Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「The Conversation」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「The Conversation」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The Conversationの意味・解説 > The Conversationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The Conversationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2055



例文

The third party's control system 11 connects a user's terminal A to the opposite terminal B or a plurality of terminals to enable a two-way telephone conversation or a multiple-way telephone conversation.例文帳に追加

第3者制御システム11が利用者端末Aと相手端末B又は複数端末とを接続して2者間通話又は多者間通話を可能にする。 - 特許庁

A language setting screen is displayed to set conversation language spoken by the character.例文帳に追加

その後、言語設定画面を表示して、キャラクタが話す会話言語の設定を行う。 - 特許庁

To provide an interactive conversation system of the optimal characteristics by using pipeline speakers.例文帳に追加

パイプラインスピーカを使用して最適な特性の双方向通話システムを提供する。 - 特許庁

To provide a stress device for measuring stress during a conversation through mobile communication devices and measuring the degrees of both speakers' stress caused by the conversation.例文帳に追加

携帯通信機での会話を行っているストレスを測定するものであり、会話で生じる双方の話者のストレス度合いを測定するストレス装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide printed matter with speech codes which may be easily utilized by a person not mastering the conversation of a foreign language with good operability when carrying out the conversation.例文帳に追加

外国語の会話に関して未習熟な者がその会話を行う際に使い勝手良く簡単に利用可能な音声コード付き印刷物を提供すること。 - 特許庁


例文

The disclosed system provides "creative inspirator" in ongoing conversation.例文帳に追加

開示されたシステムは、継続中の会話における“創造的なインスピレータ”を提供する。 - 特許庁

a long utterance by one person (especially one that prevents others from participating in the conversation) 例文帳に追加

(特に他人を会話に入れるのを拒んで)1人で長い間つぶやき続けること - 日本語WordNet

This is the exact conversation that we had five years ago... except we were freezing on lian yu.例文帳に追加

同じ会話を5年前にしたはずよ 違いは、リアン・ユーで 凍えていたことだけよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Very few people join in a conversation in the hope of learning anything new. 例文帳に追加

何か新しいことを学ぼうとして人と会話をするような人はごく少ない. - 研究社 新英和中辞典

例文

He monopolized the conversation and I couldn't [could hardly] get a word in edgeways. 例文帳に追加

彼の方がもっぱら話し手で, こちらは口をはさむこともろくにできなかった. - 研究社 新和英中辞典

例文

The extraction section 14e extracts conversation characteristics of the detected speech region and the silent region.例文帳に追加

抽出部14eは、検出された発話領域および沈黙領域の会話特性を抽出する。 - 特許庁

Therefore, the user can make a telephone conversation on the TV telephone even without operating the TV 3.例文帳に追加

したがって、利用者がTV3の操作をしなくても、TV電話による通話を行なうことが可能となる。 - 特許庁

The device outputs simple sentences while forming a conversation by retrieving the data of the proper noun.例文帳に追加

固有名詞のデータを検索して、話を形成する間に、簡単な会話文を出力するようにさせる。 - 特許庁

Thus, a robot utters the message so that conversation related with the topic can be started between the robot and a user.例文帳に追加

これにより、ロボットは、それを発話し、その結果、その話題についての対話がユーザとの間で行われる。 - 特許庁

When the authentication is completed, the telephone set 3 and the IP telephone set 22 are connected to allow for a conversation.例文帳に追加

認証成立のときには、電話機3とIP電話機22とを接続して通話可能状態にする。 - 特許庁

A present range detected from the voice during the conversation is stored in the RAM 203 as a present value.例文帳に追加

会話中の音声から検出した現在の音域を現在値としてRAM203に記憶する。 - 特許庁

Thereby, the call is established, and the general telephone set 510 and the radio IP telephone set 210 are allowed to be in conversation.例文帳に追加

これにより呼が確立し、一般電話機510と無線IP電話機210とが通話できる。 - 特許庁

Even when the resident is located at a remote place, the resident can make a conversation with the visitor in this way.例文帳に追加

このように、居住者が遠方にいる場合であっても、来訪者と会話を交わすことができる。 - 特許庁

Well, he said the recording the police made of your conversation at the hospital has her attorney sweating bullets.例文帳に追加

警察が録音したあなた達の病院での会話を聞いて 彼女の弁護士が 青ざめたそうよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To provide a content sharing system for exchanging the content having become a topic of conversation with the other party of calling on the spot.例文帳に追加

電話相手と話題になったコンテンツをその場で交換できるコンテンツ共有システムを提供する。 - 特許庁

While this curious conversation was passing, Harker had gone into the house, disregarding the demonstrations of the sulky nephew, 例文帳に追加

奇妙な会話が行われているあいだ、不機嫌な甥の反論を無視してハーカーは家に戻っていた。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

When the conversation genre is determined to "the number of steps and the time", this toy selects a conversation pattern number based on the number of steps obtained from the toy body 10 and the lapse time from setting the walk mode.例文帳に追加

さらに、会話ジャンルを“歩数及び時間”に決定した場合には、玩具本体10から取得した歩数とおさんぽモードを設定してからの経過時間とに基づいて会話パターン番号を選出する。 - 特許庁

A determination processor 34c determines whether or not the quality of the telephone conversation is securable when consuming the calculated resources, and allows the SIP server 1 to execute the call connection only when the quality of the telephone conversation is securable.例文帳に追加

判定処理部34cは、算出されたリソースを消費した場合に通話品質が確保可能であるか否かを判定し、通話品質を確保可能である場合にのみSIPサーバ1に呼接続を許可する。 - 特許庁

Also, at the time of conversation, the processor 30 recognizes the communication voice and converts the voice into text data.例文帳に追加

また、通話時には、音声認識処理部30により通話音声を音声認識してテキストデータに変換する。 - 特許庁

The recorder 4 records the monitor video and conversation data, by only recording the data transmitted from the transmitter 21.例文帳に追加

レコーダ4は、トランスミッタ21から送信されたデータを記録するだけで、監視映像と会話のデータを記録できる。 - 特許庁

The ID is transmitted to an exchange by utilizing that phonebook during telephone conversation, and a telephone number held in correspondence with the ID is extracted and connection is made with the telephone of the telephone conversation partner on the exchange side.例文帳に追加

通話時は、この電話帳を利用してIDを交換機に送信し、交換機側で、IDに対応づけて保持されている電話番号を抽出し通話相手の電話への接続を行う。 - 特許庁

To provide a mobile phone capable of making a real time conversation between a person using the sign language and a person not using the sign language and attaining a conversation by the sign language without providing any special device to the person using the sign language.例文帳に追加

手話の使用者と非使用者間のリアルタイムの会話を可能とするとともに、手話使用者側に特別な装置を設置することなく手話による会話を可能とする携帯電話を得る。 - 特許庁

The NAM conversation management server processes NAM silent sound signals based on the defined azimuth direction and the fundamental frequency allocated, and transmits the processed silent sound signals to each of the NAM conversation participants.例文帳に追加

NAM会話管理サーバは、定めた割り当て方位と割り当て基本周波数とに基いてNAMの無声音声信号を処理し、処理した無声音声信号を各NAM会話参加者に送信する。 - 特許庁

Subsequent to discovering the identity (identifier) of a remote device used by the remote user to initially reply to the IM conversation, the facility converts the IM conversation from page mode IM to session based IM.例文帳に追加

IM対話に最初に応答するためにリモートユーザーによって使用されたリモート装置の身元(識別子)を発見したら、ファシリティは、IM対話をページモードのIMからセッションベースのIMに変換する。 - 特許庁

Then a user selects a conversation for each pre-registered scene on the Web and can carry out the trial-hearing of voice data automatically generated when the digital hearing aid subjected to the fitting amplifies the conversation.例文帳に追加

次に、Web上で、あらかじめ登録された場面ごとの会話を選択し、会話を前記フィッティングを施されたデジタル補聴器で増幅したときの、音声データを自動生成し試聴することができる。 - 特許庁

A user of a car navigation device 101 and an operator of the system 101 on the center side have a conversation over the telephone, a user of the car navigation device 123 transmits the desired map display and the operator updates the map display based on the contents of the conversation.例文帳に追加

カーナビゲーション装置101のユーザとセンタ側システム101のオペレータとが電話で会話をし、カーナビゲーション装置123のユーザが希望する地図表示を伝え、オペレータはその会話の内容に基づき地図表示を更新する。 - 特許庁

The portable telephone 41 and the STB1 can perform telephone conversation and communication through a telephone line.例文帳に追加

携帯電話機41とSTB1とは、電話回線を介して、通話及び通信が可能である。 - 特許庁

When, for example, the conversation stops, output of the information sound is turned ON for providing information.例文帳に追加

例えば会話が止まったときは話題提供のために情報音の出力をONにする。 - 特許庁

To present information suitable for the support of an operation or a conversation according to the situation of a user.例文帳に追加

ユーザの状況に応じて当該の作業や会話の支援に適した情報を適宜提示する。 - 特許庁

After the connection to a recipient, a usual conversation is made by a microphone 4 and the ear hook phone 2.例文帳に追加

受信者に接続後は、マイクロホン4と耳掛けホーン2により通常の会話がなされる。 - 特許庁

A cellular phone 10 includes: a function for performing the voice conversation and a function for performing the route guide.例文帳に追加

携帯電話機10は、音声通話を行う機能と、経路案内を行う機能とを備える。 - 特許庁

In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. 例文帳に追加

この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 - Tanaka Corpus

However, in the text of Nihonshoki, Japan is called '貴国' even in the conversation between third parties. 例文帳に追加

しかし日本書紀本文では第三者相互の会話でも日本のことを「貴国」と呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.例文帳に追加

この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 - Tatoeba例文

From the voice data separated, point words representing features of the conversation recorded are extracted.例文帳に追加

この分離された音声データは、記録された会話の特徴を表す要点語を抽出する。 - 特許庁

The mechanic and the two work-girls examined him point by point before resuming their conversation in a subdued voice. 例文帳に追加

職工と二人の女工は逐一彼を吟味し、それから抑えた声で再び会話を続けた。 - James Joyce『二人の色男』

To actualize an effective conversation by means of a conversation controlling method capable of changing progress of conversations in accordance with frequency in use of a system by users and matching to preference of users regarding the progress of conversation, in regard to the conversation controlling method and its equipment which are used for a conversational style interface for controlling devices.例文帳に追加

本発明は、機器を制御するための対話型インターフェースに用いる対話制御方法および装置に関するものであり、ユーザのシステム使用頻度による対話進行の変更や、ユーザの対話進行に関する好みに合わせることが可能である対話制御方法により効率的な対話を実現することを目的とする。 - 特許庁

If a person who uses the portable telephone 1 is located outside of a vehicle, switching over from hand set telephone conversation to hands-free telephone conversation can be avoided in advance, by not operating the predetermined key; whereas if person who uses the portable telephone 1 is located inside of the vehicle, the hand set telephone conversation can be switched over to the handsfree telephone conversation by operating the predetermined key.例文帳に追加

携帯電話機1を使用する人が車室外であれば、所定のキーを操作しないことによって、ハンドセット通話からハンズフリー通話に切替わってしまうことを未然に回避することでき、その一方で、携帯電話機1を使用する人が車室内であれば、所定のキーを操作することによって、ハンドセット通話からハンズフリー通話に切替えることができる。 - 特許庁

The interphone 2-6 outside bathroom comprises a conversation control means 20 for allowing conversation and speaking with the interphone 1 inside bathroom when it is selected by the selecting means 18, and forbidding conversation and speaking with the interphone 1 inside bathroom when it is not selected by the selecting means 18.例文帳に追加

浴室外インターホン2〜6は、選択手段18により選択されたとき浴室内インターホン1との通話を許容して発声可能とし、選択手段18により選択されなかったとき浴室内インターホン1との通話を禁止して発声不能とする通話制御手段20を備える。 - 特許庁

A call record of a mobile phone is collated with a telephone directory of electronic data that the organization owns, and a telephone conversation with a telephone number that is not registered on the telephone directory of the electronic data owned by the organization is determined as an unwanted telephone conversation, thereby semi-automatically detecting a telephone conversation unwanted for the organization.例文帳に追加

携帯電話の通話記録と組織がもつ電子データの電話帳を照し合せて、組織がもつ電子データの電話帳に登録されていない電話番号との通話を好ましくない通話と判断することで、組織にとって好ましくない通話を半自動的に検出する。 - 特許庁

A control section 1 records the voice data of a telephone conversation partner in a receiving voice buffer 12 when a call is terminated, extracts the voice data of a specific phrase from the recorded voice data when telephone conversation is ended, and registers a new telephone conversation partner record in a phone book memory 11 or updates an existing telephone conversation partner record by using the extracted voice data and an originator ID.例文帳に追加

制御部1は、着信があったとき、通話相手の音声データを受信音声バッファ12に記録し、通話終了時、記録した音声データの中から特定フレーズの音声データを抽出し、これと発信者IDとを用い、電話帳メモリ11における新規通話相手レコードの登録または既存の通話相手レコードの更新を行う。 - 特許庁

When a player character gains no words used for conversation, a counterpart non-player character displays corresponding words so that the player character can gain the words to perform the following conversation.例文帳に追加

プレイヤキャラクタが会話に用いる単語を取得していないときに、会話相手のノンプレイヤキャラクタは当該単語を表示し、プレイヤキャラクタは該単語を取得して以降の会話を行うようにした。 - 特許庁

Accordingly, because the patterns 113-133 of the conversation can be simultaneously visually recognized in the video of the step-up notice 3, a player becomes easy to visually comprehend a difference among the patterns 113-133 of the conversation.例文帳に追加

従って、ステップアップ予告3の映像で会話の絵柄113〜133が同時に視覚的に認識可能となるので、会話の絵柄113〜133相互間の違いを遊技者が視覚的に把握し易くなる。 - 特許庁

By the combined voice outputted from the speaker 25, the user can feel as if a plurality of persons exist at the conversation destination and one of them has conversation with the user, so that the user's mental burden can be reduced.例文帳に追加

スピーカ25から出力される合成音声により、ユーザは、通話先に複数の人がいて、その内の1人がユーザに対して会話をしているように感じることができ、ユーザの心理的負担を軽減することができる。 - 特許庁

例文

To attain communication support by estimating the difference of senses of value of a user and the other party of communication and the degree of acknowledge for the conversation topic by using the intensity of agreement and non-agreement of words and phrases to be used for a reply to the conversation.例文帳に追加

会話の返答に使用される語句の同意、非同意強度を用いて、コミュニケーション相手との価値観の相違、およびその会話トピックに対する肯定度を推定し、コミュニケーション支援を可能とする。 - 特許庁




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS