Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「for some」に関連した英語例文の一覧と使い方(53ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「for some」に関連した英語例文の一覧と使い方(53ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > for someに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

for someの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8487



例文

Here are some resources you may find helpful as you continue to learn more about vi: The vi LoversHome Page, an excellent resource for all things vi The vim homepage is the place to go for all your vim needsIf you're looking for a good, old-fashioned book, Learning the vi Editor,6th Edition would be an excellent choice.例文帳に追加

もしあなたがお勧めの本を探しているのならLearningtheviEditor,6thEditionは良い選択になるはずです。 - Gentoo Linux

To provide a plasma processor for permitting some precision errors, and for securing a satisfactory surface treatment.例文帳に追加

多少の精度誤差を許容でき、かつ良好な表面処理を確保できるプラズマ処理装置を提供する。 - 特許庁

All marks are detected for the sample plates, and only some marks are detected for the other plates.例文帳に追加

サンプルプレートに対しては、全てのマークを検出し、その他のプレートに対しては、一部のマークのみを検出する。 - 特許庁

The rectangular data at the upper left corner of the icon are rotated by 90° for number of some times and used for four corners of target rectangular data.例文帳に追加

アイコンの左上隅の矩形データを、何回か90°回転して、目的の矩形データの4隅のデータとする。 - 特許庁

例文

To achieve instantaneous switching from a logical connection suitable for some use to a logical connection suitable for other use.例文帳に追加

ある用途に適した論理接続から他の用途に適した論理接続への瞬時の切替えを実現する。 - 特許庁


例文

When Akifusa went out for some business and came back, Ietsugu said 'let's go out and welcome Echizen back (Akifusa)' and waited for him outside. 例文帳に追加

詮房が所用で出かけて、戻って来たときには「越前(詮房)を迎えに出よう」といって外で待っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For more in-depth searching you can also use make search key= string where string is some text to search for. 例文帳に追加

もっと詳しく検索するには、 make search key=string と入力してください。 stringの部分には検索したいテキストを入れます。 - FreeBSD

See Debugging C/C++Projects for a tutorial on using some of the features for debugging a C or C++ project in NetBeans IDE 6.5.例文帳に追加

NetBeans IDE 6.5 の C/C++ プロジェクトのデバッグ機能の使用についてのチュートリアルは、C/C++ プロジェクトのデバッグを参照してください。 - NetBeans

However, such view is not supported by reliable evidence and some assert that he did so out of consideration for his adopted son Morofusa rather than for the above reason. 例文帳に追加

しかし、裏づけとなる根拠はなく、むしろ猶子師房の立場を配慮したためとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Some of such fans used cross-grained wood only for ribs at both ends of a fan and straight grained wood for the rest of the fan because cross grain was fragile. 例文帳に追加

また親骨のみ板目であとは柾目の例もあるが、これらは畢竟板目が割れやすいからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Some have argued that the primary reason for Takeda's crushing defeat was the employment of traditional tactics for field battle and cavalry charge. 例文帳に追加

従来通りの野戦と騎馬隊突撃の戦術を用いたのが大敗の一番の理由とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the bitasen coins that were made based upon the reasons described above, some tricks were used to make these coins mainly for the purpose of being mixed with kansen coins. 例文帳に追加

上記の理由により作成された鐚銭には、主に貫銭に混ぜるための工作が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, some of the stalls do not open for ennichi in the winter season; they open for ennichi from April to October, especially in the summer. 例文帳に追加

なお、これらの一部は、冬季の縁日には出店しない(夏を中心に、4月~10月頃のみ出店する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some areas in this prefecture, Oden is served at ramen (Chinese soup noodle) restaurants for customers to eat while they wait for their ramen. 例文帳に追加

また、県内の一部の地域ではラーメン屋で提供され、ラーメンの出来上がりを待つ間に食べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some issues of women's magazines were published with paper patterns for standard female clothing as 'Special supplements for national emergency.' 例文帳に追加

婦人雑誌などの付録では「有事特別付録」と称して標準服の型紙がついた号も出版された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

See Debugging C/C++Projects for a tutorial on using some of the features for debugging a C or C++ project in NetBeans IDE 6.1.例文帳に追加

NetBeans IDE 6.1 の C/C++ プロジェクトのデバッグ機能の使用についてのチュートリアルは、C/C++ プロジェクトのデバッグを参照してください。 - NetBeans

The following is a collection of sample command lines for some of the more frequently used commands. For more information on a particular command, please refer to that command's manual page.例文帳に追加

それぞれのコマンドに関する詳しい情報については、そのコマンドのオンラインマニュアルを参照すること。 - XFree86

In this method, since some possible positions and optimum position are led out for one machine, some layouts are obtained at the end (65) of execution.例文帳に追加

この方法は、1つの機械についていくつかの可能な位置および最適な位置を導き出すため、実行の終わり(65)にはいくつかのレイアウトが得られる。 - 特許庁

Some embodiments of UHNAF have extremely large negative dispersion, for example, less than about -300 ps/nm/km in some embodiments.例文帳に追加

UHNAFのいくつかの実施形態は、非常に大きな負の分散、例えばいくつかの実施形態において約−300ps/nm/km未満を有する。 - 特許庁

As described below, it is assumed that some records that were not convenient for the Yamato kingship were intentionally erased (some books were burnt) when kiki (the Kojiki and Nihonshoki) was compiled. 例文帳に追加

次のことから記紀の編纂時にヤマト王権以前の都合の悪い記録を意図的に消しさった(徹底した焚書があった)と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, some Samurai Yashiki or Samurai-machi areas survive today in the form they once held, and some of them are designated as Important Preservation Districts for Groups of Historic Buildings. 例文帳に追加

しかし侍屋敷、侍町の佇まいを現在に伝える地域もあり、その一部は重要伝統的建造物群保存地区に選定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In showing the price of 1 tsubo when a house is constructed, for example, it is written as 'some thousand yen per 3.3 square meters' instead of 'some thousand yen per 1 tsubo.' 例文帳に追加

例えば住宅の建設費で、坪当たりの単価を示す場合には「坪あたり○万円」を使わず「3.3平方メートルあたり○万円」の形で表記される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the service sector, deregulation made some progress in the 1990s, but some service sector businesses have not made much progress compared to the progress made in the manufacturing sector.例文帳に追加

これに対して、サービス業では1990年代に規制緩和が進んだものの、いまだ製造業と比べると規制緩和が進んでいない分野もある。 - 経済産業省

There are some stories that became subject matter for classical performing arts like "Dojoji-engi," and some that are handed down to the present day as popular folk tales such as "Issun boshi" (dwarf). 例文帳に追加

『道成寺縁起』のように古典芸能の素材になったり『一寸法師』のように一般的な昔話として現代まで伝えられるものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, if you are not accustomed to using chopsticks, which requires some training, you cannot help but declare accordingly in advance and ask for tolerance to overlook some breach of manners. 例文帳に追加

ただ持ち方が練習を必要とするため、箸に不慣れな場合はあらかじめ断って、多少のマナー違反には目をつぶってもらうしかないだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some is still produced by OEM in Shimabara and other prefectures, but such somen does not use the name of "Miwa some" in the present days (for details, refer to Miwa somen). 例文帳に追加

現在も島原など他県からのOEMによる場合があるが、その場合は『三輪素麺』の名を冠しなくなっている(詳細は三輪素麺を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some kyozuka were built in caves or steep-sided valleys, and by the middle ages, some were constructed by the wayside or in cemeteries to pray for the dead to rest in peace, which was considered to be a good deed. 例文帳に追加

洞窟や岩壁の隙間に造営されることもあり、中世には死者の追善的意味も加わり、路傍や墓所においても造営されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For questions that allow multiple answers, please note that some questions allow a maximum of 3 answers while some allow 5. 例文帳に追加

なお、複数回答可としている設問については、回答数の上限が3項目又は5項目までと設問により異なる点に留意して下さい。 - 経済産業省

The perfume emitting fragrance similar to that of a perfume having been subjected to a natural aging for some months is prepared by preserving the pressurized state for some hours.例文帳に追加

本発明においては、この加圧状態を時間オーダーで保持することによって、数ヶ月間自然熟成させた香水の香りと同等の香りを放つ香水を製造することが可能となる。 - 特許庁

Some were just struggles for power, and in some cases, reform-minded lords were confined by their vassals who blamed the lord for his misgovernment to protect their vested interests 例文帳に追加

単なる権力争いであった場合や、あるいは改革をなそうとする君主が、既得権を維持せんとする重臣から「悪政」を咎められ押込められる例も少なくなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in cases of hilly and mountainous local areas and some parts of housing complexes, it can be thought that (3) some support is asked for from municipal governments after clarification is made about the public characteristics for supporting local community lives. 例文帳に追加

また、中山間地域や一部の団地などにおいては、地域の生活を支える公共性を明らかにした上で、③地方自治体の支援を得る、という方向性も考えられる。 - 経済産業省

The experiment revealed a variety of other foreign tourist needs. For example, some foreign tourists asked a personal seal shop to make a seal for a souvenir, and some of them asked a shop to print out data stored on a USB memory stick.例文帳に追加

さらに、印章店では旅行の記念に印鑑を作るほか、USBメモリーに格納されたデータのプリントアウトの依頼があるなど、多様な外国人のニーズを把握することが出来た。 - 経済産業省

Some or all of data derived from the compression process are used for, for example, identification of content for purposes of commercial detection.例文帳に追加

圧縮プロセスから派生するこれらのデータの少なくとも一部を利用して、たとえばコマーシャル検出などのコンテンツの識別を行う。 - 特許庁

This later evolved from agricultural practice into fire festivals, some of which are held to ask for a good harvest, for protection against fires, or for protection against insects. 例文帳に追加

これも後に農作業から火祭りへと取り入れられ、火祭りに五穀豊穣、火除け、虫除けなどの意味が付される場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I held out hope for him for quite some time, but eventually I had to accept that the only possible explanation for his disappearance was death.例文帳に追加

しばらくは 彼が生きていると 希望を持っていましたが 結局 彼が姿を消したことを 説明出来る唯一の答えとして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In some aspect of the method, a highlight color (for example, white) with a plurality of color components is selected.例文帳に追加

本方法のある例では、複数の色成分を有するハイライトカラー(例えば、白)を選択する。 - 特許庁

A plurality of the members (40A, 40B) are prepared, some of which can be properly selected for use.例文帳に追加

上側部材(40A,40B)は複数用意され、そのうちから適宜選択されて使用される。 - 特許庁

The controls for some or all of the RF/analog circuitry may be provided via the serial bus.例文帳に追加

RF/アナログ回路のいくつかまたはすべてに対する制御がシリアルバスを介して提供される。 - 特許庁

The plurality of unit structures are independent to each other, and some of the unit structures are unit structures for spare.例文帳に追加

複数の単位構造は、相互に独立しており、またその一部はスペア用単位構造である。 - 特許庁

(IV) Some cutouts are formed in the edge of the cylinder of the container 2 to provide holders 4 for refuse bags.例文帳に追加

(ニ)容器2の筒のふちに、切り込みをいくつかいれて、ごみ袋の保持具4を設ける。 - 特許庁

Some convenience stores have private home delivery services, but this is the first time for convenience stores to have postboxes. 例文帳に追加

民間の宅配便を扱うコンビニはあるが,コンビニに郵便ポストが置かれるのは初めてだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Hussein may be put on trial for his crimes some time next year. 例文帳に追加

フセイン元大統領は,彼自身の犯罪に対し,来年中に裁判にかけられるかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Association has sent some promising young players to Germany for two years to improve their skills. 例文帳に追加

同協会は,有望な若い選手たちを,技術向上のため,2年間ドイツに派遣している。 - 浜島書店 Catch a Wave

For some time, he wondered whether he should remain with the Hawks or try to join a major league team. 例文帳に追加

しばらくの間,ホークスに残留するべきか大リーグの球団入りを目指すべきか迷っていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

A large tent was built at the site in 2009 to install some equipment for the preservation and restoration work. 例文帳に追加

その現場では2009年に大型テントが建設され,保存・復元作業用の設備が設けられた。 - 浜島書店 Catch a Wave

He also hopes to host an Olympic Games for senior athletes at some point in the future. 例文帳に追加

彼はまた,将来のいつか,シニアアスリートのためのオリンピック大会を主催したいと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Rio, with her younger brother Yu (Tegoshi Yuya), causes some trouble for the newlyweds. 例文帳に追加

莉央と彼女の弟の優(ゆう)(手(て)越(ごし)祐(ゆう)也(や))はこの新婚夫婦を騒動に巻き込む。 - 浜島書店 Catch a Wave

An accessory protocol that is generic to the mobile computing device can be used for some communication.例文帳に追加

移動体コンピューティング装置に一般的なアクセサリプロトコルは、ある通信に対して使用可能である。 - 特許庁

He seems to have associated with the master of this dojo, Taizo ITO (later Kashitaro ITO), for some time. 例文帳に追加

この道場の主、伊東大蔵(後の甲子太郎)は、どうもかねてから親交があったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Some say that Kenshin's sudden death before the establishment of arrangements for the succession affected relations between them. 例文帳に追加

これは謙信が後継体制を築く前に急死したことが影響しているともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS