FELLOWとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 男、やつ、君、(漠然と)人、(話し手の)自分、私、ボーイフレンド、(主に男性の)仲間、同士、同輩
FELLOWの |
FELLOWの |
|
FELLOWの学習レベル | レベル:2英検:準2級以上の単語学校レベル:高校1年以上の水準TOEIC® L&Rスコア:350点以上の単語大学入試:センター試験対策レベル |
研究社 新英和中辞典での「FELLOW」の意味 |
|
fellow
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Eゲイト英和辞典での「FELLOW」の意味 |
|
fellow
男;やつ;仲間
名詞
|
2((ふつう~s))(利害などをともにする)仲間,同僚,同輩(しばしば複合語を作る)
3((形容詞的に))仲間の,同僚[同輩]の
4((米))(大学の)奨学金給費研究員;((英))(大学の)評議員,特別研究員
5(学会の)特別会員
6((a ~))((口))(一般に)人(代名詞的に話し手としての「自分」をさすこともある)
7((かたい))(1対のものの)片方
8((おもに英口))(男の)恋人
日本語WordNet(英和)での「FELLOW」の意味 |
|
fellow
Wiktionary英語版での「FELLOW」の意味 |
fellow
出典:『Wiktionary』 (2025/12/01 01:06 UTC 版)
発音
語源 1
From 中期英語 felowe, Early 中期英語 felage (“companion, good friend”) from 古期英語 fēolaga, from Old Norse félagi, derived from félag (“joint venture; partnership”, literally “a laying together of property”), from fé (“livestock, property; money”) (ultimately from Proto-Indo-European *peḱ- (“livestock; wealth”)) + lag (“something laid down; right position; arrangement; companionship, fellowship; partnership”) (ultimately from Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie down”)).
名詞
- (chiefly in the plural, also figuratively) A companion; a comrade.
-
1608, [Guillaume de Salluste] Du Bartas, “[Du Bartas His Second Weeke, […]. David. […].] The Magnificence. The Second Booke of the Fourth Day of the Second Week, of Bartas.”, in Josuah Sylvester, transl., Du Bartas His Deuine Weekes and Workes […], 3rd edition, London: […] Humfrey Lownes [and are to be sold by Arthur Iohnson […]], published 1611, →OCLC, pages 559–560:
-
1662, Thomas Cranmer [et al.], compilers, “The Psalmes of DAVID, of the Old Translation, Pointed as They Shall be Said or Sung in Churches. [Psal[m] 45.]”, in The Book of Common-Prayer, and Administration of the Sacraments, […], London: […] John Bill, and Christopher Barker, […], →OCLC, column 1:
-
1855, Robert Browning, “Old Pictures in Florence”, in Men and Women […], volume II, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, stanza 8, page 34:
-
When you style them, you of the little wit, / Old Master this and Early the other, / Not dreaming that Old and New are fellows, / That a younger succeeds to an elder brother, / Da Vincis derive in good time from Dellos.
-
-
1910, Emerson Hough, “The Gateway, and Some Who Passed”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 29:
- (chiefly in the plural) An animal which is a member of a breed or species, or a flock, herd, etc.
- (chiefly in the plural) An object which is associated with another object; especially, as part of a set.
- (also attributively) A person or thing comparable in characteristics with another person or thing; especially, as belonging to the same class or group.
-
1887, James Francis Hogan, “Preface”, in The Irish in Australia, London: Ward & Downey, […], →OCLC:
-
It is now some five years since I conceived the idea of writing a history of my fellow-countrymen in Australasia, but it was only within the last year or two that I could find sufficient time to make any material progress with the undertaking, although I had been collecting the materials for some period in advance.
-
-
2019, Anna Stilz, “Legitimacy and Self-determination”, in Territorial Sovereignty: A Philosophical Exploration, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, →ISBN, part II (Self-determination), page 99:
-
An important part of treating others as independent persons involves respecting them as autonomous deliberators, who can reason for themselves how to act. Yet our imagined neighbor is insensitive to the need to engage her fellows in this way. She does not offer them any reasons that might lead them to share her point of view about what justice requires, nor does she inquire into, or respond to, their reasons for not sharing it.
-
- (chiefly in the negative) A person with abilities, achievements, skills, etc., equal to those of another person; a thing with characteristics, worth, etc., equal to those of another thing.
-
1551, Thomas More, “The Fyrste Boke of the Communycacion of Raphaell Hythlodaye Concernynge the Best State of a Commen Wealthe”, in Raphe Robynson [i.e., Ralph Robinson], transl., A Fruteful, and Pleasaunt Worke of the Best State of a Publyque Weale, and of the Newe Yle Called Utopia: […], London: […] [Steven Mierdman for] Abraham Vele, […], →OCLC, signatures B.i., verso – B.ii., recto:
- (chiefly in the plural) One in the same condition, or situation of need, as another.
-
1651, Thomas Hobbes, “Of the Causes, Generation, and Definition of a Common-wealth”, in Leviathan, or The Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill, London: […] [William Wilson] for Andrew Crooke, […], →OCLC, 2nd part (Of Common-wealth), page 87:
-
[I]rrationall creatures cannot diſtinguiſh betvveene Injury, and Dammage; and therefore as long as they be at eaſe, they are not offended vvith their fellovves: […]
-
-
- (archaic, chiefly in the plural)
- An equal in character, power, rank, etc.; a peer.
- A person living at the same time, or about the same age as another, especially when in the same field of study or work.
- An equal in character, power, rank, etc.; a peer.
- Often in the form Fellow: academic senses.
- Originally, one of a group of academics who make up a college or similar educational institution; now, a senior member of a college or similar educational institution involved in teaching, research, and management of the institution.
-
1691, [Anthony Wood], “JOHN STANBRIDGE”, in Athenæ Oxonienses. An Exact History of All the Writers and Bishops who have had Their Education in the Most Ancient and Famous University of Oxford from the Fifteenth Year of King Henry the Seventh, Dom. 1500, to the End of the Year 1690. […], volume I (Extending to the 16th Year of King Charles I. Dom. 1640), London: […] Tho[mas] Bennet […], →OCLC, column 17:
- An honorary title bestowed by a college or university upon a distinguished person (often an alumna or alumnus).
- A (senior) member of a learned or professional society.
-
a Fellow of the Royal Society
-
1661 January 16 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for 6 January 1661]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, page 329:
- (specifically, British, historical) A senior member of an Inn of Court.
-
1691, [Anthony Wood], “WILLIAM BLANDIE”, in Athenæ Oxonienses. An Exact History of All the Writers and Bishops who have had Their Education in the Most Ancient and Famous University of Oxford from the Fifteenth Year of King Henry the Seventh, Dom. 1500, to the End of the Year 1690. […], volume I (Extending to the 16th Year of King Charles I. Dom. 1640), London: […] Tho[mas] Bennet […], →OCLC, columns 147–148:
-
-
- (chiefly British) A scholar appointed to a fellowship, that is, a paid academic position held for a certain period which usually requires the scholar to conduct research.
- (Canada, US) A physician undergoing a fellowship (supervised subspecialty medical training) after having completed a residency (specialty training program).
- (US) A member of a college or university who manages its business interests.
- (US) A senior researcher or technician in a corporation, especially one engaged in research and development.
- Originally, one of a group of academics who make up a college or similar educational institution; now, a senior member of a college or similar educational institution involved in teaching, research, and management of the institution.
- (informal) A male person; a bloke, a chap, a guy, a man; also, preceded by a modifying word, sometimes with a sense of mild reproach: used as a familiar term of address to a man.
-
1612 (date written), Jos[eph] Hall, “A Farewell Sermon, Preacht to the Family of Prince Henry, upon the Day of Their Dissolution at St. Iames”, in A Recollection of Such Treatises as Haue Bene heretofore Seuerally Published and are Nowe Reuised, Corrected, Augmented. […], London: […] [Humfrey Lownes] for Arthur Iohnson, Samuel Macham and Laurence Lisle, published 1615, →OCLC, page 687:
-
1711 May 6 (Gregorian calendar), [Richard Steele], “WEDNESDAY, April 25, 1711”, in The Spectator, number 48; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume I, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, →OCLC, page 312:
-
I am an old fellow, and extremely troubled with the gout; but having always a strong vanity towards being pleasing in the eyes of women, I never have a moment's ease, but I am mounted in high-heeled shoes, with a glazed wax-leather instep.
-
-
1749, Henry Fielding, “Containing a Remark or Two of Our Own, and Many More of the Good Company Assembled in the Kitchin”, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume IV, London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XII, page 240:
-
1751, David Hume, “Section VIII. Of Qualities Immediately Agreeable to Others.”, in An Enquiry Concerning the Principles of Morals, London: […] A[ndrew] Millar, […], →OCLC, page 163:
-
1843 December 19, Charles Dickens, “(please specify the page number)”, in A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas, London: Chapman & Hall, […], →OCLC, pages 163–164:
-
1859–1861, [Thomas Hughes], “The First Bump”, in Tom Brown at Oxford: […], (please specify |part=1 or 2), Boston, Mass.: Ticknor and Fields, published 1861, →OCLC, page 207:
-
"Don't think about it, old fellow; that's your best plan." / "But I can't think of any thing else," said Tom. "What the deuce is the good of telling a fellow not to think about it?"
-
- Usually qualified by an adjective or used in the plural: an individual or person regardless of gender.
-
1860 December – 1861 August, Charles Dickens, chapter XVII, in Great Expectations […], volume II, London: Chapman and Hall, […], published October 1861, →OCLC, page 287:
-
The cut of her dress from the waist upward, both before and behind, made her figure very like a boy's kite; and I might have pronounced her gown a little too decidedly-orange, and her gloves a little too intensely green. But she seemed to be a good sort of fellow, and showed a high regard for the Aged.
-
-
1919 February 10, H[arold] A[lbert] Lamb, “Call of the Caribbean”, in People’s Favorite Magazine, volume XXIX, number 4, New York, N.Y.: Street & Smith Corporation, →OCLC, chapter VI, page 97, column 2:
-
I had been studying the strange girl. […] / "What kind fellow this Mary?" I asked him. / Johnny Gorai shook his beflowered head vigorously. At the same time a crafty gleam crept into his faded eyes. / "What for Johnny Gorai know 'em good fellow Mary?" he asked in the bêche de mer which passed with him for English. / "Don't lie to me," I said. "You know 'em this fellow woman—or you've heard of her. Who is she?"
-
- (by extension, often humorous or ironic) An animal or object.
-
1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter VII, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC, pages 51–52:
- (archaic)
- One of a pair of things suited to each other or used together; a counterpart, a mate.
-
1599 (date written), [William Shakespeare], The Cronicle History of Henry the Fift, […] (First Quarto), London: […] Thomas Creede, for Tho[mas] Millington, and Iohn Busby […], published 1600, →OCLC, [Act IV, scene viii]:
-
Let me ſee thy gloue. Looke you, / This the fellovv of it. / It vvas I indeed you promiſed to ſtrike.
-
-
1719 May 6 (Gregorian calendar), [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC, page 53:
-
- (Australian Aboriginal) Alternative form of fella (“used as a general intensifier”)
- One of a pair of things suited to each other or used together; a counterpart, a mate.
- (obsolete)
- A colleague or partner.
-
1631, Francis [Bacon], “III. Century. [Experiment Solitary Touching the Like Operations of Heat, and Time.]”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], 3rd edition, London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC, paragraph 294, page 76:
- (specifically, also figuratively) An associate in the commission of a crime or other wrongful act; an accomplice.
-
1634 October 9 (first performance), [John Milton], edited by H[enry] Lawes, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: […] [Comus], London: […] [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, […], published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: […] (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC, page 17:
-
-
- A close companion or friend; also, a companion or friend whom one eats or drinks with.
- Followed by of: one who participates in an activity; a participant.
- A man without good breeding or of lower social status; a common or ignoble man; also, used as a polite term of address to such a person.
-
c. 1595–1596 (date written), W. Shakespere [i.e., William Shakespeare], A Pleasant Conceited Comedie Called, Loues Labors Lost. […] (First Quarto), London: […] W[illiam] W[hite] for Cut[h]bert Burby, published 1598, →OCLC; republished as Shakspere’s Loves Labours Lost (Shakspere-Quarto Facsimiles; no. 5), London: W[illiam] Griggs, […], [1880], →OCLC, [Act IV, scene i]:
- A person's servant or slave.
-
c. 1580 (date written), Philippe Sidnei [i.e., Philip Sidney], “(please specify the folio)”, in [Fulke Greville; Matthew Gwinne; John Florio], editors, The Countesse of Pembrokes Arcadia [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1590, →OCLC:
-
But before al of them were assembled to begin their sports, there came a fellow, who being out of breath (or seeming so to be for haste) with humble hastines told Basilius, that his Mistres, the Lady Cecropia, had sent him to excuse the mischance of her beastes ranging in that dãgerous sort, being happened by the folly of the keeper; […]
-
-
- (derogatory) A worthless person; a churl, a knave; also, used as a term of address to a person regarded as such.
-
c. 1593 (date written), [William Shakespeare], The Tragedy of King Richard the Third. […] (First Quarto), London: […] Valentine Sims [and Peter Short] for Andrew Wise, […], published 1597, →OCLC, [Act V, scene vi]:
- (UK, slang) Synonym of schoolmate (“a student at the same school”).
- (chiefly Southern US, derogatory) A black man.
- A colleague or partner.
使用する際の注意点
- As regards sense 6 (“male person”), in North America the word is less likely to be used in comparison to other words that have the same purpose, such as boy, chap or guy.
- As regards sense 7 (“an individual or person regardless of gender”), where the word is used for a female person, it may allude to the person having some masculine attributes.
派生語
- bedfellow
- benchfellow
- blackfellow
- byfellow
- clanfellow
- classfellow
- clubfellow
- coachfellow
- congressional fellow
- fella
- fellah
- feller
- fellow citizen
- fellow-commoner
- fellowcraft
- fellowess
- fellowfeel
- fellow feeling, fellow-feeling
- fellowless
- fellowlike
- fellowly
- fellow man
- fellow-me-lad, fellow me lad
- fellow servant
- fellowship
- fellowshipping (noun)
- fellow-travel
- fellow traveler, fellow traveller, fellow-traveller
- goodfellow
- hail-fellow
- hail-fellow-well-met, hail fellow well met
- housefellow
- Longfellow
- me fellow
- my dear fellow
- my fellow Americans
- namefellow
- Oddfellow
- old fellow
- pewfellow
- playfellow
- race-fellow
- schoolfellow
- shallow fellow
- tablefellow
- time-fellow
- townsfellow
- underfellow
- unfellow
- unfellowship
- visiting fellow
- waste fellow
- wayfellow
- whitefellow
- workfellow
- yokefellow
語源 2
From 中期英語 felauen, felow (“to join (someone) in companionship, friendship, partnership, etc.”) [and other forms], from felowe, felau, felawe (noun): see etymology 1.
動詞
fellow (third-person singular simple present fellows, present participle fellowing, simple past and past participle fellowed)
- (transitive)
- (archaic) To address (someone) as "fellow", especially in an insulting manner (see noun sense 10.6).
- (chiefly passive voice, poetic, archaic) To equal (someone or something); also, to cause or find someone or something to be equal to (some other person or thing).
- (obsolete)
- To pair or suit (someone or something) with some other person or thing; also, to pair or suit someone or something with (some other person or thing); to arrange (things) in pairs.
- (also reflexive) Followed by to or with: to associate or join (oneself, someone, or something) with some other person or thing in companionship or a partnership.
-
1562–1565 (date written), Thomas Smyth [i.e., Thomas Smith], “The First Sort or Beginning of an House or Familie Called οἰκονομία”, in De Republica Anglorum. The Maner of Gouernement or Policie of the Realme of England, […], London: […] Henrie Midleton for Gregorie Seton, published 1583, →OCLC, pages 12–13:
-
- (chiefly passive voice, sometimes reflexive) Followed by to or with: to cause or portray (someone or something) to be equal to some other person or thing.
- (poetic) To associate or go together with (someone or something); to become a partner of (someone or something).
- (intransitive, poetic, obsolete) Followed by with: to associate or join with a person or thing in companionship or a partnership.
参照
- ^ “fē̆lau(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “fellow, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, March 2022; “fellow, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ “fē̆lauen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “fellow, v.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, March 2022.
fellow-
接頭辞
fellow-
Weblio例文辞書での「FELLOW」に類似した例文 |
|
fellow
a fellow townsman
a fellow
at a feast or banquet, those people who accompany the guest of honor
付随の
「FELLOW」を含む例文一覧
該当件数 : 1764件
a fellow countryman発音を聞く 例文帳に追加
同国人. - 研究社 新英和中辞典
my dear fellow=my good man発音を聞く 例文帳に追加
おい君. - 研究社 新英和中辞典
|
|
|
|
FELLOWのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| © 2000 - 2026 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
| Copyright (C) 2026 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのfellow (改訂履歴)、fellow- (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1parachute
-
2reunion
-
3dual
-
4ハッピーバレンタイン
-
5バレンタイン
-
6miss
-
7fast
-
8appreciate
-
9change
-
10write
「FELLOW」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|