアップしたらめっちゃ重くなった気がするけど気のせいかな? - Tatoeba例文
The NDMP (Network Data Management Protocol) Version 3 Software Developer's Kit (SDK) is also currently available for you to download. 例文帳に追加
NDMP第3版のSDK(ソフト開発者向けキット)も, 現在ダウンロードで入手できます. - コンピューター用語辞典
The standard version of the printer allows all sizes of paper to be manually inserted 例文帳に追加
標準バージョンのプリンタではあらゆる大きさ(サイズ)の用紙が手で挿入できる - コンピューター用語辞典
As an Internet standard, the final version of a RFC becomes an established document that cannot be changed. 例文帳に追加
インターネット標準として,RFCの最終版が変更不可の既定文書となる. - コンピューター用語辞典
This document uses the NetBeans IDE 6.5 Release.The steps outlined in this document can also be applied if you are using the 6.0 or 6.1 version of the IDE,but there are some options available in NetBeans IDE 6.5 that are not available in earlier releases. 例文帳に追加
このドキュメントでは NetBeans IDE 6.1 リリースを使用します。 このドキュメントに示す手順は IDE の version 6.0 にも使用できますが、NetBeans IDE 6.1 の一部のオプションは旧リリースでは使用できません。 - NetBeans
Lists which of your installed gems have a newer version available.例文帳に追加
インストール済みの Gem のうち、新しいバージョンを入手できるものを一覧表示します。 - NetBeans
If you are not upgrading from a Beta version, the installation of the UML module continues. 例文帳に追加
ベータ版からアップグレードしているのではない場合は、UML モジュールのインストールが続きます。 - NetBeans
When you set the Java EE version to Java EE 5, the Palette provides JavaServer Faces 1.2 compatible components. 例文帳に追加
Java EE バージョンを Java EE 5 に設定すると、「パレット」には JavaServer Faces 1.2 互換コンポーネントが表示されます。 - NetBeans
The new, easy way requires an upgrade to version 1.4.3 or newer of PEAR. 例文帳に追加
新しい方法を行うには、PEAR をバージョン 1.4.3 以降にアップグレードする必要があります。 - PEAR
After downloading, you will have a file like Foo-1.2.3.tgz if the latest version of Foo was 1.2.3. 例文帳に追加
ダウンロードしたファイル名は、もしFoo の最新バージョンが 1.2.3なら Foo-1.2.3.tgz のようになります。 - PEAR
Now, you have a CVS version installed!You should upgrade to an official release of the package as early as possible. 例文帳に追加
(CVS バージョンは)パッケージの正式リリース後、できるだけ早くアップグレードするべきです。 - PEAR
Use with caution! This tag will prevent the package from being installed by anyone with a newer version of PEAR! recommended - recommended version of PEAR installer. 例文帳に追加
使用する際には注意してください! このタグを使用すると、PEAR の新しいバージョンを使用している人がパッケージをインストールできなくなってしまいます! recommended - PEAR インストーラの推奨バージョン。 - PEAR
Override this function in a channel validator in order to apply a different version validation scheme. 例文帳に追加
チャネル固有のバリデータでこれをオーバーライドし、バージョンの検証方法を指定します。 - PEAR
Use this method to test the validity of a version number string. 例文帳に追加
このメソッドを使用して、バージョン番号を表す文字列の妥当性を検証します。 - PEAR
Note: In file names that contain version numbers, we use 0.1.2 as example. 例文帳に追加
注意バージョン番号を含むファイル名については、例として0.1.2 を使うことにします。 - PEAR
This method returns the same thing as iter(f).New in version 2.1. 例文帳に追加
個のメソッドは iter(f) と同じ結果を返します。 バージョン 2.1 で 新たに追加 された仕様です。 - Python
65535], inclusive.ValueError is raised otherwise.New in version 2.0. 例文帳に追加
それ以外の値に対しては ValueError が送出されます。 バージョン 2.0 で 新たに追加 された仕様です。 - Python
Return the month, as an int from 1 through 12.New in version 2.4. 例文帳に追加
月を 1 から 12 の間の整数で返します。 バージョン 2.4 で 新たに追加 された仕様です。 - Python
Return the day, as an int from 1 through 31.New in version 2.4. 例文帳に追加
日を 1 から 31 の間の整数で返します。 バージョン 2.4 で 新たに追加 された仕様です。 - Python
Return the hour, as an int from 0 through 23.New in version 2.4. 例文帳に追加
時を 0 から 23 の間の整数で返します。 バージョン 2.4 で 新たに追加 された仕様です。 - Python
Return the minute, as an int from 0 through 59.New in version 2.4. 例文帳に追加
分を 0 から 59 の間の整数で返します。 バージョン 2.4 で 新たに追加 された仕様です。 - Python
Return the second, as an int from 0 through 59.New in version 2.4. 例文帳に追加
秒を 0 から 59 の間の整数で返します。 バージョン 2.4 で 新たに追加 された仕様です。 - Python
Return1 on success and 0 on failure.New in version 2.3. 例文帳に追加
成功すると 1 を、失敗すると 0を返します。 バージョン 2.3 で 新たに追加 された仕様です。 - Python
Returns IMAP namespaces as defined in RFC2342.New in version 2.3. 例文帳に追加
RFC2342で定義されるIMAP名前空間を返します。 バージョン 2.3 で 新たに追加 された仕様です。 - Python
Changed in version 1.6:Added support for the ncurses library and converted to a package.例文帳に追加
バージョン 1.6 で 変更 された仕様:ncurses ライブラリのサポートを追加し、パッケージに変換しました - Python
Changed in version 2.4:If secs is None, the current time is used.例文帳に追加
バージョン 2.4 で 変更 された仕様:secs がNone の場合に現在時刻を使うようになりました - Python
Similar to the brief usage string, optparse can also print a version string for your program.例文帳に追加
optparse では、使用法メッセージと同様にプログラムのバージョン文字列を出力できます。 - Python
Exit code that means a user specified output file could not be created.Availability: Unix.New in version 2.3. 例文帳に追加
ユーザには作成できない出力ファイルを指定したことを表す終了コード。 - Python
Changed in version 2.3:Support for 'xmlcharrefreplace' and'backslashreplace' and other error handling schemes added. 例文帳に追加
バージョン 2.3 で 変更 された仕様:'xmlcharrefreplace' 、 'backslashreplace' およびその他のエラーハンドリングスキーマがサポートされました - Python
Returns true if the object o is a string object, but not an instance of a subtype of the string type.New in version 2.2.例文帳に追加
o が文字列型で、かつ文字列型のサブタイプでないときに真を返します。 - Python
Return true if ob is a reference object.New in version 2.2. 例文帳に追加
ob が参照オブジェクトの場合に真を返します。 バージョン 2.2 で 新たに追加 された仕様です。 - Python
By default, this attribute is false; it may be changed at any time.New in version 2.1.例文帳に追加
)デフォルトでは、この属性はデフォルトでは偽となりますが、いつでも変更可能です。 - Python
The ProtocolVersion macro returns the major version number (11) of the X protocol associated with the connected display.例文帳に追加
マクロProtocolVersionは接続先のディスプレイにおける X プロトコルのメジャーバージョン番号(11)を返す。 - XFree86
Option "Tilt" "on" enables tilt report if your tabletsupports it (ROM version 1.4 and above). 例文帳に追加
Option \\fI"Tilt"\\fP \\fI"on"\\fPタブレットが対応していればチルトのレポートを有効にする(ROM バージョン 1.4 以降)。 - XFree86
In 1257, he completed "Ichinen tanen mon'i (means notes on one-thought and many-thoughts)" and "Dainihonkoku zokusan'o shotoku taishi hosan", and made a copy of "Jodo sangyo ojomonrui" (longer version/Kogen version). 例文帳に追加
康元2年(1257年)、『一念多念文意』、『大日本国粟散王聖徳太子奉讃』を撰述し、『浄土三経往生文類』(広本・康元本)を転写する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was translated as Kanjizai Bosatsu in the new version after Genjosanzo. 例文帳に追加
玄奘三蔵(げんじょうさんぞう)以降の新訳では観自在菩薩と訳している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wakigake (wall scroll of both sides of Amida Nyorai) Right: Kuji-Myogo (nine-character name of the Buddha, also known as Namu Fukashigi Ko (Shinran's inscriptions of Amida's name in a seven-character version, meaning that 'I take refuge in the Inconceivable Light') Nyorai, Left: Juji-Myogo (ten-character name of the Buddha, also known as Kimyo Jin Jippo Mugeko Nyorai (Shinran's inscriptions of Amida's name in a ten-character version, meaning that 'I take refuge in the Tathagata of Unobstructed Light Suffusing the Ten Directions')). 例文帳に追加
脇掛 右…九字名号(南無不可思議光如来)、左…十字名号(帰命尽十方無礙光如来) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a page is the target of a read request, the data version of the page is used.例文帳に追加
ページが読み出しリクエストのターゲットである場合、ページのデータバージョンが使用される。 - 特許庁
The maintenance management device 5 generates the exchange information of respective units 2a and 2b based on the information of the version number to be managed in updating the version numbers of respective units 2a and 2b.例文帳に追加
保守管理装置5は、各ユニット2a、2bの版数の更新時に、管理する版数情報に基づいて、各ユニット2a、2bの交換情報を生成する。 - 特許庁
A decoding circuit of a microprocessor related to this application is so structured as to decode a fault-tolerant version of an instruction and a non-fault-tolerant version of an instruction distinctly from each other.例文帳に追加
本発明にかかるマイクロプロセッサの復号回路は、命令のフォールトトレラントバージョンと命令の非フォールトトレラントバージョンとを互いから区別して復号化するように構成される。 - 特許庁
A redirector receives an http request from the outside (step S1), and performs version analysis by use of a version identification parameter 31 included in a URL (step S2).例文帳に追加
リダイレクタは、外部からのhttp要求を受信し(ステップS1)、URLに含まれているバージョン識別パラメータ31を用いてバージョン解析を行う(ステップS2)。 - 特許庁
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|