Restorationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7359件
The "Senshin Dosatsu-ki" mentioned above is a collection of lecture notes written by Heihachiro OSHIO (Chusai) who stood up against the maladministration of Osaka Magistrate Office not considering the people's distressed conditions during the Tenpo Famine; and the book was widely read not only by Saigo but also by other supporters of the Restoration at the end of the Edo period. 例文帳に追加
文中の『洗心洞剳記』とは、天保の大飢饉の際に万民の窮状を顧みない大阪奉行所の悪政に敢然と立ち上がった大塩平八郎(中斎)が記した講義録で、西郷に限らず幕末維新の志士の間で愛読されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although this naturally depended on the political power balance at that time, it is also considered that, against Japanese classical scholars following HIRATA who strongly insisted only on the restoration of Jingikan in instituting a Jingi system, those in the Tsuwano group who had newer and more advanced visions suitable for the new era of Meiji were favorably accepted. 例文帳に追加
これは当時の政治的な勢力バランスも然ることながら、神祇制度の整備に当たって復古をのみ強力に主張した平田派国学者に対し、明治という新時代に適応した開明的なビジョンを持っていた津和野派国学者が受け入れられたとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The persons who contributed to the Meiji restoration significantly were called genkun, and it is said that this term was an abbreviation created mainly by mass media, because they virtually led the politics in the new Meiji government for a long period (Choro-genkun (senior Genkun) -> Genkun-ro (old Genkun) -> Genro, or an abbreviation of Genkun-shoro (senior Genkun persons). 例文帳に追加
明治維新に功績のあった人物を元勲と呼ぶが、彼らが明治新政府において長期間に渡って事実上政治を牽引していたことから、主にマスコミ周辺から誕生した略称だと言われている(長老元勲→元勲老→元老、もしくは元勲諸老の略)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the society had already changed drastically toward the Restoration at that time, being Genkun became really rare and valuable, and thus the word Genkun became popular in the newspapers and books as a word indicating that they were historically and socially important like God. 例文帳に追加
既に維新の方向で社会が大きく変化していたため、元勲であること自体が希少価値と共に燻銀(いぶしぎん)的価値を持つこととなり、元勲という言葉が彼らの神がかり的な歴史と社会的重要性を示す言葉として新聞・書籍などで有名になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1443 when the Hino clan of Gonancho, seeking the restoration of the Southern Court, stole some of the Three Sacred Treasures from the Imperial Palace in Kyoto in the Kinketsu Incident, the gang hid out in the Komponchudo Hall until the Imperial Court issued a warrant and they were killed by the Shogun's army and monk warriors. 例文帳に追加
嘉吉3年(1443年)に南朝(日本)復興を目指す後南朝の日野氏などが京都の御所から三種の神器の一部を奪う禁闕の変が起こると、一味は根本中堂に立て篭もり、朝廷から追討令が出たことにより幕軍や山徒により討たれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The nineteenth Fushimi no Miya Imperial Prince Sadayoshi and the twentieth, twenty third Fushimi no Miya Imperial Prince Kuniie had children, during the end of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a Shogun) and Meiji Restoration, there was Nashimoto no Miya from the Imperial Prince Sadayoshi, and Yamashina no Miya, Kuni no Miya, Kacho no Miya, Komatsu no Miya, Kitashirakawa no Miya, Higashifushimi no Miya from Imperial Prince Kuniie, were established. 例文帳に追加
幕末・明治維新の時の19代伏見宮貞敬親王および20代・23代伏見宮邦家親王は子女に恵まれ、貞敬親王からは、梨本宮、邦家親王からは、山階宮、久邇宮、華頂宮、小松宮、北白川宮、東伏見宮がそれぞれ創設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, due to the change of various regulations after the Meiji Restoration, this custom was abolished, the pre-arrangement for Sawanomiya to enter into the temple to become a priest prince was cancelled in 1871, when Emperor Meiji ordered Imperial Prince Takehito, his father, to move to Tokyo, Sawanomiya also moved to Tokyo. 例文帳に追加
しかし、明治維新による諸制度の変革で宮門跡の制度が廃されたことから、明治4年(1871年)に稠宮の妙法院門跡内定は解約され、明治天皇によって父幟仁親王が東京への転居を命じられたのに従い、稠宮も上京した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under such circumstances, Emperor Godaigo of the Daikakuji Imperial line attempted to overthrow the Bakufu twice to revive royal authority for the Imperial Palace (the Shochu Disturbance, the Genko Disturbance), his position was taken away from the bakufu and he was banished, but it caused the ruin of the Kamakura bakufu, Emperor Godaigo became Emperor again in Kyoto and started the Kenmu Restoration. 例文帳に追加
その状況下で大覚寺統の後醍醐天皇は、王権復興を目指して幕府追討計画を2度にわたって立て(正中の変・元弘の変)、幕府により廃位・流罪に処されるも、鎌倉幕府の滅亡をもたらし、京で復位した後、建武の新政を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After he returned his right to administer government to Emperor Meiji (Taisei Hokan), he worked aiming to unite the nobles and samurai (Kobu Gattai); however, during the Battle of Toba-Fushimi that took place after the Restoration of Imperial Rule (Osei Fukko), he left the Shogunate army behind at Osaka-jo Castle and returned to Edo-jo Castle; thereafter, he received a subjugation order from the Imperial Court and entered into disciplinary confinement which led to the Bloodless Surrender of Edo-jo Castle. 例文帳に追加
明治天皇に政権を返上した(=大政奉還)後、公武合体を目指すが、王政復古(日本)後の鳥羽・伏見の戦いでは、旧幕府軍を残したまま大坂城から江戸城へ戻り、朝廷から追討令を受けて謹慎し、江戸城を無血開城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In response to this, OKUBO and SAIGO, and Takayuki SASAKI from the Tosa Domain asked for pardon for both countries, as the Satsuma and Tosa Domains surrendered themselves, and as both domains unavoidably issued counterfeit money, not for self-interest, but because of the necessity for armament supplies to realize the restoration, 例文帳に追加
これを受けて大久保や西郷、土佐藩出身のの佐々木高行らは、薩摩・土佐両藩が自ら自首したこと、両藩は私利私欲のためではなく、維新実現のための軍備調達の必要からやむを得ず行ったことであるとして両藩への恩赦を求めたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, the shogun Yoshiteru ASHIKAGA, who was playing a puppet of Nagayoshi, took advantage of Nagayoshi's death, asked Kenshin UESUGI, Shingen TAKEDA, Yoshikage ASAKURA and other daimyo who had been close to Yoshiteru to go to Kyoto, and began to aggressively act for the restoration of the bakufu. 例文帳に追加
一方、長慶の傀儡として君臨していた将軍・足利義輝は長慶の死を好機と見て、かねてから親密な関係にあった上杉謙信・武田信玄・朝倉義景など諸大名に上洛を呼びかけ、幕府再興を目指して積極的な活動を行なうようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, after returning to Osaka Castle on 13, Yoshinobu had audiences with ministers of six countries; Britain, Second French Empire, the Netherlands, the United States of America, Italy, and Prussia to appeal that he still held the diplomatic right even after the Restoration of Imperial Rule, showing no sign of softening his stance. 例文帳に追加
いっぽう、13日に大阪城に戻っていた慶喜は、16日にはイギリス・フランス第二帝政・オランダ王国・アメリカ合衆国・イタリア王国・プロイセン王国6国の公使を引見し、王政復古後も外交権が自らにあることをアピールするなど、強気の姿勢を崩していなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The forest belonging to the Owari Domain was nationalized after the Meiji Restoration, and Jingubirin (resource forests for the Jingu) were set up in Akazawa Natural Recreation Forest and other areas during the Meiji and Taisho periods, with a systematic afforestation program making it possible to stably supply 200 to 300 year-old timber. 例文帳に追加
明治維新以降、尾張藩の森林は国有化され、明治時代後期から大正時代にかけて赤沢自然休養林をはじめとする地域に神宮備林が設定され、樹齢200年から300年の用材の安定提供が可能なように計画的に植林された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Meiji Restoration, most of the structures including Tenshu which were in castles and Jinya (regional government office) were disposed of by the private sector or by government as requisitioned military facilities/land and knocked down; however, some Tenshu were conserved as a result of the civic movement and approaches by public officials/military personnel for conservation. 例文帳に追加
明治維新の後は、城郭や陣屋にあった建物は天守も、民間によって或は、軍事施設・土地としての接収によってほとんどは払い下げ、破却されたが、中には市民運動や公人・軍関係者などの保存の働きかけなどによって保存された天守がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, it was, in many cases, unavoidable for Tenshu to be constructed in the reinforced concrete structure even if enough information to justify restoration of Tenshu was available, and it was only possible to construct wooden Tenshu by getting special permission of the Minister of Construction or by exploiting legal loopholes as in the case of Gosankai Yagura of Shirakawa Komine-jo Castle. 例文帳に追加
天守を野外復元できるだけの資料が揃っていても、鉄筋コンクリート構造の天守を建てざるをえないことが多く、建設大臣の特別認可を受けたり、白河小峰城の御三階櫓のように法の抜け穴を見つけなければ木造天守の建築は不可能であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Edo period, the repair of this magnitude could have been paid for at the public expense but, with abolition of clans and establishment of prefectures coming to effect after the Meiji Restoration, the family no longer had a post of so-doshiyori which they had long served and it seems that, being just ordinary townspeople, they were in desperate straits whereby finding it difficult to afford to keep up with simple repairs. 例文帳に追加
江戸時代であれば、この程度の修理は官費で賄えたであっただろうが、明治維新後は廃藩置県によって、長年勤めてきた惣年寄の役職もなく、一市民としては簡単な修理も覚束ないといった窮状に達していたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Son of Sumitada OMURA (a Christian daimyo who was the second son of Haruzumi ARIMA and was adopted by the Omura clan), Yoshiaki OMURA was the first lord of this domain and he continued to rule over this land, which yielded 27,900 koku in rice, even after the establishment of the Edo Shogunate. This domain was extremely unusual given the fact that it was still intact at the time of the Meiji Restoration. 例文帳に追加
キリシタン大名の大村純忠(有馬晴純の次男で大村氏の養子となった)の子で、初代藩主・大村喜前は江戸幕府開府後も引き続きこの地において2万7900石を有する領主として存続し、明治維新を迎えた極めて稀な藩である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Meiji Restoration, the title of Danshaku (Baron - one of the titles of Kazoku - nobility), was given to the Oshikoji family (or the Oshinokoji family) and the Mibu family, the leading Jigeke, correspondingly to raise them to Toshoke; and the Itami family (Shigekata ITAMI: court official served at Shorenin Temple), the Ozaki family (Saburo OZAKI: court official served at the Sanjo family), and the Tomii family (Masaakira Tomii: a senior servant at Shogoin Temple) in recognition of merit. 例文帳に追加
明治維新後、地下家の筆頭格であった押小路家・壬生家は堂上家に準じて、また、伊丹家(伊丹重賢:青蓮院諸大夫)・尾崎家(尾崎三良:三条家諸大夫)・富井家(富井政章:聖護院坊官)は勲功により華族(男爵)に列せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the end of the Edo bakufu, the 13th lord of the Choshu clan, Yoshichika (the 67th) and the 14th lord Sadahiro (the 68th) were forbidden to keep "慶" and"定" in their names, due to being guilty of Kimmon no Hen (the Kinmon Incident), and their names were changed back to the original "敬親" (Takachika) and "広封" (Hiroatsu) (Hiroatsu changed his name to "元徳," Motonori, after the Meiji Restoration.) 例文帳に追加
幕末には、13代長州藩主慶親(67代)・14代藩主定広(68代)が、禁門の変の処分として、それぞれ慶・定の名乗りを禁じられたことにより、敬親・広封と初名に名乗りを戻すこととなった(広封は明治維新後に元徳と名乗った)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I hear that the Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ will deal with the situation by leading customers to use the cards in question with ATMs of financial institutions other than Seven Bank while proceeding with restoration work, and that the system was restored to normal operation around 11:55 a.m. However, it is regrettable that a system glitch affecting customers has occurred. 例文帳に追加
同行においては、障害発生の間、セブン銀行以外のATMに誘導する対策を取るとともに復旧作業に取り組み、11時55分ごろに復旧したというふうに聞いておりますが、顧客に影響が及ぶような障害が発生したことは遺憾でございます。 - 金融庁
Meanwhile, I asked them to actively exercise their financial intermediary function and positively consider using the amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which was put into force in July this year, in order to promote the post-earthquake restoration and reconstruction. 例文帳に追加
一方、私からは、震災からの復旧・復興に向けて、積極的な金融仲介機能を発揮していただきたい旨、また、本年7月に施行いたしました「金融機能強化法」の改正法の活用について積極的に検討していただきたい旨、申し上げたところでございます。 - 金融庁
The aim of the Meiji government, which was created by the restoration of Imperial rule after Taisei-hokan (transfer of power back to the emperor) from the Edo Shogunate, was to establish the basis of direct Imperial rule by the emperor by the abolition of the Shogunate and the positions of Regent and Chief advisor to the emperor, and to investigate ways to reform and catch up with foreign countries (mainly, powerful countries in Western Europe and North America). 例文帳に追加
江戸幕府による大政奉還を受け、王政復古(日本)によって発足した明治新政府の方針は、天皇親政(旧来の幕府・摂関などの廃止)を基本とし、諸外国(主に欧米列強国を指す)に追いつくための改革を模索することであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 660, after Kudara was destroyed by the Silla-Tang allied forces, Fukushin KISHITSU and Joshi KOKUSHI led the surviving members of Kudara to take up arms for Kudara's restoration, and sought help from Wakoku to enthrone the King of Kudara, Prince Fuyo Hosho, who was residing there at the time. 例文帳に追加
660年(斉明天皇6年)に唐・新羅連合軍の攻撃によって百済が攻め滅ぼされたのち、百済の遺臣は、鬼室福信・黒歯常之らを中心として百済復興の兵をあげ、倭国に滞在していた百済王の太子扶余豊璋を擁立しようと、倭国に救援を要請した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On March 15 (the old calendar), 1615, when Katsushige ITAKURA, Kyoto shoshidai (The Kyoto deputy), reported to Sunpu that there was a disturbing trend in Osaka such as violent and dangerous behaviors of ronin, restoration of moats and walls, rumors of setting fire to Kyoto and Fushimi, the Tokugawa side demanded that the Toyotomi family should dismiss ronin and their territory should be changed. 例文帳に追加
慶長20年(1615年)3月15日(旧暦)、大坂に浪人の乱暴・狼藉、堀や塀の復旧、京や伏見への放火の風聞といった不穏な動きがあるとする報が京都所司代板倉勝重より駿府へ届くと、徳川方は浪人の解雇、豊臣家の移封を要求する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The only kabane that remained from the Yamato sovereignty till the Meiji Restoration were ason and sukune; Nagatoshi from Fujiwara clan (Masujiro OMURA), FUJIWARA no Ason Toshimichi (Toshimichi OKUBO), Shigenobu from Sugawara clan (Shigenobu OKUMA) and Aritomo from Minamoto clan (Aritomo YAMAGATA) being the examples of ason, and 'Hirobumi from Ochi clan' (Hirobumi ITO) being the example of sukune. 例文帳に追加
ヤマト王権から明治維新までかろうじて命脈を保った姓(カバネ)は、藤原氏永敏(大村益次郎)・藤原朝臣利通(大久保利通)・菅原氏重信(大隈重信)・源氏有朋(山縣有朋)などに代表される朝臣、「越智氏博文」(伊藤博文)などに代表される宿禰である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Tsushima Domain, which was located between Japan and Korea, had economically depended on trade with Korea because of its geographical conditions; therefore, for the sake of the restoration of diplomatic relations with Korea, the Domain acted as a mediator between Japan and Korea and they had some activities such as sending back Korean captives who had been brought to Japan during Japan's Invasions of Korea. 例文帳に追加
日本と朝鮮の中間に位置する対馬藩は地理的条件から経済を朝鮮との交易に依存していた背景もあり、朝鮮との国交回復のため、朝鮮出兵の際に連れて来られた捕虜の送還をはじめ日朝交渉を仲介した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the local governors Masauji ISHIHARA and Toshinobu OKADA arriving in Ako on May 22, Kuranosuke implored them three times for the restoration of the Asano family by Asano Takumi no Kami's brother, Nagahiro ASANO when Ako-jo Castle was being examined by those four members on May 25. 例文帳に追加
4月17日(旧暦)(5月22日)には代官の石原正氏と岡田俊陳も赤穂に到着し、4月18日(旧暦)(5月25日)にはこの4人による赤穂城検分が行なわれたが、この際に内蔵助は3回にわたって浅野内匠頭の弟浅野長広をもっての浅野家再興の取り成しを嘆願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, from the consideration for the bereaved family of Okubo who was one of the three contributors of Meiji Restoration, the government discussed and decided to support them with the total amount 16,000 yen raised by retrieving 8,000 yen donated by Okubo to Kagoshima prefectural office while he was alive as an educational fund and another 8,000 yen from donations. 例文帳に追加
しかし、このまま維新の三傑である大久保の遺族が路頭に迷うのは忍びないという配慮から、政府は協議の上、大久保が生前に鹿児島県庁に学校費として寄付した8,000円を回収し、さらに8,000円の募金を集めて、この1万6,000円で遺族を養うことにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Japanese new government and the former Tokugawa Bakufu still continued to fight battles in the Ou (Mutsu Province and Dewa Province) region and the Kanto region after a chain of events including the Restoration of Imperial Rule on January 3, 1868, the Battle of Toba and Fushimi from January 27 to 30 of 1868, and the surrender of Edo Castle on May 3, 1868. 例文帳に追加
1868年1月3日(慶応3年12月9日(旧暦))王政復古(日本)、1月27日~1月30日(慶応4年=明治元年1月3日(旧暦)~1月7日(旧暦))の鳥羽・伏見の戦い、5月3日(4月11日(旧暦))の江戸開城などを経て、奥羽・北越地方では交戦が続いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wide-spread concepts of the Bankoku Koho gave a reason that restoration government of the Satsuma and Choshu Domains inherited the unequal treaties which were concluded between foreign countries and the Edo bakufu and also a ground to persuade people who supported Joi-ron (equal to justification of Kaikoku-ron) (Yoshino 1927, Osatake 1932, Yamamuro 2001). 例文帳に追加
こうした万国公法の内容が広く知られるようになったことは、薩摩・長州ら維新政府側が、江戸幕府が締結した不平等条約を継承することへの弁明や攘夷論者の説得(=開国論の正当化)に根拠を与えた(吉野1927、尾佐竹1932、山室2001)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Constitution of 1868 was blueprint or plan document of the restoration government to define state system of Japan and it adopted thought of separation of powers, headed by Dajokan (Grand Council of State), Gisei kan (legislative power), Gyosei kan (administrative power) and Keiho kan (judicial power) were deployed. 例文帳に追加
また1868年にだされた政体書は、日本の国家体制を規定しようとした、いわば維新政府の青写真・計画書であるが、その構想とは太政官をトップに、議政官(立法)・行政官(行政)・刑法官(司法)を配置するもので、三権分立思想を取り入れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On July 20, 1996, about one and half years after the earthquake, when Kobe City began to show signs of gradual restoration, another revision of the timetable was made, where train services to Kobe during the day time were extended to Suma, aiming at expanding demand, was highly welcomed by beach goers amid the sea-bathing season. 例文帳に追加
また、震災から1年半経過し、神戸市内も徐々に復興の兆しが見え始めた1996年7月20日の改正で、昼間時の神戸止まりを需要の拡大を図るために須磨まで延伸、ちょうど夏の海水浴シーズンであったことから、海水浴客には大いに喜ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takauji, who distanced himself from the restoration, subsequently established the Northern Court (Japan), and numerous battles for control of Kyoto broke out during the period of the Northern and Southern Courts (Japan) (following the division into the Northern Court and Southern Court, the Southern Court (Japan) occupied Kyoto on four occasions but was repelled by the Ashikaga army within a short space of time). 例文帳に追加
その後新政から離反した尊氏が北朝(日本)を立て、南北朝時代(日本)となると、京都争奪戦が何度も行われる(南北朝分裂以後、南朝(日本)による京都占領は4度行われたが、いずれも短期間で足利軍に撃退されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In particular, due to the separation of Buddhism and Shintoism, which was promoted during the Meiji Restoration, the synthesis of Shinto and Buddhism suffered a fatal blow and was excluded from the center of Shinto teachings, which, under Jinjahishukyoron (theory that Shinto is not a religion), shed religious colors and figured on becoming practical, ritualistic, and spiritual pillars for the people. 例文帳に追加
特に明治維新の際に打ち出された神仏分離によって神仏習合思想は壊滅的な打撃を受け、神社非宗教論のもと宗教色を切り捨てて国民の慣習・儀式・精神的支柱を目指した神道教義の中心から外れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In particular, the bakufu reported the arrival of Perry to the Emperor immediately, and thereafter came to seek Imperial Court's decisions concerning diplomatic issues, which revived the Imperial Court's authority and, together with the Sonno Joi (Revere the Emperor, Expel the Barbarians) and anti-shogunate movements, led to the realization of the restoration of imperial rule. 例文帳に追加
特にペリーの来航について幕府は直に朝廷に奏聞し、以後、幕府は外交問題について朝廷の判断を仰ぐようになったことから朝廷の権威にふたたび日が差すようになり、尊王攘夷思想・討幕運動と相まって王政復古(日本)の実現へと繋がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Kenmu Restoration, Emperor Godaigo conducted direct government and insei was discontinued for a certain period, but after a few years insei was revived by Hokucho (北朝) and continued after the start of the Muromachi period; however, when Emperor Gokomatsu died in 1433, insei virtually ended. 例文帳に追加
建武新政期には後醍醐天皇が親政を行い院政は一時期中断したが、数年の後に北朝による院政が復活し、室町時代に入ってから院政は継続したが、永享5年(1433年)に後小松天皇が死去すると院政は事実上の終焉を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Perhaps because of such directness, after the restoration Yoshinobu TOKUGAWA's ill feelings against the Choshu disappeared; however, it is said that he had strong ill feelings against Satsuma, which pretended to be pro-Bakufu but ultimately moved over to the enemy ("Last Shogun Yoshinobu TOKUGAWA (最後の将軍 徳川慶喜)," "Ryoma ga yuku (竜馬がゆく)," written by Ryotaro SHIBA). 例文帳に追加
その直接さがゆえ、徳川慶喜は維新後、長州に対しての恨みが消えていったが、佐幕派を装いつつ結果的に寝返った薩摩に対しての恨みは強かったと言われる(司馬遼太郎著『最後の将軍徳川慶喜』『竜馬がゆく』ほか)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the fifteenth day of the sixth month, Emperor Godaigo promulgated a decree ordering the restoration of all the old fiefs, and he continued promulgating several more commands including a decree to confiscate the lands of the jiryo, one ordering the seizure of all territories held by enemies of the Court, and one ordering retrials for poorly judged cases; these decrees made the Emperor's judgments, in the form of Imperial orders, absolutely vital in matters of land ownership, lawsuits, and more. 例文帳に追加
6月15日には旧領回復令が発布され、続いて寺領没収令、朝敵所領没収令、誤判再審令などが発布され土地所有権や訴訟の申請などに関しては天皇の裁断である綸旨を必要とすることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the beginning, the new government did not have any separate government by retired emperors, nor did it make the usual appointments of regent, chief advisor, or Seii taishogun, instead aiming to centralize all political power; superficially, the government was dressed in the guise of a restoration to direct Imperial rule, but in fact it was a government set on a truly progressive course, one that rejected the old principle of putting precedent first. 例文帳に追加
新政の当初は院政を行わず、摂政・関白や征夷大将軍などを設置せずに政治権力の一元化を目指しており、表面的には復古王政を装いつつ、内実は先例主義を否定する革新的な政治路線であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Hideyoshi's power did not derive from the status of chancellor but rather his own political influence, and also because he tried to rank the regency as the 'the leading warrior' in place of the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), it did not take the same line as a restoration of the old regency. 例文帳に追加
しかし秀吉の権勢は関白の地位に由来するものではなく、彼本人の政治力によるものであり、また、彼は摂関を征夷大将軍に代わる「武家の棟梁」として位置付けようとしたものであり、旧来の摂関政治の復活とは軌を一にするものではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, under the Kenmu Restoration regime in 1333, as the positions of honke (nominal landowners) and ryoke (virtual landowners) of manors were abolished in various provinces and Kansha Kaihorei (Order to Release Officially Authorized Shrines) was issued, resulting in rapid progress of proprietorship unification, and such expressions as jisharyo (estates of temples or shrines), honsho ryo (estates of honsho) and bukeryo (estates of samurai families) began to be found in the initial forms of these orders of Muromachi period. 例文帳に追加
更に建武の新政において元弘3年(1333年)、諸国の本家・領家職が廃され、官社解放令が出されるなど一円化が急速に進んだため、室町時代の法令には初発から寺社領、本所領、武家領の表現が現れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From 1322 and onward, Emperor Godaigo executed direct control over tsubo-yaku and had the tax imposed regularly; taking opportunity of the commencement of Kenmu Restoration, the emperor appointed Yorimoto GOJO as miki no kami and tried to deprive the Oshikoji family of the title, but failed to do so due to the collapse of the administration, and the Oshikoji family restored the right. 例文帳に追加
後醍醐天皇は元亨2年(1322年)以後、壷役の直轄化と通常課税化を図り、建武新政の開始を機に五条頼元を造酒正に任命して押小路家の権限を取り上げようとしたが、政権の崩壊とともに失敗に終わり、押小路家が復権した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Emperor Godaigo started the Kemmu Restoration, in order to solve such problems he made the following policy to stabilize the family estate as well: in transferring the family reign, which had the authority to control the family, the family estate was included as an inevitable factor for keeping the family, although originally the estate wasn't associated with the reign. 例文帳に追加
後醍醐天皇が建武の新政の開始すると、この問題を解消するために家門管領の権限を持つ家督の移動の際に、本来は関連性のない家領を家門の経営上必要不可欠なものと位置づけて、家領全体の安堵も合わせて行う方針を打ち出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Putting the above historical records together, the contents of this decree can be summarized as; the order that required lords of the manor and kokuga (provincial government officers) to restore the territorial rights for shoen and koryo, and the approval of MINAMOTO no Yoritomo's administrative authority on the Togoku region in order to make the above restoration come true. 例文帳に追加
上記史料を総合すると、本宣旨は、東国における荘園・公領の領有権を旧来の荘園領主・国衙へ回復させることを命じる。その回復を実現するため源頼朝の東国行政権を承認するという2つの内容から構成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The security filter 1003 lists Glyph elements from the FixedPage, and if finding the same GUID character string in an UnicodeString attribute in the meta data, performs restoration by replacing the Glyph elements of the FixedPage with the Glyph elements of the meta data (S905).例文帳に追加
そして、セキュリティフィルタ1003は、FixedPageの中から、Glyph要素を列挙し、メタデータの中のUnicodeString属性の中に同じGUID文字列を見つけたら、FixedPageのGlyph要素をメタデータのGlyph要素で置き換えて復元する(S905)ことを特徴とする。 - 特許庁
An overcurrent protection circuit 20 performs, depending on the RESET output signal, switching between an overcurrent detection level in which the current value for stopping overcurrent is switched from Is5 to Is6 and an overcurrent restoration level in which the current value for stopping overcurrent is switched from Is6 to Is5.例文帳に追加
過電流保護回路20は、そのRESET出力信号によって、過電流を停止する電流値をIs5からIs6に切り替える過電流検知レベルと、過電流を停止する電流値をIs6からIs5に切り替える過電流復帰レベルとを切り換える。 - 特許庁
Text data comparison software 42 receives the teletext data from a teletext signal restoration unit 13, compares the received teletext data with the comparison data in the comparison data table 43, when the both are coincident, the software 42 delivers coincident information m to storage data control software 44.例文帳に追加
テキストデータ比較ソフトウェア42は、テレテキスト信号復元装置13からテレテキストデータを入力し、この入力したテレテキストデータを前記比較データテーブル43の比較データと比較し、両者が一致した場合には、一致情報mを格納データコントロールソフトウェア44に伝達する。 - 特許庁
In addition, in order to achieve economic restoration of the Japanese economy in the medium to long term, commitment to the following issues is necessary, considering the fact that the characteristic of the Japanese economy − namely its dependence on exports, especially to the U.S. − backfired in the economic recovery period in recent years.例文帳に追加
さらに、我が国経済のより中長期的な回復を図るには、近年の景気回復過程において輸出、特に米国向け輸出に依存した我が国経済の特徴が裏目となって露呈した事実を考慮すると、以下のような課題に取り組む必要がある。 - 経済産業省
Interests are subsidized so that the Medical Service Agency can give such preferential treatments as making welfare and medical loans interest-free and giving loans at the rate of 100%, in order to support the restoration of disaster-affected medical facilities, pharmacies, social welfare institutions, etc.例文帳に追加
被災した医療施設、薬局、社会福祉施設等の復旧の支援として、(独)福祉医療機構が福祉貸付や医療貸付の貸付利率を一定期間無利子とし、融資率を100%とする等の優遇を行うために、必要な利子補給等の資金を出資する。 - 厚生労働省
The government has promoted measures outlined in the phases 1 and 2 of the “‘Japan As One’ Work Project” as countermeasures against employment during the restoration stage, which has resulted in the job placement of over 64,000 people in the disaster-hit 3 prefectures.例文帳に追加
政府としては、これまで、復旧段階における雇用対策として『「日本はひとつ」しごとプロジェクト』フェーズ12の取組を推進し、被災3県で6万4千人超の方々を就職に結びつける等の成果をあげてきましたが、長期的な安定雇用の更なる創出を図るため - 厚生労働省
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|