-agoとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 (今より)…前に、以前に
| コア |
(期間を表す語句を前に伴って)(今から)…前に 語源的にはa+goneで「ある出来事から…が過ぎ去って」の意味だが,通常話し手の現在に視点が置かれるため「(今から)…前に」の意味になる |
-agoの |
-agoの学習レベル | レベル:1英検:3級以上の単語学校レベル:中学以上の水準TOEIC® L&Rスコア:220点以上の単語 |
研究社 新英和中辞典での「-ago」の意味 |
|
ago
|
a short time [ten years] ago しばらく[10年]前に.
|
|
long ago ずっと前に 《★1 の a long time ago のほうが一般的》.
|
| 語法 |
|
「-ago」を含む例文一覧
該当件数 : 10632件
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Eゲイト英和辞典での「-ago」の意味 |
|
ago
…前に
コア(期間を表す語句を前に伴って)(今から)…前に語源的にはa+goneで「ある出来事から…が過ぎ去って」の意味だが,通常話し手の現在に視点が置かれるため「(今から)…前に」の意味になる
副詞
成句a (little [short]) while ago
ほんの少し前に
成句a long time ago
ずいぶん前に(long agoと同義だが,It was a long time ago.のような言い方でよく用いられる)
|
成句a moment ago
ちょっと前に
成句long ago
昔,ずいぶん前に
成句long, long ago
昔々(昔物語を始めるときの最初のことば)
|
成句not (so, too) long ago
そんなに遠い昔ではないころ
成句some time ago
すこし前に
語法agoとbeforeとsince ①agoは必ず期間を表す語句を伴う.漠然と「前に,以前に」というときにはbeforeを使う/Haven't I met you before?以前お会いしませんでしたか ②agoは常に過去の時点を表すため過去時制(ときに過去完了形)で用いられ,×It's been three years ago that ...のように現在完了形にすることはできない.起点を示しそこから現在またはある時点までの期間を示すには,継続性を含意するsinceを用いる.そこで「最後にお会いしてもう3年になります」はIt's been [It is] three years since I saw you last.と言う.「最後にお会いしたのは3年前になります」だとIt was three years ago that I met you last.となる |
遺伝子名称シソーラスでの「-ago」の意味 |
|
ago
| fly | 遺伝子名 | ago |
| 同義語(エイリアス) | DmFbw7; Protein archipelago; cdc4; SCF[Ago]; F-box and WD-40 domain protein 7; F-box/WD repeat protein 7; archipelago; SCF | |
| SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:Q9VZF4 | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:38516 | |
| その他のDBのID | FlyBase:FBgn0041171 |
| fly | 遺伝子名 | Ago |
| 同義語(エイリアス) | Ago1; AGO1; Argonaute 1; ago1-1; dAGO1; l(2)k08121; l(2)4845; ago1; CG6671; Ago-1; Argonaute-1; l(2)k00208; anon-WO0257455.29; l(2)04845; dAgo1; Dm Ago1 | |
| SWISS-PROTのID | --- | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:36544 | |
| その他のDBのID | FlyBase:FBgn0026611 |
| human | 遺伝子名 | AGO |
| 同義語(エイリアス) | DKFZp686F23254; CDC4; FBXW6; F-box and WD-40 domain protein 7; SEL-10; FLJ11071; F-box/WD repeat protein 7; Archipelago homolog; SEL10; FBXW7; F-box protein FBX30; hAgo; FBW7; hCdc4 | |
| SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:Q969H0 | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:55294 | |
| その他のDBのID | HGNC:16712 |
| mouse | 遺伝子名 | AGO |
| 同義語(エイリアス) | Fbxw6; Fbxw7; F-box and WD-40 domain protein 7; Fbw7; SEL-10; F-box/WD repeat protein 7; Fbxo30; Fbwd6; Fbx30; F-box protein FBW7; F-box protein Fbxw6; 1110001A17Rik; F-box-WD40 repeat protein 6; Cdc4 | |
| SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:Q8VBV4 | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:50754 | |
| その他のDBのID | MGI:1354695 |
本文中に表示されているデータベースの説明
- SWISS-PROT
- スイスバイオインフォマティクス研究所と欧州バイオインフォマティクス研究所によって開発・運営されているタンパク質のアミノ酸配列のデータベース。
- EntrezGene
- NCBIによって運営されている遺伝子データベース。染色体上の位置、配列、発現、構造、機能、ホモロジーデータなどが含まれている。
- FlyBase
- 米英の大学のショウジョウバエの研究者などにより運営される、ショウジョウバエの生態や遺伝子情報に関するデータベース。
- HGNC
- HUGO遺伝子命名法委員会により運営される、ヒト遺伝子に関するデータベース。
- MGI
- 様々なプロジェクトによる、研究用マウスの遺伝的・生物学的なデータを提供するデータベース。
Wiktionary英語版での「-ago」の意味 |
-ago
出典:『Wiktionary』 (2025/12/23 03:41 UTC 版)
語源
Originally probably equivalent or related to -āx + -ō (agent noun suffix); see e.g. vorāx, vorāgō (perhaps from *vorācō). However, Georges-Jean Pinault suggests a derivation from Proto-Indo-European nouns in -k + the possessive suffix *-Hō.
発音
- (Classical Latin) IPA: [ˈaː.ɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA: [ˈaː.ɡo]
接尾辞
-āgō f (genitive -āginis); third declension
- Suffixed to nouns, forms nouns describing objects, plants, and animals.
- corium + -āgō → coriāgō
- planta + -āgō → plantāgō
- simila + -āgō → similāgō
- medica + -āgō → Medicāgō
語形変化
Third-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | -āgō | -āginēs |
| genitive | -āginis | -āginum |
| dative | -āginī | -āginibus |
| accusative | -āginem | -āginēs |
| ablative | -āgine | -āginibus |
| vocative | -āgō | -āginēs |
派生語
派生した語
参照
ago
出典:『Wiktionary』 (2026/01/11 04:20 UTC 版)
語源
From 中期英語 ago, agon (“passed”), past participle of agon (“to depart, escape, pass”), from 古期英語 āgān (“to go away, pass away, go forth, come to pass”), from Proto-Germanic *uz- (“out”), *gāną (“to go”), equivalent to a- + gone, and by surface analysis, a- + go. Cognate with German ergehen (“to come to pass, fare, go forth”). Compare also Old Saxon āgangan (“to go or pass by”), Gothic 𐌿𐍃𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 (usgaggan, “to go forth”).
発音
- (Received Pronunciation) IPA: /əˈɡəʊ/, enPR: ə-gō'
- (General American) IPA: /əˈɡoʊ/, enPR: ə-gō'
- (Dublin) IPA: /əˈɡʌo/, enPR: ə-gō'
- 韻: -əʊ
後置詞
ago
- Before now, before the present time
-
I got married ten years ago.
-
2013 August 10, “Damned if you don’t”, in The Economist, volume 408, number 8848:
-
Two years ago a pair of scientists sparked fears of a devastating virus.
-
-
派生語
形容詞
ago (not comparable)
参考
Preposition and postposition on Wikipedia.Wikipedia
Further reading
- G. A. Cooke, The County of Devon
- “ago”, in OneLook Dictionary Search.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “ago”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
- “ago”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
語源
From Proto-Italic *agō, from Proto-Indo-European *h₂éǵeti, from the root *h₂eǵ- (“to drive”).
Cognate with Old Irish aigid, Ancient Greek ἄγω (ágō, “I lead”), Old Norse aka (“move, drive”), Avestan 𐬀𐬰𐬀𐬌𐬙𐬌 (azati), Sanskrit अजति (ájati, “to drive, propel, cast”).
発音
- (Classical Latin) IPA: [ˈa.ɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA: [ˈaː.ɡo]
動詞
agō (present infinitive agere, perfect active ēgī, supine āctum); third conjugation
- to act, to behave
- to do
- [1865, Ausonii Popmae frisii de differentiis verborum cum additamentis ab Hekelii, Richteri, Messerschmidii et Vallaurii
- Agere, Facere et Gerere hoc differunt, quod agere et corporis, et vocis, et mentis agitatum comprehendit. Facere tantum refertur ad opera, quae corpore efficimus; aliquando et pro consentire ponitur. His enim loquendi modis utebantur recte antiqui: mecum seu tecum faciam, hoc est, mecum seu tecum consentiam. Gerere est muneris et oneris...]
- to make (something that does not continue to exist after the maker stops)
- to negotiate, discuss, confer, talk with one about a person or thing
- to effect, accomplish, achieve
- to treat, to deal with
- to act, play, perform (e.g., a role in a play)
- to perform, transact, conduct, manage (e.g. business, affairs)
- to administer, direct, guide, govern
- to drive (sense of providing an impetus for motion), impel, move, push, put in motion, urge
- to conduct, drive (sense of providing governance to motion)
- to discuss, debate, deliberate (used in civil, political and legal contexts)
- (law) to plead
- to think upon; to be occupied with
- to aim at, to get at (generally in the subjunctive mood and preceded by ut, and so meaning: "that to might achieve...")
- to stir up, excite, cause, induce
- to disturb, agitate, afflict, upset, vex
- to lead, drive (e.g., livestock)
- to chase, pursue
- to drive at, pursue (a course of action)
- to rob, steal, plunder, carry off
- (of time) to pass, spend, lead
- (of offerings) to slay, kill (as a sacrifice)
- (of plants) to put forth, sprout, extend
- (law) to hold (a court)
- (passive voice) to go on, to take place, to be at issue
使用する際の注意点
Ago renders a sense of doing or making which is continuative or behavioral. For a sense of a specific instance or occasion of doing or making, see facio. For a sense of doing or making which is yet more continuative, see agito and gero.
According to Döderlein, another difference between ago and facio when they mean "make" is that ago typically has to do with making something that does not continue after the "actor" stops doing the action; whereas with facio, the object continues to exist after the maker has made the thing. In other words, ago is temporal, whereas facio is spatial.
Reconstruction notes
Weiss explains the perfect ēgī as an imperfect to an original Narten present *h₂ḗǵ-ti, under the assumption that */h₂/ has no colouring effect upon an adjacent *ē (as per so-called Eichner's law). Pronk, on top of finding the evidence for Eichner's law itself inconclusive, dismisses Weiss' explanation as involving too many unlikely hypotheses, and presents De Vaan's explanation of ēgī as analogical after faciō, fēcī as the most reasonable hypothesis.
Conjugation
同意語
- (accomplish): perficio, conficio, fungor, defungor, efficiō, perfero, absolvo, expleo, exsequor, gero, nāvō, perpetrō, conclūdō, condō, peragō, inclūdō, claudō, cumulō, prōflīgō, trānsigō, impleō, exhauriō
- (conduct, drive): duco, deduco, traduco, veho, portō, produco
- (stir): percieō, concieō, cieō, molior, perpello
- (rob, steal): āmoveō, rapiō, fraudō, abdūcō, dīripiō, ēripiō, adimō, rapiō, corripiō, auferō, āvertō, tollō, praedor
- (plunder): dēpraedor, praedor, dīripiō, populor, expugnō, trahō
- (discuss): colloquor, disserō
- (disturb): fatīgō, turbō, perturbō, sollicitō, īnfestō, irrītō, stimulō, agitō, angō, peragō, disturbō, ēvertō, concitō, moveō, versō, ūrō
- (pursue): exsequor, persequor, sequor, īnsector, premō, īnstō, apīscor
- (pass time): dēgō, cōnsūmō, trānsmittō, terō, tollō, eximō, trādūcō
派生語
- abigō
- ācta
- āctiō
- āctitō
- āctīvus
- āctor
- āctum
- āctus
- adigō
- agāsō
- agēa
- agedum
- agenda
- agēns
- agilis
- agīna
- agito
- agmen
- agolum
- agōnium
- ambigō
- castīgō
- circumagō
- cōgō
- dēgō
- exigō
- fastīgō
- fatīgō
- fūmigō
- fūstīgō
- grātiās agō
- indāgō
- inigō
- lītigō
- mītigō
- nāvigō
- peragō
- prōdigō
- pūrgō
- reagō
- redigō
- retroagō
- satagō
- subigō
- trānsigō
- variegō
- vectīgal
関連する語
派生した語
参照
- ^ Weiss, Michael (2009), Outline of the Historical and Comparative Grammar of Latin, Beech Stave Press, page 412f
- ^ Pronk, Tijmen (2019), “Eichner’s law: a critical survey of the evidence”, in Münchener Studien zur Sprachwissenschaft, volume 73, number 1, Munich: J.H. Röll Verlag, →ISSN, page 140f of 121–155
- ^ De Vaan, Michiel (2008), “ago”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 31
Further reading
- Walther von Wartburg (1928–2002), “agĕre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 24: Refonte A–Aorte, page 257
- “ago”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ago”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "ago", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to take root: radices agere (De Off. 2. 12. 73)
- to bud, blossom: gemmas agere
- to live (all) one's life (honourably, in the country, as a man of learning): vitam, aetatem (omnem aetatem, omne aetatis tempus) agere (honeste, ruri, in litteris), degere, traducere
- I am in my thirteenth year: tertium decimum annum ago
- to be at one's last gasp: animam agere
- so-and-so is in a very satisfactory position; prospers: agitur praeclare, bene cum aliquo
- to be ruined, undone: praecipitem agi, ire
- a man's life is at stake, is in very great danger: salus, caput, vita alicuius agitur, periclitatur, in discrimine est or versatur
- to thank a person (in words): gratias alicui agere pro aliqua re
- to give thanks to heaven: grates agere (dis immortalibus)
- (ambiguous) to have all one's trouble for nothing: rem actam or simply actum agere (proverb.)
- to be occupied with business, busy: negotia agere, gerere
- to pass one's life in luxury and idleness: per luxum et ignaviam aetatem agere
- to be inattentive: alias res or aliud agere
- to devote one's life to science, study: aetatem in litteris ducere, agere
- the point at issue: id, de quo agitur or id quod cadit in controversiam
- to recite a poem, line with appropriate action: carmen, versum agere
- to act a play (said of the actors): fabulam agere
- to play the part of some one: partes agere alicuius
- to act the rôle of a slave, pander: agere servum, lenonem
- to represent a thing dramatically: sic exponere aliquid, quasi agatur res (non quasi narretur)
- to gesticulate: gestum (always in the sing.) agere
- the question now is..: nunc id quaeritur, agitur
- to be now jesting, now in earnest: ioca et seria agere
- the book treats of friendship: hic liber est de amicitia (not agit) or hoc libro agitur de am.
- to act reasonably, judiciously: prudenter, considerate, consilio agere (opp. temere, nullo consilio, nulla ratione)
- to be moderate in all things, commit no excess: omnia modice agere
- to have no principles: omnia temere agere, nullo iudicio uti
- to thank, glorify the immortal gods: grates, laudes agere dis immortalibus
- to keep, celebrate a festival: diem festum agere (of an individual)
- to take the auspices, observe the flight of birds: augurium agere, auspicari (N. D. 2. 4. 11)
- the house walls are beginning to crack: domus rimas agit
- to live a lonely life: vitam solitariam agere
- how are you: quid agis?
- what is going on? how are you getting on: quid agitur? quid fit?
- to lay the foundations: fundamenta iacere, agere
- to drive to pasture: pastum agere
- to submit a formal proposition to the people: agere cum populo (Leg. 3. 4. 10)
- the aristocracy (as a party in politics): boni cives, optimi, optimates, also simply boni (opp. improbi); illi, qui optimatium causam agunt
- to be a leading spirit of the popular cause: populi causam agere
- to play the demagogue: populariter agere
- to hold the census: censum habere, agere (Liv. 3. 22)
- to perform the censors' duties: censuram agere, gerere
- to go to law with a person: (ex) iure, lege agere cum aliquo
- to proceed against some one with the utmost rigour of the law; to strain the law in one's favour: summo iure agere cum aliquo (cf. summum ius, summa iniuria)
- to convene the assizes (used of a provincial governor): conventus agere (B. G. 1. 54)
- to conduct a person's case (said of an agent, solicitor): causam alicuius agere (apud iudicem)
- a person's life is in jeopardy: caput alicuius agitur (vid. sect. V. 8)
- to crucify: in crucem agere, tollere aliquem
- to set the army in motion: agmen agere
- to mount guard in the camp: vigilias agere in castris (Verr. 4. 43)
- to keep watch on the rampart: custodias agere in vallo
- to be on duty before the gates: stationes agere pro portis
- to carry off booty: ferre atque agere praedam
- to advance pent-houses, mantlets: vineas agere (B. G. 3. 21)
- to make mines, subterraneous passages: cuniculos agere (B. G. 3. 21)
- to drive the enemy before one: prae se agere hostem
- to triumph over some one: triumphum agere de or ex aliquo or c. Gen. (victoriae, pugnae)
- to treat with some one about peace: agere cum aliquo de pace
- to row: navem remis agere or propellere
- (ambiguous) I'm undone! it's all up with me: perii! actum est de me! (Ter. Ad. 3. 2. 26)
- (ambiguous) to have all one's trouble for nothing: rem actam or simply actum agere (proverb.)
- (ambiguous) it's all over with me; I'm a lost man: actum est de me
- to take root: radices agere (De Off. 2. 12. 73)
Weblio例文辞書での「-ago」に類似した例文 |
|
「-ago」を含む例文一覧
該当件数 : 10632件
a generation ago発音を聞く 例文帳に追加
一世代前に. - 研究社 新英和中辞典
three quarters of an hour ago発音を聞く 例文帳に追加
45分前に. - 研究社 新英和中辞典
four score and seven years ago発音を聞く 例文帳に追加
87年前に. - 研究社 新英和中辞典
a short time ago発音を聞く 例文帳に追加
少し前に. - 研究社 新英和中辞典
1
2
|
|
|
-agoのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| © 2000 - 2026 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved | |
| DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2.1 日本 License. | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryの-ago (改訂履歴)、ago (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1parachute
-
2reunion
-
3ハッピーバレンタイン
-
4バレンタイン
-
5dual
-
6miss
-
7requiem
-
8change
-
9appreciate
-
10write
「-ago」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|