意味 | 例文 (629件) |
Pronunciation ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 629件
To provide a microphone for learning which hardly catch noise even in an environment with much noise by providing directivity in the direction of a speaker and has a function for correcting pronunciation of the speaker by catching expiratory flow of the speaker.例文帳に追加
話者の方向への指向性を持つことにより、雑音が多い環境でもノイズを拾いにくい学習用マイクであって、話者の呼気流を捕らえて、話者の発音を是正する機能を有している学習用マイクを提供する。 - 特許庁
When input not by a Kana character but an English character of "PDA" in use of the electronic dictionary as own native (Japanese) language (b), the English character is converted into a Kana inscription of reading the English character as Japanese language pronunciation, to be expressed as the Kana characters corresponding to the English character (c).例文帳に追加
電子辞書を国語辞書として使用する場合、仮名ではなく英字で「PDA」と入力された場合(b)、英文字を該英文字の日本語読みの仮名表記とに変換し、仮名文字の「ぴーでぃーえー」とする(c)。 - 特許庁
An electronic musical instrument 1 has a tone color assigning means 35 assigning different tone colors in each range by designating a plurality of ranges and a keyboard conductor (KC)11 for performing selection of possibility and impossibility of pronunciation by assigned tone color.例文帳に追加
電子楽器1は、複数の音域を指定して音域毎に異なる音色を割り当てる音色割り当て手段35と、割り当てられた音色による発音の可能および不可能の選択をするキーボードコンダクタ(KC)11とを有する。 - 特許庁
To provide a vocabulary candidate output system, a vocabulary candidate output method and a vocabulary candidate output program, capable of obtaining a unified declaration, even when katakana syllabaries are fluctuated because of ambiguity on pronunciation as in a word of foreign origin.例文帳に追加
外来語のように発音上の曖昧さからカタカナ表記が揺らいでいる場合であっても、統一した表記を得るための語彙候補出力システム、語彙候補出力方法及び語彙候補出力プログラムを提供する。 - 特許庁
In a foreign language learning support system, input of original speeches in a first language which is the language to be learned is received and, on the basis of a first language standard speech database, problems related to the pronunciation of the input speeches are extracted.例文帳に追加
学習対象言語であるところの第1言語による原音声の入力を受け付け、第1言語標準音声データベースに基づいて、前記入力された音声の発音に関する問題点を抽出する。 - 特許庁
In the Directory of Imperial Tombs, referring to the Tomb of the Prince (located in Nikaido, Kamakura City and now managed by the Imperial Household Agency), there is a pronunciation guide that says the letters inscribed on the gravestone are pronounced "morinaga shinno no haka" (Tomb of the Prince Morinaga), the same annotation as at Kamakura-gu. 例文帳に追加
また、鎌倉市二階堂にあり現在宮内庁が管理している「護良親王墓」に関しても大正4年の『陵墓要覧』のなかに「もりながしんのうはか」とのルビがあり、鎌倉宮と同じく「もりなが」と読んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was made in the following style: First, nouns were collected in Chinese, were grouped based on their meanings, an item name was given to each group of nouns, a Japanese pronunciation (called "wamyo," literally a Japanese name) of each of these nouns was given using Manyo-gana (a form of syllabary used in the Manyo-shu [Collection of Ten Thousand Leaves]), and to each noun, explanations were given by citing its Chinese document sources (dictionaries, Chinese dictionaries arranged by the final sound of each word, and encyclopedia). 例文帳に追加
名詞をまず漢語で類聚し、意味により分類して項目立て、万葉仮名で日本語に対応する名詞の読み(和名・倭名)をつけた上で、漢籍(字書・韻書・博物書)を出典として多数引用しながら説明を加える体裁をとる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, entry of words or characters formed from a number of letters, strokes, or word shapes is facilitated by user input comprising a combination of a specification of a component of the desired word or character and speech corresponding to a pronunciation of the desired word or character.例文帳に追加
その結果、いくつかの字、ストローク、または語の形状から形成された語または文字の入力が、所望される語または文字の構成要素の指定と、所望される語または文字の発音に相当する音声との組み合わせを含むユーザ入力によって円滑にされる。 - 特許庁
To provide an English vocabulary retrieval/check dictionary with KANA headings which enables its user to learn the correct spelling, pronunciation, meaning or the like of English words through his own visual retrieval of the words based on information on the sound obtained by his hearing, without using any knowledge about the correct spelling, pronunciation and meaning of the English words as preconditions, when a hearing session is underway.例文帳に追加
本発明は、ヒアリングの際に、英単語を、その英単語についての綴り、正確な発音、意味のいずれの知識も前提とすることなく、聴覚によって得たしばしば漠然とした音の情報をもとに、自ら視覚的に英単語の検索をし、それらの綴り・ 正確な発音・ 意味等を知ることが可能になるような、カナ見出しによる英単語の検索・調査用辞書を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a method and a system for teaching a user the pronunciation conveniently, effectively and/or inexpensively, and to provide a computer medium which has a method of language guidance and a program of executing the method.例文帳に追加
便利、効果的におよび/または費用がかさまずにユーザに発音を教えることのできる方法およびシステム、語学指導の方法およびこの方法を実行するプログラムを有するコンピュータ媒体を提供すること。 - 特許庁
An image signal analysis means extracts vowel information of the voiced speech from the input lip image, and a ratio of lip opening size at vowel pronunciation to a predetermined reference size is extracted as a pitch ratio.例文帳に追加
映像信号分析手段は、入力口唇画像から有声音の母音情報を抽出し、母音発声時の口唇の開閉大きさと、予め設定した基準大きさとの比率をピッチ比率として抽出する。 - 特許庁
A control part 1 detects the pitch and volume of a voice collected from a microphone 18 and a change point of pronunciation by a pitch detection part 20, a volume detection part 22 and a change point detection part 24 and generates singing data.例文帳に追加
制御部1はピッチ検出部20、音量検出部22、変化点検出部24のそれぞれにおいてマイク18から集音した音声のピッチ、音量、発音の変化点を検出し、歌唱データを生成する。 - 特許庁
A constraint information generating part 203 is fed with the prosodic data and with the string of pronunciation marks to generate constraint information which limits changes in the parameters, adding the constraint information to the prosodic data so as to maintain the prosodic feature of a speech sentence.例文帳に追加
制約情報生成部203は、韻律データと発音記号列とを入力し、発話文の韻律的特徴が保持されるように、パラメータの変更を制限する制約情報を生成し、韻律データに付加する。 - 特許庁
Today, surume basically means dried squid but there is an opinion that it is a corrupted pronunciation of 'sumimure,' which once was a generic term for schools of ink-spurting creatures and dried octopus used to be referred to as surume as well. 例文帳に追加
スルメといえば現在では基本的にイカの乾燥させたものを指すが、墨を吐く群を「墨群(すみむれ)」と呼んでいたところから転訛したという説があり、かつては乾燥させたタコもスルメと呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A rhythm information generating part 4 generates patterns of the intonation and the rhythm from the rule and pattern stored in a speech information data 6 based on the pronunciation information generated in the text analysis part 2.例文帳に追加
韻律情報生成部4はテキスト解析部2で生成された発音情報に基づいて、イントネーションやリズムのパタンを、音声情報データ6に記憶されている規則やパタンから生成する。 - 特許庁
The voice recognition apparatus 1 performs recognition processing for collating with an extended phrase, in which an additional phrase is added to a preceding part and/or a following part of the phrase, on a recognition result performed in the pronunciation unit.例文帳に追加
音声認識装置1は、発音単位で認識処理を行った結果に対し、語句の前方及び/又は後方に付加語句を付加した拡張語句と照合する認識処理を行う。 - 特許庁
Display data 130 in the EPG are displayed on a screen and analysis data 132, pronunciation data 136 for voice recognition and link information 134 of a program are stored in an analysts table 110.例文帳に追加
EPGの中の表示用データ130は画面に出力され、解析用データ132および音声認識のための発音データ136と番組のリンク情報134が解析テーブル110に格納される。 - 特許庁
To provide a matching training device by which a user performs training of pronunciation tone for matching an object language voice with an atmosphere sound wave, while listening to the atmosphere sound wave which is outputted from a stereo sound wave output device.例文帳に追加
利用者がステレオ音波出力器から出力される雰囲気音波を聴きながら、対象言語音声を雰囲気音波に和合させる発声語調のトレーニングを行なう和合トーニング装置の提供。 - 特許庁
If a language one knows is selected as the second language, a time needed for recognizing the reading (pronunciation) of the first language character string can be reduced and language learning can be efficiently performed.例文帳に追加
自分の知っている言語を第2の言語として選択しておけば、第1の言語の文字列の読み(発音)を認識するのに要する時間を短縮でき、効率的に言語学習が行える。 - 特許庁
A dictionary generation control part 5 reads in the pronunciation data 8 generated by the TTS engine 4 and stores it in a speech recognition dictionary 6 while making it correspond to the text read out of the place name database 1.例文帳に追加
辞書生成制御部5は、TTSエンジン4で生成された発音データ8を読み込み、先に地名データベース1より読み込んだテキストと対応づけて音声認識辞書6に格納する。 - 特許庁
To provide a speech recognizer that outputs accurate speech recognition results in accordance with utterance speed, even if the pronunciation deformation occurs because the utterance speed of the input sound signals varies momentarily.例文帳に追加
入力音声信号の発話速度が時々刻々変動することにより発音変形が生じても、発話速度に応じて正確な音声認識結果を出力できる音声認識装置を提供する。 - 特許庁
In ancient times, the name used to be pronounced 'raseimon,' following the pronunciation of the Han period in China, but its reading and spelling gradually fluctuated, and after the yokyoku 'Rashomon' was announced, it settled as 羅生門 and pronounced raseimon or rashomon. 例文帳に追加
古くは「らせいもん」と漢音読みしたが、次第に読み・表記ともども揺れるようになり、謡曲「羅生門」発表以降は羅生門(らせいもん、らしょうもん)の表記が定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The oldest historical material that confirms the name 'Kohechi' is a story collected in "Seisuisho" (volume 1) which was a collection of comical stories compiled in 1628, and this pronunciation 'kohechi' (小辺路) is derived from it. 例文帳に追加
小辺路の呼称を確認できる最古の史料は寛永5年(1628年)に編纂された笑話集『醒睡笑』巻一に収められた次の小話で、小辺路の読み方(こへち)の典拠もここである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a vast body of textual criticism of the Hebrew Scriptures including notes on features of writing and on the occurrence of certain words and on variant sources and instructions for pronunciation and other comments that were written between AD 600 and 900 by Jewish scribes in the margins or at the end of texts 例文帳に追加
西暦600年と900年の間にユダヤ人の筆記者によって原文の縁と終わりに書かれた筆跡の特徴に対する特定の語の発生、異形の情報源、発音のための指示に対する注意書きと他のコメントを含むヘブライ語の聖書の膨大な量の本文批評 - 日本語WordNet
In 1429, through the financial assistance of Sojun KOSODEYA, a wealthy merchant of the Rokkakudo-cho in Kyoto, Honno-ji Temple (本応寺, one character 応 in its name was altered 能 to be 本能寺 in 1433, but pronunciation remained unchanged) came under the patronage of Mitsumoto HOSOKAWA and became one of the central temples of the Happon School, the other being the recently established Amagasaki Honko-ji Temple (in Amagasaki City). 例文帳に追加
1429年(永享元年)京都六角堂町の豪商小袖屋宗句の援助により本応寺(1433年に本能寺と改称される)は、細川満元の庇護を受けて創建された尼崎本興寺(尼崎市)とともに八品派の中心的な寺院となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In an English conversation class, a student 2 pronounces and a teacher 1 (a) listens to the English phrases outputted from a loudspeaker 14b of an education terminal device 100 and (b) selects on a display screen 13a the evaluation of the pronunciation of the student 2 with a mouse 12b.例文帳に追加
英会話の授業の際、生徒2が発音し、教育端末装置100のスピーカ14bから出力された英文を教師1が聞き(a)、表示画面13a上で、生徒2の発音に対する評価をマウス12bで選択する(b)。 - 特許庁
As a result, the term "Oyake" (another pronunciation of 'ku' of 'kubo') was used to mean the Emperor as the national embodiment in ancient Japan, and the custom of calling the Emperor, his family, and the Court as "Koke" (literally, public family) or "Kubo" sprang up. 例文帳に追加
このような感覚から、古代には日本という国家を一身で体現する存在である天皇を指し示す表現として「おおやけ」という言葉が使われ、天皇やその家、朝廷を「公家(こうけ)」或いは「公方」と呼称する慣習が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This decision is made by Ryoshin TAKADA, the chief abbot of Horyu-ji Temple, when Horyu-ji and Hoki-ji were registered as the World Heritage at the same time, with the intention that the readings of the first Chinese character commonly used in the names of Horyu-ji and Hoki-ji should start with the same pronunciation 'ho' in a consistent manner. 例文帳に追加
これは、法起寺が法隆寺とともに世界遺産に登録されるにあたり、「法」の読み方に一貫性が欲しい、という理由により、高田良信法隆寺管長により、「ほうきじ」を正式とする、という判断がされたためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Daishoreki (Daishoreki calendar which shows only the order of the long and short months) of the year, 1873, (a long month (with 30 days), a short month (with 29 days)), the long months were ni (number 2)-gatsu (February), shi (number 4)-gatsu (April), roku (number 6)-gatsu (June), ku (number 9)-gatsu (September), and juichi (number 11)-gatsu (November), and a mnemonic rhyme for remembering the long months of the year was 'nishimuku samurai' (meaning a samurai facing the west with the identical pronunciation as number 2 (ni), 4 (shi), 6 (mu; number six can be expressed as 'mu' as well as 'roku'), and 9 (ku) and the last number 11 is written in kanji (Chinese characters) 十 (meaning ten) and 一 (meaning one), and when they are written vertically, the result resembles the kanji 士 (meaning samurai), which also means that ten plus one is eleven). 例文帳に追加
天保8年(1837年)の大小暦(大月〈30日〉、小月〈29日〉)は、2月、4月、6月、9月、11月が大月であり、その覚え言葉が「西向く士」であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a language pronunciation learning device with a speech analysis function and a system thereof, which enables a user to easily and efficiently learn and master native pronunciations by widely presenting certain criteria for an English pronunciation learning method and taking advantage of 3D animation video with respect to tongue movements in his or her mouth, how to expire, etc., which have been difficult for the user to master.例文帳に追加
英語発音の学習方法について一定の基準を広く提示し、学習者が取得しにくかった口腔内の舌の動き、息の出し方等について、3Dアニメーション映像を駆使し、ネイティブの発音を身につけることを、容易かつ効率的に学習をすることができる、音声分析機能を持つ言語発音学習装置及びそのシステムを提供する。 - 特許庁
In this system, broadcast speech or data are edited to be added with marks and are transmitted via the broadcasting or the Internet so as to repeatedly listen to them before and after the native pronunciation, so that the speech reproduced from the broadcast speech or the data obtained from the Internet can be repeatedly listened to only in a part of a pronunciation or a sentence as often as desired and immediately as they are.例文帳に追加
放送音声またはインターネットからの入手データを再生したときの音声が、一部分だけの発音またはセンテンスだけをそのまますぐには所望する回数繰り返し聞き直すことができるように、ネイティブ発音前後に繰り返し聞くことができるよう放送音声またはデータにマークを付加編集し、放送またはインターネットで送信することを特徴とする。 - 特許庁
When prescribed keywords 304 included in the recognition words of a regualr reading recognition dictionary 301, recognition words, for which the reading of the keywords 304 is made closer to actual pronunciation, are generated to produce a new recognition dictionary 302.例文帳に追加
正規の読みの認識辞書301の認識語に所定のキーワード304が含まれる場合、そのキーワード304の読みをより実際の発音に近い読みとした認識語を生成して新たな認識辞書302を作成する。 - 特許庁
When generating the control information out of the pronunciation information, the shape control device determines transition information in accordance with a predetermined algorithm, the transition information showing transition time from before a change when the shape of the mouth changes to after the change.例文帳に追加
形状制御装置は、発音情報から制御情報を生成するときに、口の形状が変わるときにおける変化前から変化後までの遷移時間を示す遷移情報を、予め決められたアルゴリズムに従って決定する。 - 特許庁
To enhance the accuracy of speech recognition by additionally registering an unknown word in a speech recognition dictionary according to a correction result, and additionally registering a new pronunciation of the word registered in the speech recognition dictionary in the speech recognition dictionary.例文帳に追加
訂正結果を利用して、未知語を音声認識辞書に追加登録し、また既に音声認識辞書に登録されている単語の新たな発音を音声認識辞書に追加登録することにより音声認識の精度を高める。 - 特許庁
In other case, one basic phoneme unit is selected from all basic phoneme units assigned by at least one method while the degree of similarity is used in accordance with the assigned phoneme and symbolic pronunciation display of the basic phoneme unit.例文帳に追加
その他の場合、少なくとも1つの方法により割り当てられた全ての基礎音素ユニットから、類似度が割り当てられた音素及び基礎音素ユニットの記号発音表示に従って使用されつつ、一の基礎音素ユニットが選択される。 - 特許庁
An arrangement position of a vertical direction of the band which is filled is determined according to a pitch stored to be made correspond to each word, and the arrangement position of the vertical position of the band which is filled is determined according to the pitch obtained from the learner's pronunciation.例文帳に追加
単語が内部に表示されている帯の上下方向の配置位置は、各単語に対応付けて記憶されているピッチに応じて決定され、内部が塗りつぶされている帯の上下方向の配置位置は、学習者の音声から求めたピッチに応じて決定される。 - 特許庁
To provide a learning method adopting the repeating work of fully utilizing the information input from visual and auditory sensation, which methods enables a user to learn English with fun from the lower age, enables the users to easily understand the associatability of pronunciation of characters and words and the rule of spelling and enables the user to make spontaneous learning with enhanced memory efficiency.例文帳に追加
英語学習を楽しく低年齢児から取り組める、文字と単語の発音やスペリングのルールの関連性が易しく理解でき、記憶効率を上げた自発的学習が可能となる視覚、聴覚からの情報インプットを駆使した繰り返し作業を取り入れた学習方法。 - 特許庁
The shrine insists that the pronunciation of "morinaga" is correct because the shrine was built at the order of Emperor Meiji, and its name, Kamakura-gu, as well as the enshrined deity's name Prince Morinaga, were set in the name of the Emperor Meiji. 例文帳に追加
これは、鎌倉宮は明治天皇の命令で創建された神社であり、社号を「鎌倉宮」、祭神を「護良親王(もりながしんのう)」と天皇の名において定めた経緯から「もりなが」との読みはゆるぎのないものである、というのが神社側の主張である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today, it is translated as "大統領" to mean a head of republic, but, at that time, since readers had no knowledge of that kind, it was considered that, even if they used a newly created word, readers could not understand correctly and it was determined to express pronunciation of the work in Chinese characters. 例文帳に追加
現在では共和国元首という意味で「大統領」と訳されるが、当時にあっては読者にそういう知識は無かったので新造語をあてても、正確に読者に伝わらないと考えられ、そのまま言語の音を漢字に置き換えたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the term "yomi (to read)," which means counting cycles of the moon phase, was spelled "余美" ("yomi") or "餘美" ("yomi") in Chinese characters in order to reflect the Japanese pronunciation and both were spelled "ヨ乙・ミ甲" ("yo・mi") in the Jodai special kana orthography-which conforms precisely to the spelling of "yomi" of "Tsukuyomi"--it would be safe to conclude that the name Tsukuyomi came from counting days and months. 例文帳に追加
上代特殊仮名遣では、「暦や月齢を数える」ことを意味する「読み」の訓字例「余美・餘美」がいずれもヨ乙類・ミ甲類で「月読」と一致していることから、ツクヨミの原義は、日月を数える「読み」から来たものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To establish an automatic evaluation method and a system for the quality of pronunciation, in which even an arbitrary utterance, that is the utterance constituted by a word sequence where training data are absent or just imperfect training data exist, can be graded.例文帳に追加
任意の発話、すなわち訓練データが無いか又は不完全な訓練データしか存在しないワードシーケンスにより構成された発話でさえグレード付けできる発音の質の自動評価方法及びシステムを確立する。 - 特許庁
Also, there is a theory which claims that the 'Wooto' on the mirror cannot be identified as Emperor Keitai because the pronunciation of 'Wohodo', the King's name in 'Kojiki', differed from 'Wooto' in the inscription on the mirror in the early sixth century. 例文帳に追加
「古事記」に見える王名「袁本杼(ヲホド)」と鏡の銘文に記された「男弟(ヲオト)」とは6世紀初頭における発音は異なっていたので、鏡にある「男弟(ヲオト)」は継体天皇ではないと解釈する説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Imperial Palace's gates at which the Saeki clan had served was named "Saeki-mon" (Saeki Gate) after their surname, however, because Tang culture was the latest trend, Saeki-mon (佐伯門 pronounced as "safeki-mon" in those days and "safeki" was Japanese word) of Heian-kyu Palace which was built much later was changed to Soheki-mon (藻壁門 pronounced as "saufeki-mon" in those days and "saufeki" was the then Chinese pronunciation) which sound was very similar to Saeki-mon. 例文帳に追加
因みに警備を担当した宮門は、氏族名から「佐伯門」と名付けられたが、平安宮では唐風文化の影響から、「さへき」に音通する「藻壁門」と改められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Incidentally, the official description in hiragana for '西院' around this area is 'さいいん,' and lately it has taken the pronunciation 'saiin'; however, in the past most local people would pronounce '西院' as 'sai,' like the station name of the Keifuku Electric Railroad Co., Ltd. 例文帳に追加
なお、周辺の地名の、公的なひらがな表記は「さいいん」であり、最近はこのとおり発音されることが多いが、以前、地元では京福電気鉄道の駅名と同じく「さい」と発音されることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, beginning in around 1901, when schools and colleges in Okinawa adopted karate as a subject of gymnastics classes, the pronunciation was changed from 'toudee' to 'karate,' and karate came to represent Ryukyu kenpo in general, including 'te.' 例文帳に追加
しかし、明治34年(1901年)に空手が沖縄県で学校の体育科に採用された頃から、唐手表記のまま、読み方が「トゥーディー」から「からて」へ改められ、意味も「手」も含めた琉球拳法一般を指すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a key 231 is depressed, the contents reproducing device moves to a pronunciation practice mode, and reproduces a video, a caption and a voice until the reproduction of a caption displayed when the key is depressed is completed.例文帳に追加
コンテンツ再生装置は、キー231が押下されると、発音練習モードへ移行し、キーが押下された時に表示されている字幕の再生が終了するまで映像と字幕および音声の再生を行う。 - 特許庁
To make a text pronouncing means reproduce a natural intonation by automatically detecting and selecting symbols which affect pronunciation when they are added at the end of a sentence by choices by words and a batch choice of connecting words.例文帳に追加
電子辞書において、単語単位の選択や続き単語の一括選択で、文末に発音に影響するような記号が付いている場合には、それらをも自動的に検出、選択させ、テキスト発音手段に自然なイントネーションを再生させる。 - 特許庁
To provide a method and system for providing a retrieval result when inputting a phrase or a short sentence composed of two or more words, as a query or inputting a word of a Japanese pronunciation given in Korean, as a query.例文帳に追加
2単語以上で構成された語句または短文をクエリーとして入力したり、日本語の発音を韓国語で表記した単語をクエリーとして入力したりする場合、これに対する検索結果を提供する方法及びシステムを提供する。 - 特許庁
To provide an acoustic model generation device capable of generating an acoustic model corresponding to a different pronunciation for only a word which possibly has a character string pronounced differently among a plurality of words including character strings having the same reading.例文帳に追加
同一の読みとなる文字列を含む複数の単語のうち、その文字列について異なる発音がなされる可能性のある単語についてのみ、その異なる発音に対応する音響モデルを生成可能な音響モデル生成装置を提供する。 - 特許庁
Besides, in her own book "'Enka' no Susume" (Recommendation of 'Japanese ballad'), a vocal musician Yumi AIKAWA says 'any of the pronunciation of the lyrics, the vocalization, the musical interval, the rhythm, and so on is never praiseworthy' as an evaluation after she listened to the records of MIURA's performance, and presents a question as to 'the legend that Tamaki MIURA was a prima donna of the world' which many Japanese have cherished. 例文帳に追加
また声楽家の藍川由美は自著『「演歌」のススメ』の中でレコード録音された三浦の演奏を聴いて「歌詞の発音や発声法、音程、リズムなど、どれをとってもけっして褒められたものではない」と評し、日本人のなかにある「三浦環世界のプリマ伝説」に対し疑問を呈している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (629件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|