Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「be in action」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「be in action」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be in actionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be in actionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2974



例文

The movable scroll 3 can be made to do the required action in spite of non constrained mechanism.例文帳に追加

拘束機構を有していないにもかかわらず、可動スクロール3に所要の動作を行わせることができる。 - 特許庁

Since the device can be put in a trunk or the like to carry, the patient (5) can freely perform action such as going-out.例文帳に追加

また、装置をトランク等に積んで持ち運べるので、患者(5)が自由に外出等の行動ができる。 - 特許庁

(2) The notice shall be given before any action for infringement in relation to the seized goods is instituted.例文帳に追加

(2) 当該通知は,押収商品に関する侵害訴訟が提起される前にしなければならない。 - 特許庁

After a channel change action, a receiver waits for a first compressed I picture to be decoded in both streams.例文帳に追加

チャンネル変更動作の後に、受信機は、双方のストリームで復号化される第1の圧縮Iピクチャを待つ。 - 特許庁

例文

These measures will form the basis of our comprehensive action plan that will be announced in the Seoul Summit. 例文帳に追加

これらの措置は,ソウル・サミットで発表される我々の包括的な行動計画の基礎を形成する。 - 財務省


例文

An action specified in subsection (1) of this section may be filed also after the expiry of the registration or surrender of the industrial design. 例文帳に追加

(1)にいう訴訟は,意匠の登録満了又は権利放棄の後も提起することができる。 - 特許庁

When the mail address is to be registered in the one-action dial (S2; YES), a registration destination is designated by a user (S4).例文帳に追加

ワンタッチダイヤル等への登録であれば(S2のYES)、ユーザによって登録先が指定される(S4)。 - 特許庁

The tank having the inner chamber to be filled with the liquid, in particular, for household appliances, has a photosensitizer for sterilizing water and another liquid under optical action.例文帳に追加

水および別の液体を光作用下で殺菌するための光増感剤が設けられている。 - 特許庁

To provide a packaging bag for food which can be unsealed so as to take out the food in one action without irregularly breaking a bag body.例文帳に追加

袋体を不規則に破壊せず、一挙動で食品を取り出し可能な開封を実現する。 - 特許庁

例文

Article 352 (1) In an action on bills and notes, the examination of evidence shall be limited to documentary evidence. 例文帳に追加

第三百五十二条 手形訴訟においては、証拠調べは、書証に限りすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) In an advance notice, the schedule of the timing of the filing of an action shall be made clear insofar as possible. 例文帳に追加

3 予告通知においては、できる限り、訴えの提起の予定時期を明らかにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If one takes such an action in public, he/she will be banned for life by the All Nippon Kyudo Federation. 例文帳に追加

尚、このようなことを公の場でやった場合、全日本弓道連盟から永久追放される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each remedial action will be screened to determine its effectiveness in achieving the specified objectives.例文帳に追加

指定目的を達成するにあたって,それぞれの是正措置がその効果を決めるために検査されるであろう。 - 英語論文検索例文集

sets the action (by adding a special hidden element to the form) that will be called in this case. 例文帳に追加

で、このような場合にコールされるアクションを(フォームに特別な hidden フィールドを追加することで)設定します。 - PEAR

To provide a mechanical pencil by which a lead can be pulled out by swinging action suppressed in a burden to an arm.例文帳に追加

腕の負担の少ない振り動作によって鉛芯を繰り出すことができるシャープペンシルを提供する。 - 特許庁

Sales promotion action for products to be sold in a retail store is performed by a system, a method, and a program product.例文帳に追加

システム、方法、及びプログラム・プロダクトにより、小売店で販売される製品の販促活動が行われる。 - 特許庁

The Industrial voluntary action plan, which can be understood as voluntary regulations by industries, was agreed upon by 22 business organizations in 8 sectors which produce or use fluorinated gases.例文帳に追加

"一つ目の、産業界の自主行動計画は、8分野22団体で策定しています。" - 経済産業省

Yet, the Association, as such, may be in no way responsible for their action. 例文帳に追加

でも、だからといって集団としてのインターナショナルは、かれらの行動にいささかも責任があるわけではない。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

If such official action is not fulfilled, the application will be returned to the applicant or will be kept at its disposal in a specific file at the INPI, until it is possible to be returned. 例文帳に追加

要件が充足されない場合,出願書類は出願人に返還され若しくは返還が可能になるまでINPIの特定ファイルに保存される。 - 特許庁

When operator action for the apparatus 1 in operation is wanted to be altered, the control unit for remote control operation in the computer 21 outputs control information for altering operator action toward the apparatus 1 to be wanted to alter the operator action.例文帳に追加

運転中の単結晶製造装置1の運転動作を変更させたいときには、群管理コンピュータ21の遠隔操作制御部が、その運転動作を変更させたい単結晶製造装置1に向けて運転動作変更用の制御情報を出力する。 - 特許庁

An owner of a registered trade mark who is added as a defendant as mentioned in subsection (4) shall not be made liable for any costs in the action unless he takes part in the proceedings. 例文帳に追加

(4)にいうように被告として加えられた登録商標所有者は,手続に参加しない限り訴訟費用を課されない。 - 特許庁

In order to secure an action, a prohibition on disposal may be made in relation to a trade mark in the register at the request of the plaintiff. 例文帳に追加

訴訟を成立させるために,原告の請求があったときは,登録簿中の商標に関して処分を禁止することができる。 - 特許庁

This means that death in battle, in other words being killed in action (or being executed by the enemy) is not what it takes to be eirei. 例文帳に追加

したがって、軍人かつ戦闘での死亡を意味する戦死(もしくは相手国による処刑)でなければ英霊になれないわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this way, the wave breaking action of the submerged breakwater is accelerated regardless of the fluctuation in the tidal level thereby the difference in water level can be kept adequately and the sea water exchange can be performed effectively.例文帳に追加

そのため、潮位の変動にかかわらず潜堤の砕波作用が促進され、水位差を良好に保つことができて海水交換が効果的になされる。 - 特許庁

To provide a damper which can be expected to achieve damping action in an extension side in addition to achievement of damping action dependent on a position of a compression side, and to carry out improvement to a state of a preferable ride comfort in a vehicle.例文帳に追加

圧側の位置依存の減衰作用を発現するのはもちろんのこと、伸側の減衰作用の発現も期待でき、車両における乗り心地の好ましい状態への改善を可能にする。 - 特許庁

Article 124 (1) If any of the grounds listed in the following items exist, an action shall be discontinued. In this case, the person specified in the respective items shall take over the action: 例文帳に追加

第百二十四条 次の各号に掲げる事由があるときは、訴訟手続は、中断する。この場合においては、それぞれ当該各号に定める者は、訴訟手続を受け継がなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In the case referred to in the preceding paragraph, the bankruptcy creditor or holder of claim on the estate shall take over the action. In this case, a petition for taking over of action may also be filed by the opponent. 例文帳に追加

5 前項の場合には、破産債権者又は財団債権者において当該訴訟手続を受け継がなければならない。この場合においては、受継の申立ては、相手方もすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The guiding means specifies the physical action that should be carried out by the user in reference to the data 50 so as to guide the user in the physical action by using an enemy character 102 displayed on the screen 100.例文帳に追加

案内手段はデータ50に基づいてユーザが行うべき身体動作を特定し、画面100に表示した敵キャラクタ102の動作により身体動作を案内する。 - 特許庁

Gas or liquid passes through the number of the fine continuous pores formed in the filter material and, thereby, the cleaning action and reforming action inherent in the minerals can be exhibited by the use of a small quantity of the filter material.例文帳に追加

濾材に形成された多数の微細連続気孔を気体や液体が通過することにより、少量の濾材で鉱石が持つ浄化作用や改質作用を発揮させることができる。 - 特許庁

If the contempt charges arose out of or are related to principal action pending in the Bureau, the petition shall be docketed, heard, and decided separately, unless the Bureau in its discretion orders the consolidation of the contempt charge and the principal action for joint hearing and decision.例文帳に追加

ただし,局がその裁量により,合同の聴聞及び決定のために侮辱に係る告発及び主たる訴訟の併合を命じる場合はこの限りでない。 - 特許庁

If the plaintiff has initiated an action for trademark infringement in accordance with paragraph (8), the amount exceeding the fee paid in the non-contentious procedure shall be payable as fee for the action.例文帳に追加

原告が(8)に従って商標侵害訴訟を開始した場合は,非訟手続において納付する手数料を超える額を当該訴訟に係る手数料として納付しなければならない。 - 特許庁

In a case referred to in Section 31 (2), an action must be brought within one year after the plaintiff has had knowledge of the registration and of the other circumstances on which the action is based. 例文帳に追加

第31条第2段落にいう場合において,訴訟は,原告が登録の事実及び当該訴訟の基礎であるその他の事情を知った後1年以内に提起しなければならない。 - 特許庁

(4) Oral arguments and judicial decisions in a mandamus action and the action specified in each item of the preceding paragraph, which are filed and joined pursuant to the provision of said paragraph, shall not be made separately. 例文帳に追加

4 前項の規定により併合して提起された義務付けの訴え及び同項各号に定める訴えに係る弁論及び裁判は、分離しないでしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a mat for solving the problem that the body cannot be directly cooled or warmed on a bedding, sofa or the like, since they have no cooling action in summer nor heating action in winter like a floor.例文帳に追加

寝具やソファー等に、床のような夏季における冷却作用、或いは、冬季における暖房作用がないので、体を直接冷却したり、或いは、直接暖房することができない。 - 特許庁

If the benefit point is added for the reading action of the store-related information 23a in this way, the reading action is promoted and thereby, a sales increase in the shop can be expected.例文帳に追加

このように店舗関連情報23aの閲覧行為に対しても特典ポイントを加算すれば、この閲覧行為が促進されるため、店舗の売り上げ増加が期待できる。 - 特許庁

The only legal action that may be filed against the decision of the Commercial Court as referred to in Article 38 (2) shall be a cassation at the Supreme Court. 例文帳に追加

第38条 (2)に規定する商務裁判所の判決に対しては,最高裁判所にのみ破棄の申立を提起することができる。 - 特許庁

Then the decided negotiation action is displayed in a list of actions to be selected as an option to be taken by the player's character (Step S53).例文帳に追加

この決定した交渉行動をプレイヤキャラクタがとり得る選択肢の1つとして、行動選択リストに表示する(ステップS53)。 - 特許庁

In the action checking mode, symbols for presentation to be displayed in the normal mode can be checked simultaneously with control commands to a symbol control part and action contents to be performed by the symbol control part on the same screen.例文帳に追加

そして動作確認態様では、通常態様で表示される演出用図柄とともに、図柄制御部に対する制御コマンドや、制御コマンドに基づいて図柄制御部が行う動作内容を、同じ画面上で同時に確認可能とする。 - 特許庁

Tension fluctuation (change in the load on the paper feed roller pair) can be controlled without causing chattering in delivery action control.例文帳に追加

繰り出し動作制御にチャタリングを生じさせずに張力変動(紙送りローラー対に作用する負荷変動)を制御できる。 - 特許庁

A co-proprietor who is added as a defendant shall not be made liable for any costs in the action unless he has taken part in the proceedings. 例文帳に追加

被告として加えられた共有者は,自己が手続に参加しない限り,訴訟の費用を負担する責任を負わない。 - 特許庁

A person who is added as a defendant shall not be made liable for any costs in the action unless he has taken part in the proceedings. 例文帳に追加

被告として加えられる者は,自己が訴訟手続に参加しない限り,訴訟費用を負担する責任を負わない。 - 特許庁

(7) A proprietor who is added as a defendant under subsection (5) shall not be made liable for any costs in the action unless he takes part in the proceedings.例文帳に追加

(7)(5)に基づき被告として加えられる所有者は,手続に参加しない限り,訴訟費用について責任を負わない。 - 特許庁

A registered proprietor who is added as a defendant under subsection (3) shall not be liable for any costs in the action unless he or she takes part in the proceedings.例文帳に追加

(3)に基づき被告として加えられる者は,当該訴訟に参加しない限り,訴訟費用を負担する義務はない。 - 特許庁

The pulling action position of the resistance applying tool 1 may be set in any portion of the legs 6, 7, and setting in the crotch region 6 will stabilize walking.例文帳に追加

また、抵抗付加具1の引っ張り作用位置は脚部6,7のどこでも良いが股部6にすれば歩行が安定する。 - 特許庁

In this way, the local battery action in a region A is made hard to occur, and the corrosion of the nickel- boron plated layer 20 can be prevented.例文帳に追加

これにより領域Aでの局部電池作用が起きにくくなり、ニッケル・ボロンめっき層20の腐食が防止される。 - 特許庁

Article 272 In filing an action, it shall be sufficient to clarify the points of the dispute, in lieu of the statement of claim. 例文帳に追加

第二百七十二条 訴えの提起においては、請求の原因に代えて、紛争の要点を明らかにすれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In the case referred to in paragraph (2), the date already designated for the action on bills and notes shall be deemed to have been designated for ordinary proceedings. 例文帳に追加

4 第二項の場合には、手形訴訟のため既に指定した期日は、通常の手続のために指定したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In consideration of the factors referred to in 1. above and after looking into whether there are any other factors that should be taken into account, we ultimately decide on administrative action by examining the following: 例文帳に追加

上記1の諸要因を勘案するとともに、それ以外に考慮すべき要素がないかどうかを吟味した上で、 - 金融庁

In addition, a member having an action for reducing the quantity of soil moved on the side of the transplanter can be disposed in front of the opener.例文帳に追加

また、オープナーの前方に移植機側方への土の移動量を減少させる作用を有する部材を設けることもできる。 - 特許庁

例文

In the report for>this action plan presented in 2007, the following three issues were raised as major areas that should be>followed up.例文帳に追加

2007年に公開された同行動計画の報告書では、引き続きフォローアップすべき主要分野として以下の3点を挙げている。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS