ReVisionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3144件
Because this station is the terminal for the Keihan Electric Railway in Kyoto Prefecture, it used to be called 'Kyoto Demachiyanagi Station,' but that name has rarely been used since the timetable revision that occurred in fall 2003. 例文帳に追加
京阪電鉄では、京都における同社路線の終端駅であることから、「京都出町柳駅」と案内する事があったが、2003年秋のダイヤ改正以降はあまり使われなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Until the timetable revision of Kansai International Airport on September 4, 1994, island platforms were operated at Tennoji and the schedule had most local trains utilizing passing loops to allow rapid trains to pass at Hirano and Kashiwara. 例文帳に追加
しかし、1994年9月4日の関西国際空港開港時のダイヤ改正までは天王寺で緩急接続を行い、平野や柏原で後続の快速を待避するダイヤが主体であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All trains used to run up to Nishi-Akashi thanks to the revision of the timetable made in 1998, but under the current timetable that was introduced in 2006, trains starting from Kyoto during the daytime turn back at Suma. 例文帳に追加
もともと1998年の改正で一旦すべて西明石まで延長された電車のうち、2006年改正で京都発の昼間時間帯が須磨折り返しに短縮されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time of the merger with Keihan Bus Co. Ltd., the names of the bus stops were standardized with an official naming system of the Keihan Bus and renamed to 'Kyotanabe Station' and 'Shin-Tanabe'; however, the Shin-Tanabe was changed back to 'Kintetsu Shin-Tanabe' according to a diagram revision made effective on October 19, 2008. 例文帳に追加
京阪バスとの合併で一旦同社の停留所名である「京田辺駅」「新田辺」に統一したが、2008年10月19日改正で再度「近鉄新田辺」に戻した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to a diagram revision made effective on April 17, 1996, the Kusauchi Route was divided into two at Shin-Tanabe, therefore all buses of the Yawata Tanabe Route began to operate between Keihan Yawata - Shin-Tanabe, and Shin-Tanabe - Kusauchi. 例文帳に追加
1996年4月17日のダイヤ改正で草内系統は新田辺で系統分割を実施した為これ以降八幡田辺線は全便が京阪八幡~新田辺(と新田辺~草内)の運行となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After performing for a trial on October 25, 1880, the report by the Chief of the Bureau of Naval Affair "Report on revision of the musical score for celebrating the reign of the emperor " was put into effect and "Kimigayo" as the Japan's National Anthem was revised. 例文帳に追加
同年10月25日に試演した翌26日に軍務局長上申書である「陛下奉祝ノ楽譜改正相成度之儀ニ付上申」が施工され、国歌としての「君が代」が改訂。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the LB layer subject to revision, a logic change wiring is made in the free area without wiring and then connected to the bridge wiring BD.例文帳に追加
改版対象層であるLB層において、配線が作成されていない空き領域に論理変更のための配線が作成され、その配線がブリッジ配線BDと接続される。 - 特許庁
The server 103 refers to a correspondence table on the basis of the radio link number/option number to obtain concrete contents of parameter revision corresponding to the radio link number/option number.例文帳に追加
サーバ103は、該無線リンク番号/オプション番号をもとに対応テーブルを参照して該無線リンク番号/オプション番号に対応する具体的なパラメータ変更の内容を求める。 - 特許庁
Then, the estimated data value of the pixel data is compared with an actual data value to detect the amount of revision applied to the pixel data.例文帳に追加
次に、前記少なくとも1つの画素データについて、当該画素データの推定したデータ値と実際のデータ値とを比較することで、当該画素データに加えられた変更量を検出する。 - 特許庁
In the subsidiary company accounting processor 200, an employee of a subsidiary company inputs revision data for revising the specific country standard accounting data to make international standard accounting data.例文帳に追加
子会社用会計処理装置200には、子会社の社員により、特定国基準会計データを国際基準会計データに修正するための修正データが入力される。 - 特許庁
Furthermore, although a revision to the "List of Toxic Chemicals Severely Restricted in the People's Republic of China" was announced on December 30, 2006 and put into effect on January 1, 2007, it was not notified to the TBT Committee in advance.例文帳に追加
また、2006年12月30日に「中国が厳格に輸出入制限する有毒化学品リスト」の改正が公告され、2007年1月1日から施行されているが、事前のTBT通報はなされていない。 - 経済産業省
As a result, by the 2007 revision of customs tariff schedules, 11 although there remain specific duties, the duties on eight photographic film items were reduced to comparable levels of tariff concession.例文帳に追加
この結果、2007 年関税率改正により、依然として従量税は維持されているものの、写真フィルム8 品目について見直しが行われ、譲許税率相当まで税率が引き下げられた。 - 経済産業省
The government should continue to carefully monitor the effects of the 2003 revision so that the system can fulfil its goals in the current employment/unemployment situation, which is still a little harsh but improving.例文帳に追加
厳しさが残るものの改善が進んでいる現下の雇用失業情勢の中で、引き続き、その制度目的を達成できるよう、2003年改正の効果を更に見極めていく必要がある。 - 厚生労働省
2.Act for Partial Revision of the "Act for Securing the Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched Workers" (The Revised Worker Dispatching Act)例文帳に追加
2 「労働者派遣事業の適正な運営の確保 及び派遣労働者の就業条件の整備等に関 する法律」の一部を改正する法律 (労働者派遣法改正法) - 厚生労働省
2 . If a Hungarian benefit has been awarded, accumulationof additional periods of coverage under the legislation ofJapan shall not result in any revision or recalculation ofthe Hungarian benefit .例文帳に追加
2 ハンガリーの給付が支給されている場合には、日本国の法令による保険期間の追加的な累積の結果として、ハンガリーの給付を変更し、又は再計算してはならない 。 - 厚生労働省
In light of the current severe employment/unemployment situation, the revision focuses on strengthening the safety net functions for non-regular workers and reemployment support for job losers.例文帳に追加
現下の厳しい雇用失業情勢を踏まえ、非正規労働者に対するセーフティネット機能及び離職者に対する再就職支援機能の強化を重点に、所要の法改正を行う - 厚生労働省
This qualification system is a revision of the conventional system including the so called shoden (first degree), chuden (middle-class degree) and others, so that each student may prepare his/her personal resume with a clearly understandable description of the qualification. 例文帳に追加
これは従来「初伝」「中伝」などと称していたものを改定したもので、履歴書の資格欄に書いてわかりやすいようにという学習者の便宜を目的としたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On Unix,this is formed from the ``official'' name of the operating system,converted to lower case, followed by the major revision number;e.g., for Solaris 2.x, which is also known as SunOS 5.x, the value is 'sunos5'.例文帳に追加
Unixでは、オペレーティングシステムの ``公式の'' 名前を小文字に変換し、後ろにメジャーリビジョン番号を付けた構成になっています;例えば Solaris 2.x は、SunOS 5.x, としても知られていますが、'sunos5' になります。 - Python
A storage indication part 15 instructs the document generating/editing part 13 to store the file in a file structure specified by the file structure number acquired by the revision information acquisition part 14.例文帳に追加
保存指示部15は、改定情報取得部14が取得したファイル構造番号で特定されるファイル構造でファイルの保存を行うよう文書作成・編集部13に指示する。 - 特許庁
To provide an information processing apparatus adopting a two CPU configuration wherein the revision of software having been in use is minimized, both the CPUs are efficiently used and the current consumption is reduced.例文帳に追加
2CPU構成とした場合に、以前使用していたソフトウェアの変更が最小限で済み、そして双方のCPUを効率よく使用でき、さらに消費電流を低減する。 - 特許庁
A second communication node 2 stores its own IP address, receives and stores data, and receives the revision instruction transmitted from the first communication node 1 and revises its own IP address that is stored.例文帳に追加
第2の通信ノード2では、自己IPアドレスを保持し、データを受信して保持し、第1の通信ノード1から送られた変更指示を受付けて保持する自己IPアドレスを変更する。 - 特許庁
To provide a mobile terminal capable of minimizing illegitimate use of a mobile terminal main body by a third party without the need for circuit revision for the mobile terminal main body and a battery incorporated therein.例文帳に追加
携帯端末本体と、それが内蔵する電池との回路変更を行わずに、携帯端末本体の他者による不正使用を最小限に抑えることができるようにすること。 - 特許庁
To increase a heating capacity through a revision of easily adding an outside refrigerant heating means 40 to an existing heat pump type air conditioner or the like, in which any refrigerant heating means is not accommodated.例文帳に追加
冷媒加熱手段を内蔵していない既設のヒートポンプ式空調装置等に対し、改造容易に外部冷媒加熱手段40を追加して暖房能力を増大する。 - 特許庁
To provide a data receiver that can prevent a period, when data are not outputted, from being caused by immediately outputting data with respect to a channel after channel revision at the channel switching at a receiver side.例文帳に追加
受信側でのチャネル切り替え時にて、変更後のチャネルに関したデータを即座に出力可能で、これによりデータ出力が行われない期間が生じることを防止する。 - 特許庁
To provide a channel search announcing method and a digital broadcast receiver for announcing revision of a channel plan to broadcast viewers with a simple method when a transmission station of digital broadcast adds, deletes a broadcast program and revises the broadcast channel plan.例文帳に追加
デジタル放送の送信局で放送の追加、削除が行われた場合や、放送のチャネルプランを変更する場合に、簡易な方法で放送視聴者に告知すること。 - 特許庁
On the basis of this objective, Japan firmly demands the revision of political measures which violate the WTO Agreement, not only through bilateral negotiations, but also through recourse to the WTO Dispute Settlement System.例文帳に追加
かかる方針のもと、我が国は二国間交渉のほか、WTO 紛争解決手続の活用によりWTO 協定に違反する各国の政策・措置についてその改善を要求している。 - 経済産業省
When the draft causes any revision of the e-Government recommended ciphers list, MPHPT and METI add it to the Public Comment, and report the results to the CRYPTREC Advisory Committee. 例文帳に追加
同案が電子政府推奨暗号リストに変更を加えるものである場合、総務省及び経済産業省はパブリックコメントに付し、その結果を暗号技術検討会に報告する。 - 経済産業省
Based on this memorandum, the U.S. announced in its Federal Register on February 14 the revision of the regulations of the Department of Commerce (the new regulations would apply from preliminary decisions to be made on or after April 16, 2012).例文帳に追加
この覚書に基づき、同月 14 日、米国は商務省規則の改正を官報に掲載して公表した(同年 4 月 16 日以降になされる仮決定から新規則が適用される。)。 - 経済産業省
The arbitral award is usually rendered only once, but under the ICSID Convention, Regulations and Rules, revision or annulment of the arbitral award may be made under certain circumstances.例文帳に追加
仲裁判断は通常1度きりであるが、ICSID 条約・仲裁規則では一定の場合、再審、または仲裁判断の取消・破棄を申し立てることができる旨規定されている。 - 経済産業省
In response to such new challenges, the WTO report published in 2005 suggested the revision of a decision-making process, adoption of plurilateral agreement system, enhancement of dispute settlement system, etc.例文帳に追加
これらに対応すべく、2005年に発表されたWTO報告書では、意思決定方式の見直し、複数国間協定方式の採用、紛争処理機能の強化等の提案が行われた。 - 経済産業省
Thus, the version code can be overwritten by changing the version control circuit, with revision of only a single mask, even for a mask not related to the circuit which requires changes.例文帳に追加
これにより、変更が必要な回路に関わるマスク以外のマスクであっても1枚のマスクのみの改訂により、バージョン管理回路を変更してバージョンコードを書き換えることができる。 - 特許庁
(2) The provisions then in force shall remain applicable to public notice and notification in the case of any payment made under Article 309, paragraph (1) of the Former Commercial Code (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the Former Commercial Code or any other Act), any resolution adopted under Article 64, paragraph (1) or Article 67, paragraph (1) of the Limited Liability Companies Act prior to the revision by the provision of Article 3, any security interest exercised by an Entrusted Company pursuant to the provision of Article 82, paragraph (1) of the Secured Bond Trust Act prior to the revision by the provision of Article 5, any payment made under Article 139-5, paragraph (1) of the Former Investment Trust Act, any payment made under Article 111, paragraph (1) of the Act on the Liquidation of Assets prior to the revision by the provision of Article 20, any resolution adopted under Article 10-17, paragraph (1) or (7) of the Act for the Promotion of the Creation of New Businesses prior to the revision by the provision of Article 21, or any payment made under Article 111, paragraph (1) of the Act on the Liquidation of Specified Assets by Special Purpose Companies prior to the revision by the provision of Article 1 of the Act for Partial Revision of the Act on the Liquidation of Specified Assets by Special Purpose Companies, etc. prior to the revision by the provision of Article 24, which shall remain in force pursuant to the provision of Article 2, paragraph (1) of the Supplementary Provisions to that Act, prior to the enforcement of this Act. 例文帳に追加
2 この法律の施行前に、旧商法第三百九条第一項(旧商法又は他の法律において準用する場合を含む。)の弁済がされた場合、第三条の規定による改正前の有限会社法第六十四条第一項若しくは第六十七条第一項の決議をした場合、第五条の規定による改正前の担保附社債信託法第八十二条第一項の規定により受託会社が担保権を実行した場合、旧投信法第百三十九条の五第一項の弁済がされた場合、第二十条の規定による改正前の資産の流動化に関する法律第百十一条第一項の弁済がされた場合、第二十一条の規定による改正前の新事業創出促進法第十条の十七第一項若しくは第七項の決議をした場合又は第二十四条の規定による改正前の特定目的社会による特定資産の流動化に関する法律等の一部を改正する法律附則第二条第一項の規定によりなおその効力を有するものとされる同法第一条の規定による改正前の特定目的会社による特定資産の流動化に関する法律第百十一条第一項の弁済がされた場合における公告及び通知については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The management device 16 is provided with a management side routing table, a data input section that inputs revision data of the management side routing table, a management side transmission section that sends the revision data entered from the data input section to the path controller 15, and a management side input means that inputs the revised data received from the path controller 15 to the management side routing table.例文帳に追加
管理装置16は、管理側ルーティングテーブルと、管理側ルーティングテーブルの変更データを入力するデータ入力部と、データ入力部から入力した変更データを経路制御装置15に送信する管理側送信部と、経路制御装置15から受信した変更データを管理側ルーティングテーブルに入力する管理側入力手段とを備えている。 - 特許庁
Further, in the case that the remote controller 7 receives a revision request operation of the logical connection state and the server particularizes a concerned information processing apparatus on the basis of the revision request and transmits the logical connection state thereto and the information processing apparatus actually revises the logical connection state between its own apparatus and another apparatus, it is possible to set and revise the logical connection state.例文帳に追加
また、リモートコントローラ7が論理的接続状態の変更要求操作を受け付け、サーバがその変更要求に基づいて該当する情報処理装置を特定して送信し、情報処理装置が実際に自装置と他装置との間の論理的接続状況を変更するようにした場合、論理的接続状況を設定および変更することが可能となる。 - 特許庁
During that era, I participated in the discussion on the review and revision of government-affiliated financial institutions in the capacity as the Minister of Economy, Trade and Industry. Frankly speaking, we did not foresee a situation like this. As it is not impossible to make a revision as we decided to do today...I think that it is necessary to study this matter in the future so as to enable flexible actions. 例文帳に追加
あの時には政府系金融機関の見直しの議論、私は経産大臣で参加しましたけれども、かなりこういう事態は率直に言って想定していなかったので、出来ないことはないということは今日決定されたのであれですけれども、やはり柔軟に対応出来るようにという検討課題としてこれから勉強する必要があるのかなというふうに考えています。 - 金融庁
(5) With regard to the statute of limitations for filing a lawsuit concerning a disposition or determination, for which the statute of limitations for filing a lawsuit pursuant to the provisions prior to revision by this Act has actually progressed at the time of the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable; provided, however, this shall be limited to the cases where the statute of limitations for filing a lawsuit pursuant to the provisions revised by this Act is shorter than that pursuant to the provisions prior to revision by this Act. 例文帳に追加
5 この法律の施行の際現にこの法律による改正前の規定による出訴期間が進行している処分又は裁決に関する訴訟の出訴期間については、なお従前の例による。ただし、この法律による改正後の規定による出訴期間がこの法律による改正前の規定による出訴期間より短い場合に限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2 With regard to export of goods conducted, as permitted, by a person who has obtained, prior to the enforcement of this Cabinet Order, permission for import by a certified foreign exchange bank under Article 4, paragraph (2) of the Import Trade Control Order prior to the revision under Article 2, to which the provision of Article 4, paragraph (1) of the same Order after the revision applies, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
第二条 この政令の施行前に第二条の規定による改正前の輸入貿易管理令第四条第二項の規定により外国為替公認銀行の輸入の承認を受けた者がその承認を受けたところに従ってする貨物の輸入であって、改正後の同令第四条第一項の規定の適用のあるものについては、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The part of the provision of Article 1 that revises row 35 of appended table 2 of the Export Trade Control Order (excluding the part adding the term "and group III" below "group II"): The day on which the revision to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, adopted on September 17, 1997 (the revision adopted at the Ninth Meeting of the Parties), comes into effect in Japan 例文帳に追加
三 第一条中輸出貿易管理令別表第二の三五の項の改正規定(「グループII」の下に「及びグループIII」を加える部分を除く。) 平成九年九月十七日に採択されたオゾン層を破壊する物質に関するモントリオール議定書の改正(締約国の第九回会合において採択されたもの)が日本国について効力を生ずる日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The digital television broadcast receiver is provided with, an entry means that allows a user to enter revision of a contract form to a viewer management center, and a transmission schedule time acquisition means that makes communications with the viewer management center based on the entry of revision of the contract form by the entry means to acquire transmission schedule time data of new contract form information.例文帳に追加
視聴者管理センタに対してユーザが契約形態を変更したことをユーザに入力させるための入力手段、および契約形態を変更したことが入力手段に入力されたことに基づいて、視聴者管理センタと通信を行なって、新契約形態情報の送信予定時刻データを視聴者管理センタから取得する送信予定時刻取得手段を備えている。 - 特許庁
The version managing circuit comprises mask revision state output circuits C_1-C_n, which selectively output a logical level 'H' or 'L' by only changing a single mask, and an EXOR circuit 20 which executes EXOR operation with the output values which are outputted from each of the mask revision state output circuits C_1-C_n and outputs the result as a register value.例文帳に追加
1枚のマスクの変更のみで、論理レベル“H”または“L”を選択的に出力することができるマスク改訂状態出力回路C_1〜C_nと、マスク改訂状態出力回路C_1〜C_nのそれぞれから出力された出力値に対してEXOR演算を施し、その結果をレジスタ値として出力するEXOR回路20とを備えて、バージョン管理回路を構成する。 - 特許庁
Article 16 (1) The disposition and other acts committed by the Land Coordination Committee and the Central Public Pollution Investigation Commission pursuant to the provisions of the acts before the revision by this Act prior to the enforcement thereof shall be deemed as the disposition and other acts committed by the Environmental Dispute Coordination Commission pursuant to reasonable provisions of this Act or other acts after the revision by this Act, except as otherwise provided by the Cabinet Order. 例文帳に追加
第十六条 この法律の施行前にこの法律による改正前の法律の規定により土地調整委員会又は中央公害審査委員会がした処分その他の行為は、政令で別段の定めをするものを除き、この法律又はこの法律による改正後の法律の相当規定により、公害等調整委員会がした処分その他の行為とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The applications and other procedures actually filed with the Land Coordination Committee or the Central Public Pollution Investigation Commission pursuant to the provisions of the acts before the revision by this Act prior to the enforcement of this Act shall be deemed as the procedures filed with the Environmental Dispute Coordination Commission pursuant to reasonable provisions of this Act or other acts after the revision by this Act, except as otherwise provided by the Cabinet Order. 例文帳に追加
2 この法律の施行の際現にこの法律による改正前の法律の規定により土地調整委員会又は中央公害審査委員会に対してされている申請その他の手続は、政令で別段の定めをするものを除き、この法律又はこの法律による改正後の法律の相当規定により、公害等調整委員会に対してされた手続とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) When it is deemed necessary for the decision on or revision to city plans, Prefectural governors may, of their own accord or in accordance to the requests of said municipalities, apply to the heads of national administrative organs concerned for the formulation of or revision to national land plans, regional plans, or national plans concerning facilities pertaining to city planning areas or quasi-city planning areas provided for in paragraph (1), Article 13. 例文帳に追加
7 都道府県は、都市計画の決定又は変更のため必要があるときは、自ら、又は市町村の要請に基づいて、国の関係行政機関の長に対して、都市計画区域又は準都市計画区域に係る第十三条第一項に規定する国土計画若しくは地方計画又は施設に関する国の計画の策定又は変更について申し出ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A CPU 11 executes a revision means 26 and a revision inhibit means 27 that are programs stored in a memory circuit 20, and the CPU 11 discriminates the effect of vibration on the print image quality to allow the printer 17 to execute printing by its usual print operation or to execute printing by its revised print operation so as to realize a print image with high image quality.例文帳に追加
メモリ回路20内に格納されたプログラムである変更手段26及び変更禁止手段27をCPU11が実行すると共に振動による印刷画質の影響をCPU11が判断して、プリンタ17に通常の印刷動作で印刷を実行させたり、通常の印刷動作を変更して印刷を実行させたりし、高画質の印刷画像を実現する。 - 特許庁
(2) With regard to service transactions for which a person, who had obtained, prior to the enforcement of this Cabinet Order, permission under Article 17-2, paragraph (1) of the Foreign Exchange Control Order prior to the revision with regard to transactions for the purpose of providing specified technology, conducts according to the permission and to which the provision of Article 17-2, paragraph (3) of the said Order after the revision apply, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
2 この政令の施行前に特定技術を提供することを目的とする取引について改正前の外国為替管理令第十七条の二第一項の規定による許可を受けた者がその許可を受けたところに従ってする役務取引であって、改正後の同令第十七条の二第三項の規定の適用のあるものについては、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It consists of 29 articles which were in favor of Japan, for example, the Article 9: To treat Japan the same as other western countries in commerce, the Article 22: To accept Japanese consular jurisdiction, the Article 26: The revision of the treaty can be proposed only after ten years from the exchange of the instruments of ratification, and if agreement is not reached in a half year after the term of revision started, the treaty is automatically extended for another 10 years and it cannot be revised during the period. 例文帳に追加
全29条から構成され、貿易における日本への待遇を欧米と同様とする(第9条)、日本に領事裁判権を認める(第22条)、条約改訂は批准書交換より10年後にのみ提議出来、半年以内に合意が成立しなければ、自動的に10年間延長されてその期間改訂出来ない(第26条)、など、日本に有利な内容であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a timetable revision made in March of 1997 (mentioned below), Rapid Service was temporarily integrated as a regional rapid train, but in a revision made on March 15, 2008, the regional rapid running to and from JR Nanba once again became a rapid train due to many passengers mistakenly getting on the regional rapid train stopping at Imamiya that runs through the Osaka Loop Line, as well as to make a distinction between regional rapid trains running to and from JR Nanba through Imamiya. 例文帳に追加
1997年3月のダイヤ改正(後述)で一旦は区間快速に統合されていたが、今宮に停車する大阪環状線直通の区間快速への誤乗等が相次いだことや今宮を通過するJR難波発着の区間快速との区別を図る目的で、2008年3月15日のダイヤ改正でJR難波発着の区間快速を再び快速とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dispositions, procedures, and other acts conducted pursuant to the provisions of the respective Acts (including orders based on them; hereinafter the same shall apply in this Article) prior to the enforcement of this Act, for which the provisions of the respective Acts after the revision have relevant provisions, shall be deemed to have been made pursuant to the relevant provisions of the respective Acts after the revision, except as otherwise provided by these Supplementary Provisions. 例文帳に追加
この法律の施行前のそれぞれの法律(これに基づく命令を含む。以下この条において同じ。)の規定によってした処分、手続その他の行為であって、改正後のそれぞれの法律の規定に相当の規定があるものは、この附則に別段の定めがあるものを除き、改正後のそれぞれの法律の相当の規定によってしたものとみなす。 - 経済産業省
Article 3 The provisions of Article 9(1) to (3), Article 10, and Article 11 of the Act for Punishment of Organized Crimes, Control of Crime Proceeds and Other Matters (Act No. 136 of 1999; hereinafter referred to as the "Organized Crime Punishment Act" ) shall also apply to an act committed after the enforcement of this Act with regard to assets arising from or acquired through a criminal act constituting any of the offenses listed in the following provisions (including a criminal act committed outside Japan, which would constitute any of these offenses if it were committed in Japan and which constitutes an offense under the laws and regulations of the place of the act) that was committed before the enforcement of this Act in order to acquire illicit gains, or assets acquired as a reward for said criminal act: Article 14(1)(i) to (vi)-2, or (vii) of the Unfair Competition Prevention Act (excluding the part pertaining to Article 11(1) of the same Act) before the revision pursuant to the provision of Article 1 of this Act; Article 200-2(1) of the Patent Act before the revision pursuant to the provision of Article 2 of this Act; Article 60-2(1) of the Utility Model Act before the revision pursuant to the provision of Article 3 of this Act; Article 73-2(1) of the Design Act before the revision pursuant to the provision of Article 4 of this Act; Article 81-2(1) of the Trademark Act before the revision pursuant to the provision of Article 5 of this Act; Article 122-2 of the Copyright Act before the revision pursuant to the provision of Article 6; or Article 60-2(1) of the Utility Model Act before the revision pursuant to the provision of Article 3 of the Act for Partial Revision of the Patent Act, etc. (Act No. 26 of 2003) before the revision pursuant to the provision of Article 6 of the Supplementary Provisions of this Act where said provision of Article 3 is to remain applicable pursuant to the provision of Article 4(1) of the Supplementary Provisions of the Act for Partial Revision of the Patent Act, etc. (such Utility Model Act shall be referred to as the "Former Utility Model Act of 1992" in Article 6 of the Supplementary Provisions of this Act).In this case, these assets shall be deemed as criminal gains under Article 2(2)(i) of the Organized Crime Punishment Act. 例文帳に追加
第三条 組織的な犯罪の処罰及び犯罪収益の規制等に関する法律(平成十一年法律第百三十六号。以下「組織的犯罪処罰法」という。)第九条第一項から第三項まで、第十条及び第十一条の規定は、この法律の施行前に財産上の不正な利益を得る目的で犯した第一条の規定による改正前の不正競争防止法第十四条第一項第一号から第六号の二まで若しくは第七号(同法第十一条第一項に係る部分を除く。)、第二条の規定による改正前の特許法第二百条の二第一項、第三条の規定による改正前の実用新案法第六十条の二第一項、第四条の規定による改正前の意匠法第七十三条の二第一項、第五条の規定による改正前の商標法第八十一条の二第一項、第六条の規定による改正前の著作権法第百二十二条の二又は附則第六条の規定による改正前の特許法等の一部を改正する法律(平成五年法律第二十六号)附則第四条第一項の規定によりなおその効力を有するものとされた同法第三条の規定による改正前の実用新案法(附則第六条において「平成五年旧実用新案法」という。)第六十条の二第一項に掲げる罪の犯罪行為(日本国外でした行為であって、当該行為が日本国内において行われたとしたならばこれらの罪に当たり、かつ、当該行為地の法令により罪に当たるものを含む。)により生じ、若しくは当該犯罪行為により得た財産又は当該犯罪行為の報酬として得た財産に関してこの法律の施行後にした行為に対しても、適用する。この場合において、これらの財産は、組織的犯罪処罰法第二条第二項第一号の犯罪収益とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to the application of the provision of Article 4, paragraph (1) of the Order for Enforcement of the Act on Financial Aid for Introduction of Facilities by Small Sized Enterprise Operators, etc. revised by the provision of Article 1 for the period from fiscal year 2000 until fiscal year 2003, the term "prefectural special accounting" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "the amount of lending of the fund for the modernization of equipment of small and medium sized enterprises prescribed in Article 2, paragraph (2) of the Act on Financial and Other Assistance for Modernization of Small and Medium Sized Enterprises prior to the revision by the provision of Article 4 of the Act for Partial Revision of the Acts Related to Small and Medium Sized Enterprises for the Purpose of Vitalization, etc. of Business Activities of Small and Medium Sized Enterprises (Act No. 222 of 1999) on the settlement of the prefectural special accounting prescribed in Article 10, paragraph (2) of the Act on Financial and Other Assistance for Modernization of Small and Medium Sized Enterprises prior to the revision by the provision of Article 4 of the Act for Partial Revision of the Acts Related to Small and Medium Sized Enterprises for the Purpose of Vitalization, etc. of Business Activities of Small and Medium Sized Enterprises, and the prefectural special accounting." 例文帳に追加
2 平成十二年度から平成十五年度までの間における第一条の規定による改正後の小規模企業者等設備導入資金助成法施行令第四条第一項の規定の適用については、同項中「県の特別会計」とあるのは、「中小企業の事業活動の活性化等のための中小企業関係法律の一部を改正する法律(平成十一年法律第二百二十二号)第四条の規定による改正前の中小企業近代化資金等助成法第十条第二項に規定する県の特別会計の決算上の同法第二条第二項に規定する中小企業設備近代化資金の貸付額及び県の特別会計」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|