Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「succession to」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「succession to」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > succession toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

succession toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1799



例文

Although he assigned the right of the reigns of the family, Nobunaga retained the actual power of politics until he died in the Honnoji Incident in 1582, and Nobutada's succession to the reigns of the family was just for form. 例文帳に追加

しかし家督は譲ったといっても、信長は1582年に本能寺の変で死去するまで、政治の実権を握り続けており、信忠の家督相続は形式的なものに過ぎなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The skilled worker registration system and application program have also been launched to support skill succession in small and medium-sized companies, by which registered skilled workers carry out practical training. 例文帳に追加

また、中小企業等の技能継承を支援するため、熟練技能を有する人材を登録し、実技指導等を行ってもらう熟練技能人材登録・活用事業を実施。 - 経済産業省

To solve the following problem that in exposure control of an imaging apparatus, when a period of vertical scanning is extended and extension of an exposure time is possible in succession to the exposure time reaching the upper limit, frame rate is very affected so as to be lowered.例文帳に追加

撮像装置の露光制御において、露光時間が上限まで達したことに引き続いて、垂直走査期間を拡大してさらに露光時間の延長を可能とすると、フレームレートが低下する影響が大きい。 - 特許庁

When the one-touch key 8a is depressed in succession to the depression of the communication stop key 8b without selection of a communication job (steps ST3, ST4), a job to which a destination corresponding to the one- operation key 8a is registered is searched (steps ST5, ST6).例文帳に追加

通信中止キー8bの押下に続いて、通信ジョブが選択されずにワンタッチキー8aが押下されると(ステップST3、ST4)、そのワンタッチキー8aの対応する宛先が登録されるジョブを検索(ステップST5、ST6)する。 - 特許庁

例文

In succession, a conductive film is formed to fill up a gap between first phase transfer electrodes 13 and 13, and the conductive film is polished so as to be equal in thickness to the total thickness of the first phase transfer electrode 13 and the insulating film 14.例文帳に追加

続いて、第1相転送電極13,13間を埋め込むように導電膜を形成し、この導電膜を第1相転送電極13および絶縁膜14の合計の膜厚と同じになるように研磨する。 - 特許庁


例文

Then the master set sends a command to a slave set for voice reply processing and a voice transmission path between the slave set and a modem is opened in succession to a response from the slave set, with respect to the command for measuring the surrounding noise of the slave set (S40-S60).例文帳に追加

続いて、親機側から子機へと音声応答処理を行う旨のコマンドを送信し、これに対する子機からのレスポンスに続けて、子機とモデムの間の音声送信パスを開いて子機の周囲騒音を計測する(S40〜S60)。 - 特許庁

A second instruction input section 7a receives a second start instruction for returning the function operation sections 3 to 13 for executing the job processing function in succession to the function operation sections 3 to 13 returned by the first start instructions 3c, 9a.例文帳に追加

第2の指示入力部7aは、第1の起動指示3c、9aによって復帰させた機能動作部3〜13に続き、ジョブ処理機能を実現させる機能動作部3〜13を復帰させる第2の起動指示を受け付ける。 - 特許庁

The CPU 41 calculates the ratio of an increased power quantity corresponding to a charge time to the full charge, and illustrates discriminably in succession with the ratio of the residual power quantity to the full charge of the battery 52 on the charge bar 71.例文帳に追加

また、CPU41は、充電時間に対応する増加電力量の満充電に対する割合を算出し、充電バー71のバッテリ52の満充電に対する残電力量の割合に続けて、識別可能に図示する。 - 特許庁

To provide an imaging device capable of realizing shortening of the required waiting time, until a next user can use the device in succession to the previous user, in the case of performing printing operation by collecting charge in accordance with the number of printing jobs to be performed.例文帳に追加

実行するプリントジョブの量に応じた料金を徴収してプリント動作を行う場合に、先の利用者に引き続いて次の利用者が利用可能になるまでの待ち時間を短縮する画像形成装置を提供する。 - 特許庁

例文

Exclusive right of the patent-holder to use the patented invention, industrial model and industrial design and also the right of author to reward to other persons in order of succession including at the heritance may be transferred. 例文帳に追加

特許権者が専有する,特許発明又は特許を受けた実用新案若しくは意匠を使用する権利,及び発明者又は創作者の報酬請求権は,相続を含む承継のためこれを移転することができる。 - 特許庁

例文

In succession to the preceding edge tool 25, a non-rotary succeeding edge tool 27 is cut in the end surface of the ALC panel, and the preceding recessed part 5 is cut more deeply and widely than the preceding edge tool 25 to form a strip-like design recessed part 3 to the panel surface.例文帳に追加

先行刃具25に続き、非回転式の後続刃具27がパネル小口面に切り込み、先行凹部5を先行刃具25よりも深くかつ幅広く切削して、パネル表面部に帯状の意匠凹部3を形成する。 - 特許庁

Empowered Muramune accepted the request from Takakuni HOSOKAWA, who was ousted from the capital due to the conflict with Harumoto HOSOKAWA, and became involved in the succession dispute of the Hosokawa clan by forming the military force to go to the capital after temporary reconciling with the Lord Masamura. 例文帳に追加

力をつけた村宗は、細川晴元と対立し京を追われた管領細川高国の依頼を受け、主君政村と一時和睦した上で上洛の軍を起こし、細川氏の家督争いへ介入するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Reigen aimed for the reconstruction of Imperial families to take place and created his own way to run the government, one step further than his father had tried to do; therefore, he lacked a close relationship with Japan's feudal government, so the court nobles who were on the government's side were completely deprived of their potential for succession. 例文帳に追加

霊元天皇は父の遺した路線を一歩進めて皇室再興と独自の政策展開を目指したために幕府と距離をとることが多く、この時代、「親幕派」と認められた公卿は徹底的に干された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This decision was made without asking approval from the government and it was reported to them afterwards as it was said to be a state of emergency, although such important issues, like Imperial succession, should have the government's opinion according to Court laws during the Edo period. 例文帳に追加

この決定は皇位継承のような重大事は事前に江戸幕府に諮るとした禁中並公家諸法度の規定にも拘らず「非常事態」を理由に幕府に対しても事後報告の形で進められたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Tadafusa's grandfather, Iwakuranomiya Prince Tadanari (the fifth prince of Emperor Juntoku), was regarded as the most likely candidate for succession to the Imperial Throne after the death of Emperor Shijo, he was defeated in the race to decide the next heir due to obstruction by the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and was instead granted the reigning name of Iwakuranomiya. 例文帳に追加

祖父の岩倉宮忠成王(順徳天皇第五皇子)は、四条天皇崩御後に皇位継承の最有力者と目されながらも鎌倉幕府によって阻止されて、岩倉宮の宮号を賜る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Nihonshoki" describes that he was the Kotaitei (the younger brother of an Emperor so is heir apparent) of his older brother the Emperor Tenchi to begin with; however, some say that the book tries to deny the fact that the Emperor Kobun actually was the investiture of the Crown Prince, and justifies his succession to the imperial throne. 例文帳に追加

また同書では当初から兄・天智天皇の皇太弟であると記されているが、弘文天皇の立太子の事実を否定し天皇の皇位継承を正当化する意図があるとする意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimasa considered making his younger brother Gijin return to secular life (his secular name was Yoshimi ASHIKAGA) and transferring shogun to him, but Yoshimasa's lawful wife Tomiko HINO gave birth to Yoshihisa ASHIKAGA, and they conflicted with each other about succession, causing the Onin War. 例文帳に追加

義政は弟の義尋を還俗させて(足利義視)将軍を譲ろうと考えたが、正室日野富子に足利義尚が誕生したため、両者の間で継承を争うことになり、応仁の乱の原因の一つとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Godaigo's attempt to achieve political reform was motivated by a desire to avoid problems regarding the imperial succession, but this created conflict with the Tokuso autocracy of the bakufu, and in 1324 Godaigo's plan to lead an uprising was revealed, and the kuge who served as his close advisers were punished (Shochu Disturbance). 例文帳に追加

こうした後醍醐の姿勢は皇位継承問題をきっかけとして幕府の得宗専制と衝突することとなり、1324年(正中(元号)1)、後醍醐の蜂起計画が露呈し、側近の公家が処罰された(正中の変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Over time, the readership expanded to include young adults in addition to homemakers that had been the established target for the magazine and so, to gain support from both conservative homemaker and innovative young adult groups, it went through a succession of overhaul. 例文帳に追加

やがて、従来対象としていた主婦層に加え、青年男女層の読者層を抱えることとなり、保守的とされる主婦層と、新進的とされる青年男女層双方の支持を得るために刷新が繰り返された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was said his sense of responsibility was roused by the fact that because of the slump in kabuki performance, the Shinkabuki-za in Osaka decided to withdraw from kabuki performances following the final show to announce the succession to stage name for him and his elder brother Sojuro IX. 例文帳に追加

歌舞伎興行の低迷ゆえに大阪の新歌舞伎座が、藤十郎と兄九代目宗十郎の襲名披露を最後として、ついに歌舞伎公演から手を引くことになり、これに責任を感じての奮起であったと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the early death of Seigen the ninth, Seigen the tenth was hastily adopted as the husband for a daughter of the family, but the succession to the head of the family and Meiji Restoration happened around the same time; during the time when the family's patron bakufu collapsed and tea ceremony was declining, he took great pains to maintain the family business. 例文帳に追加

10代正玄は9代正玄の早世により急遽婿養子となった人物だが、家督相続が明治維新と重なり、庇護者である幕府が崩壊、茶道も衰退する中、家業の保持に苦心した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As long as they are themselves working as proprietors, however, the business succession issue is not regarded as an immediate problem, causing them to tend to procrastinate. Against this backdrop, some SMEs are succeeding in smoothly transferring their businesses to third parties by means such as M&As, which have not traditionally been associated with smaller enterprises.例文帳に追加

その中で、M&Aといった、従来は小規模な企業に縁もゆかりもないと思われていた方法に着目した中小企業では、円滑な第三者承継を成功させている例も見られたのである。 - 経済産業省

Active recognition and utilization of baby-boomers is expected to contribute to smooth human resource development and skill succession at SMEs struggling to train skilled workers, including core human resources.例文帳に追加

今後、団塊の世代を積極的に認定し、ネットワーク化等により活用を図ることで、中核人材を始めとする技能者の育成に苦慮する中小企業における円滑な人材育成や技能継承に役立つことが期待できる。 - 経済産業省

Furthermore, in relation to a frame in the multi-transfer mode air interface frame 500, in the same manner, an overhead 502 and the traffic part 506 with a plurality of 2nd time slots in succession to the plurality of 1st time slots are included.例文帳に追加

さらに、マルチ転送モードエアインターフェイスフレームフォーマット500と関連方法は、先のようなオーバーヘッド部分502と、第1の複数のタイムスロットに続く第2の複数のタイムスロットを有するトラヒック部分506とを含む。 - 特許庁

Thereafter, when receiving the support request information for the secondary answerer, the user support server 20 transmits succeeding classification data of a tertiary answerer to the terminal of the secondary answerer, and similarly requests the succession to the tertiary answerer.例文帳に追加

その後、二次対応者から支援要請情報を受信したときには、その二次対応者の端末へ三次対応者の引継用分類データを送信し、同様にして三次対応者へ引継を依頼する。 - 特許庁

In the information recording medium in which video information can be recorded, control information 78 is stored in its data region 76, and a video object 82 to be reproduced is stored in succession to the information 78.例文帳に追加

映像情報を記録可能な情報記録媒体において、そのデータ領域76には、制御情報78が格納され、この制御情報78に続いて再生対象とされるビデオオブジェクト82が格納されている。 - 特許庁

Since a driving waveform unadaptive to the ejection characteristics is applied to the injector 12 regularly or arbitrarily and does not have adverse effect on the image quality in succession, degradation in image quality can be suppressed.例文帳に追加

そして、吐出特性に不適合な駆動波形は規則的または任意にイジェクタ12に印加されることにより、連続して画質に悪影響を及ぼすことがないので、画質劣化を抑制することができる。 - 特許庁

When a detection means detects acceleration greater than a prescribed threshold for an output period of a preceding sound, the electronic apparatus controls a sound output means to output a succeeding sound in succession to the output of the preceding sound.例文帳に追加

先行する音の出力期間中に、検知手段で所定の閾値よりも大きな加速度を検知したとき、先行する音の出力に続けて後続の音を出力するように、音出力手段を制御する。 - 特許庁

To improve communication quality by providing a hard succession configuration in which the interruption of connection to a mobile object is small/short regarding a general mobile telephone system (UMTS) operating on the basis of a packet exchange theory, an overall system (GSM) for mobile communication or the other remote mobile radio communication system.例文帳に追加

本発明は、パケット交換の原理に基づいて動作する全般的な移動電話システム(UMTS)又は移動体通信用の包括的なシステム(GSM)その他の移動無線遠隔通信システムに関する。 - 特許庁

The G-7 and G-20 meetings were held in succession amid the continuing turmoil in the financial markets. However, it has been pointed out that it is difficult to send effective messages to the market. What is your view on that point? 例文帳に追加

金融市場混乱が続いておりますが、そうした中、G7、G20等、立て続けに開かれましても、なかなか市場に有効なメッセージは伝わらないという指摘がありますけれども、大臣はどのようにお考えでしょうか。 - 金融庁

After the Ryozoji clan surrendered to the Shimazu clan, in 1584, the Chikanaga KUMABE and Chikayasu KUMABE (father and son) of Higo Province, Tanesada AKIZUKI in Chikuzen Province, and Hirokado TSUKUSHI in Chikugo Province submitted to or made peace with the Shimazu clan in succession. 例文帳に追加

天正12年(1584年)、龍造寺氏が島津氏の軍門に降り、肥後国の隈部親永・隈部親泰父子、筑前国の秋月種実、筑後国の筑紫広門らが、次々と島津氏に服属や和睦していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, working alongside Imperial Prince Asahiko, Nariyuki assisted Emperor Komei, settling the various critical affairs of States including the decision concerning the Choshu clan, issues related to the charter treaty and the matter of Yoshinobu TOKUGAWA's succession to the head of the Tokugawa family, played a key role as a pro-shogunate noble. 例文帳に追加

以後、朝彦親王と並んで孝明天皇を補佐し、長州処分問題、条約勅許問題、徳川慶喜の徳川宗家相続問題などの重要な政務を取り仕切り、親幕派公卿として活躍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the information recording medium in which image information can be recorded, control information 78 is stored in its data region 76, and a video object 82 to be reproduced is stored in succession to the control information 78.例文帳に追加

映像情報を記録可能な情報記録媒体において、そのデータ領域76には、制御情報78が格納され、この制御情報78に続いて再生対象とされるビデオオブジェクト82が格納されている。 - 特許庁

To provide a method for writing EDID information to a ROM 18 provided in a liquid crystal display device 12 and performing a writing operation process in succession with image inspection by using one and the same device.例文帳に追加

液晶表示装置12に設けられたROM18へEDID情報を書き込む方法であって、書き込む作業工程を画像検査と連続して同一の装置を用いて行う方法を提供するものである。 - 特許庁

Thus, the data stored in the shaded row at the first exposure and the data of the second exposure at the aperture row outputted in succession to the first exposure data and directly given to the comparator 28 can be synchronized with each other.例文帳に追加

これにより、遮光行に保持された1回目の露光でのデータと、これに引き続き出力され比較器28に直接入力される開口行の2回目の露光でのデータとを同期させることができる。 - 特許庁

A power struggle for succession to the throne started, in which Umako killed Anahobe no Miko, who was backed by Moriya, under an imperial edict of Toyomikekashikiyahime no Sumera Mikoto, the wife of Emperor Bidatsu, and raised a large army with powerful regional clans and princes to defeat Moriya. 例文帳に追加

皇位を巡って争いになり、馬子は、豊御食炊屋姫(敏達天皇の皇后)の詔を得て、守屋が推す穴穂部皇子を誅殺し、諸豪族、諸皇子を集めて守屋討伐の大軍を起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Otate War which was a succession dispute of the Uesugi clan broke out in June 1578, Ujikuni departed for the front of Echigo together with Ujiteru to assist Kagetora UESUGI as a representative of his older brother Ujimasa who responded to the requirement of reinforcement by a younger brother Kagetora. 例文帳に追加

天正6年(1578年)5月、上杉氏の家督争いである御館の乱が起こると弟上杉景虎の援軍要請に応じた兄氏政の名代として、氏照とともに景虎支援のために越後に出陣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he went down to Kamakura as an Imperial envoy in 1325 and intended to take charge of negotiating with the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) over the Imperial succession for two years, he died in the Kanto region during his term on June 23 of the next year 1326. 例文帳に追加

正中(日本)2年(1325年)から2年間、勅使として鎌倉に下り、皇位継承問題をめぐり幕府との折衝に当たったが、翌年の嘉暦元年(1326年)5月15日、任半ばにして関東で没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Any transfer of the title of applicant shall not come into effect without a notification to the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries pursuant to the provisions of the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, except in the case of inheritance or other general succession. 例文帳に追加

2 出願者の名義の変更は、相続その他の一般承継の場合を除き、農林水産省令で定めるところにより、農林水産大臣に届け出なければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) the transfer (excluding a transfer due to inheritance or other general succession), modification, extinction (excluding extinction due to confusion, or extinction of a layout-design exploitation right or an exclusive exploitation right), or restriction on disposition, of a non-exclusive exploitation right; and 例文帳に追加

三 通常利用権の移転(相続その他の一般承継によるものを除く。)、変更、消滅(混同又は回路配置利用権若しくは専用利用権の消滅によるものを除く。)又は処分の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After that she again gave birth to the seventh Prince, Imperial Prince Toshihito in January 1816, however the young Prince also died when he was just six years old in February 1821, due to this, the Imperial succession from Emperor Nakamikado finally discontinued. 例文帳に追加

その後、文化13年(1816年)1月に再び第七皇子悦仁親王を出産するが、こちらも文政4年(1821年)2月に6歳で夭折し、これにより、中御門天皇からの皇統は完全に途絶えてしまうこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Fukai-no-Joten/ Fukaijoten mentioned in the former part is the law that justifies the succession of the throne from the grandmother to the grandchild and their shared rule, while Fukai-no-Joten/ Fukaijoten mentioned in the latter part are noted as the law of the nation's governance, and is used in a context in which the empress wishes it's effect to continue. 例文帳に追加

よって、前段の不改常典は祖母から孫への譲位と共同統治を正当化する法であり、後段の不改常典は食国の法でその継続を願うという文脈である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially in a state where a succession race was likely to occur and the emperor favors a specific concubine over others, her relatives were often raised as the guardian of successor candidates under the direct Imperial rule allowing them to have a great political influence. 例文帳に追加

特に後継者争いが生じやすい状況ではその後見人として、皇帝親政において、ある特定の妃を寵愛した場合にその親族が取り立てられ外戚が権勢を振るうことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, she was the only emperor of Japan, who experienced succession to the throne through the maternal line, from mother to daughter (N.B. her father Kusakabe no miko was a male imperial family member descended through a line of males, and therefore the male imperial blood line was maintained). 例文帳に追加

また、歴代天皇の中で唯一、母から娘へと女系での継承が行われた天皇でもある(ただし、父親は男系男子の皇族である草壁皇子であるため、男系の血統は維持されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, the reason why Hideyoshi requested like this was regarded as following; Nobunaga at that time needed to come up to Kyoto because he had negotiated very often with Imperial Court over human affairs of high officials and a problem of Imperial succession. 例文帳に追加

では、なぜこのような要請を行なったのかと言えば、当時の信長は三職補任問題や皇位継承問題などで朝廷と頻繁に交渉していたため、京都に上洛する必要があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the late Heian period, when it became customary for the princes and princesses who were unrelated to the succession to become priests, the Minamoto clan who were direct descendant of the Imperial Family almost became extinct, although a new family (Hirohata family) came out in the Edo period. 例文帳に追加

平安時代後期以降、皇位継承とは関わりのない皇子皇女たちは出家する慣例が生まれたため、賜姓源氏はほとんど途絶えていたが、江戸時代に入って一家が生まれた(広幡家)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, it is a matter of course that matrilineal marriage lasted until the early Kamakura period, but as succession in the male line became common, a man hardly came to visit his spouse's family, but came to have his own residence as a second house. 例文帳に追加

日本に於いては、母系婚が鎌倉初期まで続いた事は論を俟たないが、男系相続の進展と共に、母系の婚家に男が通う形態から、まず、別宅としての男性主体の住処が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1633, the bakufu divided Kuki clan's territory of 56,000 koku into two for the reason of succession dispute, in which Hisataka KUKI's territory was changed to Sanda Domain with 36,000 koku and Takasue KUKI's territory was transferred to Ayabe Domain in Tanba Province with 20,000 koku. 例文帳に追加

1633年(寛永10年)志摩国鳥羽藩の九鬼氏の家督争いを理由に、幕府は九鬼氏の5万6千石を分割し、九鬼久隆を3万6千石で三田藩に、九鬼隆季を2万石で丹波国綾部藩に移封。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The substrate containing at least aluminum metal is heat treated in vacuum of ≤10-3 Torr and then subjected, in succession to the heat treatment, to nitriding under heating in an atmosphere 5 containing at least nitrogen.例文帳に追加

少なくとも金属アルミニウムを含有している基体を10^-3torr以下の真空中で加熱処理した後に、この加熱処理に続けて少なくとも窒素を含有する雰囲気5中で加熱窒化処理する。 - 特許庁

例文

To provide an automatic level control circuit that can be operated at a fast attach time and a fast recovery time, can transmit and record a shock sound and a low level sound in succession to the shock sound and where low distortion in a waveform is attained.例文帳に追加

早いアタックタイムと早いリカバリータイムで動作でき、衝撃的な音やそれに続く低レベルの音の伝送や収録を可能にし、かつ波形の低歪化が可能な自動レベル制御回路を提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS