Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「The Conversation」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「The Conversation」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The Conversationの意味・解説 > The Conversationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The Conversationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2055



例文

The transmittance of the pattern 131 of the window is set to be higher than the pattern 121 of the window, and a pattern 133 of the conversation is displayed in a state that the pattern is positionally displaced from a pattern 123 of the conversation in the video of the step-up notice 3.例文帳に追加

このウィンドの絵柄131はウィンドの絵柄121に比べて透過率が高く設定されたものであり、ステップアップ予告3の映像では会話の絵柄133が会話の絵柄123に対して位置的にずらして表示される。 - 特許庁

To prevent speech leakage to the surrounding and improve easiness in speech hearing during a telephone conversation.例文帳に追加

通話時の音声の聞き取りやすさを向上させ周囲への音声漏れを防止する。 - 特許庁

A data generation-output part 225 generates quotation conversation data in which the original words are quoted.例文帳に追加

データ生成・出力部225は、オリジナル単語が引用された引用会話データを生成する。 - 特許庁

He gets ready and heads to the English conversation school in rush when it is pass office hours. 例文帳に追加

彼は就業時間を過ぎると、急いで準備をして英会話学校に向かいます。 - Weblio Email例文集

例文

To prolong a telephone conversation enable time allocated from a server with intention of the user of a terminal.例文帳に追加

サーバから割り当てられた通話可能時間を端末のユーザの意思で延長する。 - 特許庁


例文

To reduce feeling of echo in the subsequent conversation even when a tone signal is input.例文帳に追加

トーン信号が入力されても、以後の会話でエコー感を少なくできるようにする。 - 特許庁

To prevent a user's hand from touching the rod antenna of a portable telephone set during conversation.例文帳に追加

通話中にユーザの手が携帯電話機の棒状のアンテナに接触することを防止する。 - 特許庁

Each of avatars A1 to A6 which is another body of a user performs conversation 2A while viewing the program.例文帳に追加

ユーザの分身であるアバターA1〜A6は、番組を視聴しながら、会話2Aを行う。 - 特許庁

Jokoin saw Sugenin in Edo and had a conversation shortly before the death of Sugenin. 例文帳に追加

妹・崇源院が亡くなる少し前に常高院は江戸で再会し、対談したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To grasp a telephone conversation enable time on the communication terminal side in PoC service.例文帳に追加

PoCサービスにおいて、通信端末側で通話可能時間を把握できるようにする。 - 特許庁

例文

When it is used for telephone conversation, the cases 2 and 3 can be used under developed state.例文帳に追加

一方、通話時には、筐体2及び3を展開した状態で用いることができる。 - 特許庁

The automatic conversation device has two different types of databases, a database relating to common words and a database relating to proper nouns.例文帳に追加

本装置には一般単語と固有名詞に関る2種類のデータベースを持たせる。 - 特許庁

The conversation service server 10 stores holding schedule date data in a day nursery database 131.例文帳に追加

会話サービスサーバ10は開催予定日時データを託児所データベース131に格納する。 - 特許庁

Leave them alone. we have to be on the same physical level to have a proper conversation.例文帳に追加

放っておきなさいよ きちんとした会話をするには同じ体力のレベルでいなきゃ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But it has been challenging thinking about our conversation the other day without thinking of sherlock.例文帳に追加

シャーロックのことを考えずに 先日あなたが話した事を考えるのは すごく難しくて・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Either you talk to me now, or i'm gonna invite root in here to recreate the events of your last conversation.例文帳に追加

あんたは俺と話すか ルートと話すか あんたの最後の話し合いを再現する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you're looking for an example of a waste of time, I would refer you to the conversation we're having right now.例文帳に追加

「無駄な時間」の例なら ボクだったら まさに今 この会話がそうだと 例示するね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He's so temperamental that he will often walk off abruptly [just like that] in the middle of conversation. 例文帳に追加

あの人は気まぐれで人と話している最中によくぷいと席を立っていなくなる. - 研究社 新和英中辞典

In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily. 例文帳に追加

会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。 - Tanaka Corpus

In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.例文帳に追加

会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。 - Tatoeba例文

Having a meeting over the phone would probably be difficult since my English conversation is still not that good.例文帳に追加

私の英会話はあまり上手くないので、電話での会議は難しいかもしれません。 - Weblio Email例文集

I was concentrated on eating and the conversation with my friend and forgot to take pictures. 例文帳に追加

私は食べる事と友達との話に集中していて、写真を撮るのを忘れました。 - Weblio Email例文集

English conversation classes are also offered on the premises to elementary school children and adults.例文帳に追加

敷地内で小学生やおとなを対象にした英会話教室が提供されています。 - 浜島書店 Catch a Wave

but being much pleased with the graceful air of this pretty shepherd-youth, he entered into conversation with him, 例文帳に追加

しかし、この美しい羊飼いが上品であるのを気に入って、彼と話をし始めた。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

I have given you, as well as I can remember them, the heads of my conversation with this remarkable man. 例文帳に追加

わたしはこの印象的な人物との会話の趣旨を、記憶できた限り再現した。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

`and what is the use of a book,' thought Alice `without pictures or conversation?' 例文帳に追加

「絵や会話のない本なんて、なんの役にもたたないじゃないの」とアリスは思いました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

A communication supporting device for performing conversation training on the basis of conversation information symbols transplanted from a customization supporting device is provided with a means for recording an operation history including determination and a response time when a user selects a conversation information symbol.例文帳に追加

カスタマイズ支援機器より移植されたコ会話情報シンボルに基づいて会話訓練するミュニケーション支援機器に、利用者の会話情報シンボル選択時の判定,応答時間を含む操作履歴を記録する手段を設ける。 - 特許庁

To provide a conversation voice relay method and a conversation voice relay system capable of eliminating unnaturalness in the conversation between a reporter at a site and a personality in a studio, and performing relay having high sound quality fit for broadcasting.例文帳に追加

現場のリポータとスタジオのパーソナリティとの間の会話の不自然さがなく、かつ放送に耐え得る高音質の中継を行うことのできる会話音声中継方法および会話音声中継システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To lead a conversation to its end more naturally by flexibly changing topics and reflecting a history of conversation with a player by a toy and a game device which make simulated conversation with the player.例文帳に追加

本発明の課題は、遊戯者との模擬的な会話を実行する玩具やゲーム装置において、話題を柔軟に変更すると共に、遊戯者との会話履歴を反映させて、より自然に会話を終了に導くことを目的とする。 - 特許庁

To provide an English conversation textbook in novel form making a story in novel form out of all the contents of several textbooks from a primary English conversation textbook to an advanced English conversation textbook so that a learner can learn with impression and with pleasure.例文帳に追加

初級英会話テキストから上級英会話テキストまでの数冊すべての内容を印象的且つ楽しみながら学習できるように小説形式で1つの物語にした小説形式英会話テキストを提供する。 - 特許庁

The user terminal 21 receives the right of speaking acquisition notice and begins "telephone conversation" (RTP: Talk burst voice data) while displaying its own telephone conversation time limit at the display section of the user terminal 21 (step S203).例文帳に追加

ユーザ端末21では、発言権獲得通知を受け取って、“通話”(RTP: Talk burst 音声データ)を開始するとともに、ユーザ端末21の表示部に自分の通話の持ち時間を表示する(ステップS203)。 - 特許庁

Sound signals from a plurality of sound sources are separated by the sound sources, the degree of establishment of a conversation with, for example, a received signal is computed, and effective voices of the established conversation are extracted based upon the arithmetic result.例文帳に追加

複数音源からの音声信号を音源毎に分離し,例えば受話信号との会話成立度合いを演算し,その演算結果に基づいて会話が成立している有効音声を抽出する。 - 特許庁

The controller 16 controls to bundle the signals of non-conversation sound and pronounce it from a speaker 10 remote from the microphone 11 and controls an amplifier 15 to attenuate the signal of non-conversation sound.例文帳に追加

コントローラ16は、非会話音声の信号を束ねて、マイク11から遠い位置のスピーカ10から発音されるように設定し、アンプ15に非会話音声の信号が減衰されるように設定する。 - 特許庁

A data addition section 42 of the knowledge making system 1 adds as data for retrieving, object relevant data concerning the object being pointed, when the outside-vehicle scene conversation heats up to the conversation quantum data.例文帳に追加

知識化システム1のデータ付加部42は、会話量子データに、車外シーン会話が盛り上がったときにポインティングされている対象物に関する対象物関連データを、検索用データとして付加する。 - 特許庁

To automatically activate a function of a portable telephone without depending on the intention of a user by detecting a keyword from the content of a telephone conversation from a call destination, and determing the content of the telephone conversation.例文帳に追加

本発明は携帯電話に関し、通話先からの通話内容からキーワードを検出し、通話内容を判断することにより、利用者の意思によらず携帯電話の機能を自動起動する。 - 特許庁

In a recorded information processor 1, a segmentation part 2 segments conversation video 11 photographing and recording the conversation of the plurality of speakers on the basis of a conversation audio portion 11a for every speaker, and a significant word extracting part 3 extracts a significant word for each topic out of the minutes 13.例文帳に追加

記録情報処理装置1は、セグメンテーション部2で、複数の話者の会話を撮影記録した会話映像11を会話音声部分11aに基づいて話者毎に分割し、重要語抽出部3で、議事録13から話題毎の重要語を抽出する。 - 特許庁

The radio portable apparatus provided for a radio communication system terminates a conversation, or adjusts the amount of transmission to terminate the conversation after a predetermined time period, when a holder of the apparatus utters a particular voice which is previously registered during a conversation with other communicating means.例文帳に追加

無線通信システムに備わる無線携帯装置において、他の通信手段との通話中に、携帯者があらかじめ登録された特定の音声を発すると、終話させる、あるいは送話量を調整し、所定時間後に終話することを特徴とする無線携帯装置。 - 特許庁

In addition, if an area with which the conversation example is associated in the conversation history DB 108 is different from an area corresponding to the current position in terms of the climate thereof and/or lifestyle habits, either of information related to the current data and time or the date and time associated with the conversation example is appropriately changed.例文帳に追加

なお、会話履歴DB108において会話例が対応付けられている地域が、現在位置に対応する地域と、その気候および/または生活習慣が異なる場合、現在の日付および時刻に関連する情報か会話例に対応付けられている日時に関連する情報のいずれか一方が適宜変換される。 - 特許庁

Further, the method may include a step which starts handoff of at least a part of the telephone conversation from the radio network to the mobile network by using a session starting protocol REFER method, and a step which continues telephone conversation, by using not the radio network but rather the mobile network, regarding at least a part of the telephone conversation.例文帳に追加

この方法はさらに、セッション開始プロトコルREFERメソッドを使用して、通話の少なくとも一部を、無線ネットワークからモバイル・ネットワークにハンドオフすることを開始するステップと、通話の少なくとも一部について、無線ネットワークではなく、モバイル・ネットワークを使用して、通話を継続するステップとを含み得る。 - 特許庁

When a telephone call processing request for requesting conversation with other member and desire information which is a desire for the conversation are received from a user terminal (S230), an information center retrieves an member who is appropriate as a conversation partner (S240), based on the desire information among members who similarly request the conversation with other members by referring to a member information data base.例文帳に追加

情報センタは、ユーザ端末から、他の会員との会話を要求する通話処理要求、及び、会話に関する要望である要望情報を受信すると(S230)、会員情報データベースを参照し、同じく他の会員との会話を要求している会員の中から、要望情報に基づき、会話の相手として適切な会員を検索する(S240)。 - 特許庁

The place can be specified on a map by a computer managing the security, and the conversation at that time is transmitted to and recorded in the computer.例文帳に追加

場所もセキュリティ管理をしているコンピュータで地図上に特定し、その時の会話はコンピュータに送信、録音される。 - 特許庁

Thus, the connection of the camera doorphone slave machine 10 to the interphone 50 or the television doorphone 40 and bi-directional communication (conversation) can be realized.例文帳に追加

これにより、カメラ玄関子機10のインターホン50またはテレビドアホン40への接続と双方向の通信(会話)を可能にする。 - 特許庁

A content distribution system (10) manages the corresponding relation of telephone conversation to the first terminal and the second terminal by a telephone conversation management unit (20), during the session of the second network (12) for providing the network content with the first terminal (11) for acquiring the content on the network.例文帳に追加

コンテンツ配信システム(10)は、ネットワーク上のコンテンツを取得する第1端末(11)と、ネットワークのコンテンツを提供する第2端末(12)の通話中に、第1端末と第2端末との通話の対応関係を通話管理ユニット(20)で管理する。 - 特許庁

To provide an IP telephone device for preventing the generation of a problem due to the difference of the contents of conversation between speakers.例文帳に追加

通話者間の会話内容の食い違いによる問題が発生することのないIP電話装置の提供。 - 特許庁

The tone signal depends on the pattern of a telephone conversation path via the IP network and/or a telephone network.例文帳に追加

このトーン信号は、通話経路がIP網及び/又は電話回線網を経由する経路パターンに応じて異なる。 - 特許庁

During telephone conversation, the user can listen to not only the other party's voice but also the music as BGM.例文帳に追加

これにより、ユーザは、通話中、相手の声を聞くことができるだけでなく、音楽をBGMとして聞くことができる。 - 特許庁

The cellphone measures a frequency of a blink, the number of breathing and a conversation responsive time and the like per unit time to create reference data.例文帳に追加

単位時間あたりの瞬き回数、呼吸数、会話反応時間などを測定し、基準データを作成する。 - 特許庁

Even if the destination partner does not know the telephone number of the cellular phone, correspondence is enabled by conversation or recording.例文帳に追加

相手先が携帯電話の電話番号を知らなくても、会話や録音によって連絡することが可能となる。 - 特許庁

The news of the bet spread through the Reform Club, and afforded an exciting topic of conversation to its members. 例文帳に追加

この賭けに関する話は、まずリフォーム・クラブ内に広まっていき、メンバーに興味深い話題を提供していた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

To prevent the third party from listening to the remote portion of the conversation, the audio stimulus signal is subtracted from the received signal.例文帳に追加

第三者に通話のリモート部分を聞かれるのを防止するために、オーディオ刺激信号は受信信号から減算される。 - 特許庁




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS