例文 (999件) |
if someの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2211件
If the sign applied for does not meet the conditions for registration only in respect to some goods or services, the Office shall refuse the application as regards those goods or services. 例文帳に追加
登録出願された標識が一定の商品又はサービスについてのみ登録要件を満たさない場合は,庁はそれら商品又はサービスについてのみ出願を拒絶する。 - 特許庁
(5) If the request for renewal is filed in respect of only some of the goods or services for which the trade mark is registered, the registration shall be renewed only for those goods or services.例文帳に追加
(5) 商標の登録の対象である商品又はサービスの一部のみについて更新請求が提出された場合は,登録は,当該商品又はサービスについてのみ更新される。 - 特許庁
It is allowed to present each or some of the forms of the industrial design additionally on separate sheets, if the presentation of those forms together with all the necessary details on one sheet is infeasible.例文帳に追加
すべての必要な詳細を付した形態の1紙面での提示が不可能な場合は,各々の又は若干の意匠の形態を追加の別紙上で提示することが認められる。 - 特許庁
The provisions of subsections (1) and (2) of this section apply to some of the goods and services if the circumstance which precludes legal protection is not valid with regard to all goods or services for which the registration application is filed. 例文帳に追加
法的保護を妨げる事情が登録出願の対象である商品又はサービスの全部には該当しない場合は,(1)及び(2)の規定は商品及びサービスの一部に適用する。 - 特許庁
If grounds for invalidation of a trademark registration exist with respect to only some of the goods and/or services for which the trademark is registered, the registration shall be invalidated only with respect to those goods and/or services.例文帳に追加
商標登録の無効理由が登録に係る商品及び/又はサービスの一部のみについて存在する場合は,登録は,それらの商品及び/又はサービスに限り無効とされる。 - 特許庁
To provide a printer which enables selection of either excellent cutting of a roll paper or easier setting of the roll paper even if making a sacrifice in excellent cutting in some degree, correspondingly to conditions.例文帳に追加
ロール紙を紙切れ良く切断できるようにするか、その紙切れ良さを多少犠牲にしてもロール紙のセッティングの容易さを優先するか、状況に応じて選択することができる。 - 特許庁
An on-vehicle wireless terminal 4 is installed in a vehicle 1, and if some abnormality is detected during parking, it is automatically reported to a preset wireless terminal 8 by wireless communications.例文帳に追加
車両1に車載無線機4を設置させ、駐車中において異常を検出した際、予め設定した無線機8に無線通信にて自動的に通報する構成にした。 - 特許庁
Even if time codes are discontinuous or some of time codes can not be read or are read by mistake, the editing point can accurately be found.例文帳に追加
以上の構成により、タイムコードに不連続があったり、一部のタイムコードが読めないとき、または一部誤って読まれてしまった場合でも正確に編集点を見つけることができる。 - 特許庁
To develop no drastic stagnation of a printing work even if error develops in some part of a unit in an ID card printer and, in addition, make it possible to easily re-start the printing work.例文帳に追加
IDカードプリンタにおいて、ユニットの一部でエラーが発生しても、プリント作業が大幅に停滞することがなく、然も、容易にプリント作業を再開させることができるようにする。 - 特許庁
Therefore, even if there are some LEDs 2 not lit due to failure, other LEDs 2 supplement light, so that there is little degradation of brightness with emission unevenness restrained.例文帳に追加
そのため、故障等で消灯しているLED2があったとしても他のLED2によって光が補完されることにより、照度低下が少なく、発光むらを抑えることができる。 - 特許庁
To prevent a linear defect and a surface detect in a semitransmissive reflection type optoelectronic device, even if a transparent electrode and a metal reflecting film are electrically connected to each other in some pixel region.例文帳に追加
半透過反射型の電気光学装置において、ある画素領域内で透明電極と金属反射膜との導通が生じた場合でも、線欠陥や面欠陥となることを防止する。 - 特許庁
To provide a surface light source device capable of recovering brightness nearly as good as a state before lighting off, even if part of a plurality of light-emitting elements are for some cause or other put off.例文帳に追加
複数個の発光素子の一部が何らかの原因で消灯しても、輝度を消灯前と略同等の状態に回復することが可能な面光源装置を提供する。 - 特許庁
To develop no drastic stagnation of a printing work even if error develops in some part of a unit in an ID card printer, in addition, to make it possible to easily re-start the printing work.例文帳に追加
IDカードプリンタにおいて、ユニットの一部でエラーが発生しても、プリント作業が大幅に停滞することがなく、然も、容易にプリント作業を再開させることができるようにする。 - 特許庁
To provide a steering device allowing some other two-handed work during assembling of a washer without deviating an assembling position of the washer, even if fingers are released from the washer.例文帳に追加
指を座金から離しても座金の組み付け位置がずれることがなく、座金の組み付け中に両手を使った他の作業を行うことを可能にしたステアリング装置を提供する。 - 特許庁
To provide a compact medicine dispensing/packaging apparatus in which if some powder medicine should remain in a second divisional container, the residual powder medicine will not be mixed with the powder medicine in a first divisional container.例文帳に追加
コンパクトで、万一第2分割容器に散薬が残留していたとしても、落下して第1分割容器内の散薬に混ざることのない薬剤分包装置を提供する。 - 特許庁
In the point system, the point information is uniquely managed by the server means, even if the store terminal means may have some fault, so that the point information can be managed correctly.例文帳に追加
当該ポイントシステムでは、ポイント情報をサーバ手段で一元管理しているので、仮に店舗端末手段に不具合が生じても、ポイント情報を正確に管理することができる。 - 特許庁
Even if there are some obstacles, like projections or contaminations on the recording medium 13, the protective prong 49 can collide with obstacles located in front of the head element 24.例文帳に追加
記録媒体13の表面に突起やコンタミネーションといった障害物が存在しても、保護用突起49はヘッド素子24の前方で障害物に衝突することができる。 - 特許庁
To provide a coupling-type laminated core annularly molded with high precision even if a distance between core pieces has some errors and to provide an armature manufacturing method and a progressive metal mold device.例文帳に追加
コア片間の距離等に多少の誤差等が存在しても高精度な環状成形を可能とした連結型積層鉄心、電機子製造方法および順送り金型装置を提供する。 - 特許庁
The hook bolt 1 is provided with a turn-stopper plate 5 for abutting on a side part of the bridge beam 11 in a plate surface thereof to prevent turn of the hook bolt 1 even if a nut 9 is loosened by some cause.例文帳に追加
フックボルト1に、板面が前記橋桁10の側部に当接する回り止め板5を設け、何らかの原因でナット9が緩んだ時でも、フックボルト1の回転を防ぐ。 - 特許庁
To provide a game machine, in which some possibility is left and conditions for shifting the game to a "big win" state are increased even if a lottery is not won as a result of the judgement of the lottery whether the lottery is won or not.例文帳に追加
当たりか否かの判定を行った場合に、当たりとならない場合でもその判定結果に意味を持たせるとともに、大当たり状態への移行条件を増やす。 - 特許庁
Especially towards authority of the Imperial Family, the book quotes him as saying, "If for some reason a King is needed, let us have one made of wood or metal, and let all the live Kings be banished." 例文帳に追加
特に天皇家の権威に対しても、「日本国王(天皇)だの、院は必要なら木彫りや金の像で作り、生きているそれは流してしまえ」と発言したことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, among the dramas concerning Chusingura in recent years, some describe the incident as if Yasunaga IROBE, Edo-garo of the Uesugi family, maneuvered for the killing of Kira, 'a money-eater.' 例文帳に追加
そのため、近年の忠臣蔵を扱ったドラマの中には上杉家江戸家老の色部安長が「金食い虫」吉良を消すため策動したものであるかのように描くものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It performs some sanity checks on the command line arguments given, and if they pass, runs the appropriate X server. 例文帳に追加
これは必要なセキュリティを確保しつつ、一般ユーザが Xサーバを実行できるようにした小さなユーティリティで、コマンドライン引数の正当性チェックを行ない、 それを通過すれば適切な Xサーバを起動します。 - FreeBSD
Some people like having code around, so they can read it if they get bored, hack it, borrow from it (license permitting, of course), and so on. 例文帳に追加
ソースコードを手元に置いておきたい人たちもいます。 彼らは、退屈したときに眺めたり、あちこち解析してみたり、 ソースコードを借用したり(もちろん、 ライセンスが許せばの話ですが) するのです。 - FreeBSD
Ordinary users can use this command if some extraordinary circumstance hangs LPD, but they cannot start a printer stopped with either the stop or down commands. 例文帳に追加
通常のユーザは、 LPDがある異常な状況でハングしたときに限り、 このコマンドを使用することができます。 しかし、stop または down コマンドにより、停止状態にあるプリンタをスタートさせることはできません。 - FreeBSD
With these machines, you will have to leave some kind of graphics card plugged in, (even if it is just a junky mono board) although you will not have to attach a monitor. 例文帳に追加
そのようなマシンでは、 モニタを接続する必要がなかったとしても、適当なグラフィックカード(モノクロのジャンク品でも構いません)を挿入したままにしておく必要があるでしょう。 - FreeBSD
If your sound card is one of those that come with on-board MIDI synthesizers and you would like to listen to some .mid files, you have to install awesfx which is basically a set of utilities for controlling the AWE32driver.例文帳に追加
サウンドカードがオンボードMIDIシンセサイザーを搭載しており、.midファイルを再生したいのなら、AWE32ドライバを制御するための基本的なユーティリティのセットであるawesfxをインストールする必要があります。 - Gentoo Linux
Enigmail even comes with the ability to get keys from key servers, but if it has problems it will print some very weird messages (but you still remember howto use the command line, right?).例文帳に追加
Enigmailは鍵サーバーから鍵をとってくる機能もついていますが、もし何か問題があるときはメッセージが文字化けして表示されるでしょう(でもコマンドラインの使い方をまだ覚えていますよね? - Gentoo Linux
# emerge --sync(If you're using a slow terminal like some frame buffers or a serial console, you can add the --quiet option to speed up this process:)# emerge --sync --quiet例文帳に追加
# emerge --sync(一部のフレームバッファやシリアルコンソールなどの低速な端末を使用している場合、この工程にかかる時間を短くするために、--quietオプションを以下のように追加してもよいです。 )# emerge --sync --quiet - Gentoo Linux
According to "Nihon shoki" (the Chronicles of Japan) and "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), there were some cases in which the post of Sadaijin also became vacant if there was no one qualified for Daijokan in the early Ritsuryo System. 例文帳に追加
『日本書紀』『続日本紀』などの記録を見ると、律令制の初期には条件を満たす太政官が存在しない場合、左大臣も空位になっていたケースが存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the shugo position originally grew out of the bakufu's authority and the existence of shugo could have been threatened if this background collapsed for some reason. 例文帳に追加
しかし、守護はもともと幕府権力を背景にして成長したものであり、もしも、この背景が何らかの理由で崩れる怖れのあるときは、守護自体の存立が危うくなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As there is no record of Shikeshimaro found, it is assumed that he died in Tosa Province, but Kawatsugu, supposed to be his brother, appeared in the historical book as if replacing Shikeshimaro, so that some theories claim that the two of them were the same person. 例文帳に追加
志計志麻呂の記録はなく、土佐で死去したと思われるが、弟とされる川継が入れ替わるように史書に登場するため、両者を同一人物とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shakui was conducted when an official was given an assignment which should be performed by higher-ranking officials, and in some cases he was formally promoted to that higher rank if he succeeded in the assignment. 例文帳に追加
本来の位階よりも高い位階が担当すべき任務を命ぜられた場合に行われ、その任務の成果次第によってはその位階が正式に叙せられる場合があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, in some cases if the promotion/increase was made under the patronage of the shogun, the officially published omote-daka was intentionally kept low (for example, the Makino clan was promoted from the Yoita Domain of Echigo clan to the Komoro Domain in Shinano Province). 例文帳に追加
また将軍などの贔屓による栄転・加増の場合は、意図的に表高を抑えて、公称した例もあった(例、越後与板藩から信濃小諸藩に栄転した牧野氏)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With regards to this point, Nobushige HOZUMI wrote "intellects at that time scurry to read the book" ("Hoso Yawa") saying "Bankoku Koho" was read as if the book was some sort of scripture. 例文帳に追加
この点につき穂積陳重は「識者は争うて此書を読むが如き有様であった」(『法窓夜話』)と記し、あたかも経典のような権威をもって『万国公法』が読まれたと述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Generally, if you go through the gate holding a ICOCA card and another IC card over the checker, one atop the other, the gate won't let you pass but will issue an error beep; however, with some of the IC cards such as your IC driver's license, you can pass the gate without a problem. 例文帳に追加
他のICカードと2枚重ねにしてかざすとエラー音が鳴って改札を通れなくなるが、IC運転免許証など、ICOCAと重ねても問題なく利用できるICカードもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As some professional miko are recruited through newspapers, classified ads or Hello Work (job-placement office), these may be practical means by which to land a job if you lack connections to people in shrines. 例文帳に追加
本職巫女の求人は、新聞・求人広告、ハローワーク等に掲載されることがあり、神社関係者で無い場合はそれらを探すのが本職巫女になる現実的な手段であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a disk reproduction apparatus capable of avoiding long start processing even if some device malfunctions and avoiding adverse effect on other devices.例文帳に追加
一部の装置に故障が発生したとしても、起動処理が長くなるのを回避できるとともに、その他の装置に悪影響を及ぼすのを回避できるディスク再生装置を提供する。 - 特許庁
To reduce the burden of an operator by automatically allocating a card preparing timing suitable to each applicator even if the applicators for issuing on the very same day and issuing some day later are mixed.例文帳に追加
即日発行及び後日発行の申請者が混在していたとしても、自動的に各申請者に適したカード作成タイミングを割り当てることで、オペレータの負担を軽減する。 - 特許庁
To provide electric insulating oil having excellent biodegradability, low viscosity at low temperatures, small deterioration of insulating performance even if some moisture is mixed into the oil, and sufficient electric characteristics.例文帳に追加
生分解性に優れ、低温で低粘性であり、多少の水分の混入でも絶縁性能の低下が小さく、さらに充分な電気特性を有する電気絶縁油を提供すること。 - 特許庁
The printer also has a function for judging image data around some black data area and altering the black data to white data if no black data is present on the periphery.例文帳に追加
さらに、ある黒データのエリアに対し、その周囲の画像データを判別し、周囲に黒データが存在しなかった場合には、その黒データを白データに変更する機能を備えている。 - 特許庁
To provide high-fluidity concrete, the fluidity of which is stabilized so that the fluidity of the concrete does not vary much even if the quantity of water in the concrete fluctuates due to some causes.例文帳に追加
なんらかの要因でコンクリート中の水量が変動することがあっても,そのコンクリートの流動性がそれほど変化しないように,流動性を安定化させた高流動コンクリートを得る。 - 特許庁
Here, even if an abnormality occurs relative to some angle signal in the rotation angles α, β, γ, the absolute angle θ can be detected accurately by using the other two angle signals.例文帳に追加
このとき、いずれかの回転角α,β,γの角度信号に関して異常が発生しても、その他の2つを用いて正確に絶対角度θを検出することができる。 - 特許庁
We need some new ways of connecting the work of international institutions to the lives of people if we are to increase security in the full “human” sense of the term.例文帳に追加
我々は、安全保障の「人間的な」側面を十分に増すためには、各国際機関の取り組みを人々の生活につなげる何らかの新たな方法を必要としています。 - 厚生労働省
If radioactive cesium exceeding the maximum limits are detected in some items and other items within the same item group have not been inspected, these items is going to be also inspected immediately.例文帳に追加
基準値を超える放射性セシウムが検出された品目について、以下の検査結果を踏まえ、品目別に出荷制限の要否及び制限すべき漁場の区域を判断する。 - 厚生労働省
But if you think this is just some high school club, where you can sing and dance your way through any big social issue, or confused sexuality, you have come to the wrong place.例文帳に追加
しかし、これを考えるなら、 まさしくいくらかの高校がクラブです。 歌って、踊ってもかまわない、あなた、 ずっとどんな大きい社会的な問題を通しても または、混乱したセクシュアリティ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So, excuse me if I don't take advice from some altgirl with her mad lib beats, because she's never even been in competition.例文帳に追加
それで、私が 忠告を受け入れないなら、私を許してください、そして、彼女の気が狂ったリブをもっているalt -少女は打ちます。 彼女は決して同等ではありません 競争しています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As mentioned above, even if it includes some episodes or modifications of the later times, there is an original text of "Gosannen Kassen Ekotoba" in the Jowa edition in the period of the Northern and Southern Courts which was written in the end of the Heian period. 例文帳に追加
上記の通り、後世の逸話、文飾が紛れ込んでいるにしても、南北朝時代時代の貞和版『後三年合戦絵詞』には、更に平安時代末期の底本がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even for some ryotei that refuse visitors without an introduction, if the table is reserved via by a gold card or a black card of certain credit cards at the service desk, even first visitors without introductions can enter the ryotei. 例文帳に追加
一見さんお断りの料亭であっても、クレジットカードの一部ゴールドカードやブラックカードのサービスデスクに予約を代行依頼することで、一見さんだけでも利用できるケースが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|