Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「something something」に関連した英語例文の一覧と使い方(743ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「something something」に関連した英語例文の一覧と使い方(743ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > something somethingの意味・解説 > something somethingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

something somethingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38101



例文

To provide a cellulose-based polymer having a water retaining property and a use feeling when it is applied to skin and suitable for use as a carrier of something.例文帳に追加

保水性及び皮膚に適用する場合の使用感を有し、何らかの担体に使用するのにも適したセルロース系ポリマーを提供する。 - 特許庁

Consequently, the wafer W is prevented from shifting in position when irradiated with the light and being broken while its side end is brought into contact with something.例文帳に追加

それにより、光の照射時にウェハWの位置ずれが発生し、その側端が何かに接触して割れてしまうのを抑えることができる。 - 特許庁

However, only the Taira family defended the imperial court, and luck ran out at the end of twenty-something years of prosperity, and am captured like this now.' 例文帳に追加

「ところが近年は平家のみが朝廷を守護することになり、20余年の栄華を極めたるに、今は運尽きてこうして捕えられました。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I have studied knowledge of Kodo for a long time, however this is not something to be shown to those who does not know god's way and only hold mediocre knowledge' 例文帳に追加

「我古道の学問に考徴すべきこと少なからず、然れど此は容易く神の道を知らざる凡学の徒に示すべきものには非らず。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(v) A voting slip on which something other than the name of a candidate is written; provided that the same shall not apply if an occupation, status, address or honorific title is written 例文帳に追加

五 候補者の氏名以外の事を記載したもの。ただし、職業、身分、住所又は敬称の類を記入したものは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

To effectively improve the interest of a game by varying the movements of reels which players watch as something announcing the result of the game.例文帳に追加

遊技の結果を報知するものとして遊技者が着目しているリールの動きに変化をつけて、遊技の興趣を効果的に向上させる。 - 特許庁

In this way, a call recipient who is not interested in an incoming call such as a call for selling something can get the money or goods if he/she answers the call.例文帳に追加

これにより、着信者が興味のないセールス等の電話であっても、着信に応答すれば、金品が貰えることができるようになる。 - 特許庁

a commercial document showing that the holder is entitled to something (as to ride on public transportation or to enter a public entertainment) 例文帳に追加

保有者が何らかの(公共輸送機関に乗るか、一般向けの娯楽{ごらくのような)権利があることを示している商業的な文書 - 日本語WordNet

According to the "Mikawa Monogatari" (Tales from Mikawa), Nobunaga's first word when he realized something happened at Honno-ji Temple was 'Did jo no suke betray me? (Did Nobutada rebel?)' 例文帳に追加

『三河物語』によると、本能寺で異変に気づいた信長の最初の言葉は「城介が別心か(信忠の謀反か)」であったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Besides, he told to his own pages in the last years, "It would be best for young men to have something of kabukimono" (Mitsuboki) (Night Stories of Lord Toshiie). 例文帳に追加

また晩年には自身の小姓衆に「若いうちは傾いてるくらいが調度よいものだ」とも語っている(三壺記)(利家公御夜話)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

While he was given the nickname of 'furoshiki' (a Japanese wrapping cloth; the word is often used for talking big and bragging about something) for his large-scale projects, he was actually a capable manager of colonial administration as well as talented city planner. 例文帳に追加

計画の規模の大きさから「風呂敷」とあだ名されたが、日本の有能な植民地経営者で有能な都市計画家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When acting Yosaburo in "Yohanasake Ukinano Yokogushi," from which his brother gained a reputation, he received a bad reputation because of his heavy speeches, although his performances had something in common with his brother's. 例文帳に追加

兄の当たり役『与話情浮名横櫛』(源氏店)の与三郎を勤めれば、外見は兄譲りながら科白が重々しくて不評。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 119 The presiding judge may, if he/she finds it to be necessary, have a witness put something in writing or carry out any other necessary acts. 例文帳に追加

第百十九条 裁判長は、必要があると認めるときは、証人に文字の筆記その他の必要な行為をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If this is the case, you can do something like:This tells ppp(8) to be passive for 3 seconds, and then to start sending LCP requests. 例文帳に追加

もしこの状況に遭遇した場合には、次のようにしてください。 これによって ppp は 3 秒間 passive モードを続けた後で、LCP リクエストを送り始めます。 - FreeBSD

Far from discouraging such commercial use, the FreeBSD Project actively encourages such participation by commercial interests who might eventually be inclined to invest something of their own into FreeBSD. 例文帳に追加

FreeBSDプロジェクトは商用利用を阻んだりせず、何かを FreeBSDへ投資する気になった商業関係者による参加を積極的に奨励します。 - FreeBSD

The Empress Teimei said to the Empress Kojun, '(Whenever I ask you to do something) you are always disgraceful,' and then the Empress Kojun could not say any words to her remaining silent. 例文帳に追加

貞明皇后に「(お前は何をやらせても)相も変わらず、不細工なことだね」と言われ何も言い返せずただ黙っているしかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among them, since YAMATO Takeru no Mikoto was sent to an expedition against Kumaso (a tribe living in the ancient Kyushu district), Iokiiribiko no miko was considered as a reserve in case something happened to Emperor Seimu. 例文帳に追加

そのうち日本武尊は熊襲征討に行かせたことから、彼は万一成務天皇に何かあった場合の予備だったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The structure is something like what is made by enclosing a protruded sotomawarien (a narrow veranda all around a room, outside the sliding storm doors, used for viewing the surrounding area) with walls or boards. 例文帳に追加

張り出させた外廻縁(遠望のために部屋を回周した濡縁型の縁側)を壁や戸板などで囲ったようなものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Determining what kind of risk-return profile is desirable for each financial institution is, of course, not something that the authorities should primarily be involved in. 例文帳に追加

もちろん、各金融機関にとってどのようなリスク・リターン特性が望ましいかは、一義的に当局が関与するところのものではない。 - 金融庁

In "Senji ryakketsu," descriptions are seen here and there that seem to have been written with the intention of making a list, or something like it, of the oral tradition inherited in the Abe family. 例文帳に追加

『占事略决』には、安倍家における家伝を背景に、目録的な意味合いで作成されたと考えられる記述が散見される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fire started during the night from Shichijo Higashinotoin and spread by the east wind that was blowing at that time and reached Suzaku-oji Street, burning about thirty something cho. 例文帳に追加

この日の夜半に七条東洞院から出火、折からの東風に煽られて朱雀大路に至るまでの三十数町が全焼した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So for business people, to whom value was important, nominal money was something hard to accept and they wanted to trade on the basis of silver content. 例文帳に追加

そのため、実質を重視する商人にとって名目貨幣は受け入れ難く、含有銀量をもって取引しようとするものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The field fortification, which was unusual at that time and which is itself an important historical fact, was something that the Takeda forces experienced for the first time. 例文帳に追加

また、当時として異例の野戦築城は、それ自体が重要な史実であると同時に、当然武田軍にとって初めての経験である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the one hand, there are some scholars who think that yujo had something to do with 'gijo' (music-playing women) in 'Naikyobo,' a training center of Imperial dancing and music. 例文帳に追加

一方で遊女と内裏の舞踊・音楽の教習所である「内教坊」の「伎女」になんらかの関連があると考える研究者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an universal database system designed to indicate something in physical or virtual universe without changing the database itself.例文帳に追加

データベース自体を変更する必要なく物理的又は仮想的ユニバースにおける何かを表わすように設計されたユニバーサルデータベースシステムを提供する。 - 特許庁

In short, Hinokagutsuchi no Kami means 'a god of fire that is shining' or it can be regarded as 'a god of fire that carries the smell of something burning.' 例文帳に追加

まとめると、火之迦具土神とは、「輝く火の神」一部の可能性として「ものが燃えているにおいのする火の神」といった意味がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most, however, do include a storyline that is something along the lines of 'WATANABE no Tsuna cuts off Ibaraki Doji's arm, and so Ibaraki Doji makes his way to Tsuna's house to take back his arm.' 例文帳に追加

おおむね、「渡辺綱が茨木童子の腕を切り落とすが、茨木童子は腕を取り戻しに綱の元へやってくる」というものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a mounting structure of a floor joist in a floor panel capable of easily corresponding to the floor joist even if the floor joist interferes with something else.例文帳に追加

根太が他の妨げとなるような場合でもそれに容易に対応することができる、床パネルにおける根太の取付け構造を提供する。 - 特許庁

To give a user a sense of striking effect like beating an acoustic drum even when beating something other than the acoustic drum with a drumstick.例文帳に追加

アコースティックドラム以外のものをドラムスティックにより叩いた場合においても、アコースティックドラムの演奏時のような手応えをユーザに感じさせる。 - 特許庁

To provide a suspending type holder capable of suspending and storing something having at least a rodlike handle irrespective of its pattern.例文帳に追加

少なくとも棒状の柄を有するものであれば、その他の形態に関係なく吊り下げて収納することができる吊下式ホルダーを提供する。 - 特許庁

Could a few people with ropes and boards have created something as complex and beautiful as this one, made in the dead of night, in a driving rain and leaving no footprints on the soil?例文帳に追加

僅かな人数で、ロープや板を使って のような複雑で美しいものを真夜中に 激しい雨の中土に足跡を残さずに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now I would like someone else to close this prayer someone who hasn't spoken here in a long time but who I believe has something to say that we all need to hear.例文帳に追加

では この場を ある人物に託そう 長く この場で 話すことはなかったが 我々が聞くべきことを 話してくれると信じている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Every time you've heard someone say they saw a ghost or an angel every story you've ever heard about vampires, werewolves or aliens is the system assimilating some program that's doing something they're not supposed to be doing.例文帳に追加

聞いたことあるはずよ 幽霊とか 天使を見たとか 吸血鬼やら、狼男やら 宇宙人やら システムと融合した プログラム... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now, i'm willing to guess that last night's job was a test to check the nypd's response time, which means that you have something bigger lined up.例文帳に追加

今 私は昨晩の仕事が テストだった思ってる nypdの応答時間を確認して すなわちあなたが 何か大きなものに狙いを定めてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you told me you couldn't fix these bikes, i'd say that thas really too bad, but that we're just gonna have to find something else to do.例文帳に追加

あなたが修理できないと言ってたら 本当に残念だって... 言ってたと思うけど... でも、ほかのやることを 見つける必要があるわね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I thought if star labs could do something nice for the community, maybe people wouldn't be so angry at doctor wells anymore.例文帳に追加

私はスターラボが地域・社会のために、何が出来るか考えていた。 多分、もう人々はdr. ウェルズに対して それほど目くじらを立てていないだろう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My boy, detectives, has the good fucking sense to know that if he or anyone around me had anything to do with something like this without my knowledge, that they'd lose their balls.例文帳に追加

友達だ 刑事 知ってると分かった クソ 彼か俺の周りの誰かが 何か関係あるなら 俺の知識がなくても 彼らは度胸を失う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And if you both say in a court... that tanjo has been taking payoffs from this man... then his name will go on record and the un has to do something.例文帳に追加

あなたの両方が裁判所に言えば。 その誕生は、この男から利益供与を取ってきた。 その後、彼の名前は記録に行きます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now, i'm willing to guess that last night's job was a test to check the nypd's response time, which means that you have something bigger lined up.例文帳に追加

今 私は昨晩の仕事が テストだった思ってる NYPDの応答時間を確認して すなわちあなたが 何か大きなものに狙いを定めてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I wanted to bring him somewhere where he felt safe, relaxed, something that brought him back to his childhood, before he started getting hurt.例文帳に追加

彼の心が傷つけられる前に 子供の頃に戻ったような 安心してくつろいだ雰囲気を感じられる場所に 彼を連れて来たかったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I know you want me to accept what you're saying on faith because you're a man of faith but I believe in patterns and sequences, and... this sequence doesn't end well unless something disrupts the pattern.例文帳に追加

あなたの信念を受け入れて ほしいというのはわかる あなたは信念のある人だから でも私はパターンとか 科学的な式とか... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We formed a nation, we fought a revolution and brought something new to this earth, a free nation guaranteeing individual liberty.例文帳に追加

私たちは国を作りました 革命と戦いました そして新しいものを地球に もたらしました 個人の自由が保証された自由の国を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I've been going through all the old manuscripts hoping to find something, and all i've learned is that the children of the forest used to hunt with dragonglass.例文帳に追加

答えがないかと古い文献を探っていますが、 わかったのは、 森の子どもたちが かつてドラゴングラスで狩りをしていたことくらいです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But then, just before the researchers left... one of them noticed something odd on the wristwatch of one of our research assistants.例文帳に追加

でもその後 研究員が帰る直前に... アシスタントの内の1人の 腕時計で − 奇妙な事に気づきました その腕時計に小さなネオジム磁石が − - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I've fucked a thousand girls by now and I don't know, at the end of the day, you just kind of want something that's just a little deeper really.例文帳に追加

と私ドン2'- 私は 今では千の女の子めちゃくちゃしている、tは知っている、 一日の終わりに、 あなただけの種類 の何かをしたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He said he heard something in the woods, went to check it out, that's where the electrostatic anomaly occurred.例文帳に追加

証言によると、彼は森で何かを聞いたと言い、 それを確認する為、 静電気異常が発生した場所に行った。 僕が納得できないのは、普通、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's something I never thought would happen to me because i've been so busy making a name for myself, and now i'm this close to making captain.例文帳に追加

こんな事になるなんて思わなかったわ 私はいつも自分の名を 上げることに終始してたから 今回も自分が何とかしなきゃって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Obviously, he heard harry potter here say something about a female shooter back at the scene, and now he's trying to serve us one on a platter.例文帳に追加

明らかに このハリーポッターが 女性が撃ったと言ってるのを 奴は現場の後ろで聞いてて 我々にそいつを差し出そうとしてるんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My friend, king tallas the brave, ruler or crete... we have enjoyed free commerce between our lands... tonight we make a bargain for something far greater.例文帳に追加

友人達よ、タラス王は勇士で クレタ島の統治者だ 我々の土地で自由に商売をしてる ... 今夜我々は、より大きな契約をする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Actually, before tonight, i'd never even heard of him, but he's in all the ferrara files and he is a fit for something that robert pardillo said.例文帳に追加

実は これまで彼の名前を 聞いたことなかったけど フェラーラの関わる全ファイルに載ってるし ロバート・パルディロが言ってたことにも あてはまる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS