例文 (999件) |
for someの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8487件
Okay, well, is that going to happen anytime soon, or should I be looking for some action elsewhere?例文帳に追加
分かった いつでもすぐに起こりそう 何処か他の場所で 活動を捜すべき? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was at a graveyard in queens burying some girl... then went back to grand central for his horse.例文帳に追加
クイーンズの墓地で 少女を埋葬してた... そしてグランド・セントラル駅へ 馬を取りに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, galois produced some laws for how these tables how symmetries interact.例文帳に追加
ガロアはこの表のような対称性の相互関係について 法則を生み出しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
True, so they headed north for some other reason pick up more girls, probably.例文帳に追加
そう 彼らが北に向かったのには 別の理由がある もっと女性を載せるためだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the only way I could leave briarcliff behind once and for all was to find some way to forgive.例文帳に追加
許す方法を見つけることで 唯一ブライアクリフを 忘れる事が出来たんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The pressure suits offer some protection, but they require a medical frigate for recovery.例文帳に追加
与圧服がある程度保護を与えるけど、 回復するのに病院船が必要 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm not a saint, but some things are too far, even for a man like me.例文帳に追加
私は聖人じゃない でも 若干度を越えてる 私のような男にとってさえ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For this reason, some people use the hiragana (the Japanese cursive syllabary) description as 'やまと絵' in modern times. 例文帳に追加
このため、現代では「やまと絵」という平仮名表記を用いる場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In some cases, a small amount of grated yam is added to the dough. (After this, some stores leave the dough for half a day. They say it is necessary to leave the dough for a while in order to make fluffy takoyaki.) 例文帳に追加
生地に少量のすり下ろしたとろろを加える場合もある(店によってはこの後半日寝かす。ふんわりと仕上げるには寝かした方が良い、とのこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among them, crossbows have been adopted as a weapon for army or the police in some countries. 例文帳に追加
そのうち洋弓銃は軍や警察の武器や兵器として採用する国もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He racked his brains for the name of a store that he had once seen in some magazine. 例文帳に追加
以前に何かの雑誌で見た店の名を彼は一生懸命思い出そうとした. - 研究社 新和英中辞典
Money is so tight [We are so short of funds] we won't be able to go ahead with the project for some time. 例文帳に追加
金詰まりで今しばらくはその計画もこれ以上は進められない. - 研究社 新和英中辞典
He often drops in at his favorite bar for a few drinks and some suggestive repartee with the hostesses. 例文帳に追加
彼はよく行きつけのバーに行っては酒を飲みながらホステスと軽口をたたく. - 研究社 新和英中辞典
Some people criticize Japanese society for attaching too much emphasis to educational background. 例文帳に追加
日本の社会はあまりにも学歴を偏重しすぎるという批判が一部にある. - 研究社 新和英中辞典
He must have some other [ulterior] motive for saying things like that. 例文帳に追加
あの男がそんなことを言うのは何かほかにもくろみがあってのことに違いない. - 研究社 新和英中辞典
Changes in the computing environment are responsible for some of the trends in virus prevalence. 例文帳に追加
ウイルス流行の傾向のいくつかにはコンピューター環境の変化も与っている - 研究社 英和コンピューター用語辞典
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. 例文帳に追加
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 - Tanaka Corpus
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them. 例文帳に追加
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。 - Tanaka Corpus
Some young people today are none the wiser for their university education. 例文帳に追加
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 - Tanaka Corpus
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests. 例文帳に追加
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。 - Tanaka Corpus
Some of them are shipped to the marketplaces, and used in foods such as soups and Tempura for consumption. 例文帳に追加
この状態で市場に出るものもあり、スープ、天ぷらなどにして食べられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sumishomo is a procedure for requesting the guest to add some charcoal to the stove. 例文帳に追加
炭所望(すみしょもう)は客に所望して炭をついでもらう手続きである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for some products of fresh noodles and others, it is necessary to drain hot water and pour it again. 例文帳に追加
また生タイプ麺などの製品でも湯切りをし再度お湯を注ぐものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some people say that the Donburimono becomes tastier by steaming the contents of the bowl for a while with the lid. 例文帳に追加
これによって短時間だけ蒸すとおいしく食べられるとする向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on this, it can be considered that there is some influence of folklore on the shishi lions for device services. 例文帳に追加
このことから、神事の獅子をめぐる民俗の影響が考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.例文帳に追加
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 - Tatoeba例文
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.例文帳に追加
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。 - Tatoeba例文
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.例文帳に追加
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 - Tatoeba例文
Some young people today are none the wiser for their university education.例文帳に追加
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 - Tatoeba例文
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.例文帳に追加
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。 - Tatoeba例文
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.例文帳に追加
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。 - Tatoeba例文
category used in some classification systems for all lichens that produce apothecia 例文帳に追加
子嚢盤を生成するすべての地衣類のいくつかの分類系に使用される区分 - 日本語WordNet
acquiring desirable qualities by being left undisturbed for some time 例文帳に追加
しばらくの間邪魔されない状態にしておくことで望ましい品質を得ること - 日本語WordNet
a period of time occupying a regular part of a calendar year that is used for some particular activity 例文帳に追加
ある特殊の活動に使用される通常の暦年の一部を占める期間 - 日本語WordNet
a person who feels contempt for someone yet flatters him or her to obtain some benefit 例文帳に追加
相手を軽蔑しながらも,口先うまく丸めこみ,自分の利益をはかる悪人 - EDR日英対訳辞書
I haven't hung out here for some years. 例文帳に追加
このことに気付いた時、初めて、世界遺産の魅力に気付くのではないかと思います。 - Weblio Email例文集
When there is something I don't like in Japan, for some reason I complain to you, who is in Boston. 例文帳に追加
日本で嫌なことがあると、何故かボストンのあなたに愚痴を言っています。 - Weblio Email例文集
Accounting conventions indicate some basic conditions for accounting mechanisms.例文帳に追加
会計公準は会計の仕組みについてのいくつかの基本的な前提を示している。 - Weblio英語基本例文集
However, for some channels, the validation will be too strict, and others, too relaxed. 例文帳に追加
しかし、中にはこの規則が厳しすぎると感じるチャネルがあるかもしれません。 - PEAR
This can for example be used to perform some operation on a file.例文帳に追加
例えばこれは、一つのファイル上で何らかの操作を実現するのに利用できます。 - Python
Some input may be kept in internal buffers for later processing.例文帳に追加
入力の一部は以後の処理のために内部バッファに保存されることもあります。 - Python
Incidentally, some religious schools they have certain titles that are used for Shonin go. 例文帳に追加
なお、上人号に用いる名称が宗派によって定まっている宗派がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This prevents the requests for the process from concentrating on some particular user.例文帳に追加
これにより、特定のユーザに処理依頼が殺到するという弊害を回避できる。 - 特許庁
I found some old clothes in the attic. These clothes were just perfect for our play.例文帳に追加
屋根裏で古い服を見つけた.これらの服は私たちの劇にうってつけだった - Eゲイト英和辞典
Italy, which had been sitting on the fence for some time, came down on the side of the Allies. 例文帳に追加
暫く日和見をしておったイタリアは連合軍側に味方することになった - 斎藤和英大辞典
Global natural resource and food demands are expected to continue to increase for some time.例文帳に追加
世界の資源・食料需要は、当面、増加傾向が続くものと見られている。 - 経済産業省
Financial institutions have received some praise from users for their efforts to support startups例文帳に追加
~金融機関の創業支援への取組は、利用者から一定の評価を得ている~ - 経済産業省
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|